-
1 Interessen wahren
-
2 Interessen wahren
сущ.1) юр. защитить (чьи-н.) интересы (jmds.)2) фин. (jmds.) соблюдать интересы -
3 die staatlichen Interessen wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die staatlichen Interessen wahren
-
4 j-s Interessen wahren
защищать чьи-л. интересыDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > j-s Interessen wahren
-
5 die Interessen wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Interessen wahren
-
6 wahren
v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc.) look after, protect, safeguard; den Schein wahren keep up appearances; die Frist wahren meet the deadline; Form 3* * *to uphold; to preserve* * *wah|ren ['vaːrən]vt1) (= wahrnehmen) Interessen, Rechte to look after, to protect, to safeguard2) (= erhalten) Autorität, Ruf, Würde to preserve, to keep; Geheimnis to keep; Chancen to keep alive; gute Manieren to adhere to, to observedie Form wáhren — to adhere to correct form
den Anstand wáhren — to observe the proprieties
See:→ Schein* * *wah·ren[ˈva:rən]vt1. (schützen)▪ etw \wahren to protect [or safeguard] sthjds Interessen \wahren to look after sb's interestsjds Rechte \wahren to protect sb's rights2. (erhalten)▪ etw \wahren to maintain [or preserve] sthes fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)* * *wahren v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc) look after, protect, safeguard;den Schein wahren keep up appearances;* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5) -
7 währen
v/t (aufrechterhalten) preserve, maintain; (auch Geheimnis) keep; (Interessen etc.) look after, protect, safeguard; den Schein wahren keep up appearances; die Frist wahren meet the deadline; Form 3* * *to uphold; to preserve* * *wah|ren ['vaːrən]vt1) (= wahrnehmen) Interessen, Rechte to look after, to protect, to safeguard2) (= erhalten) Autorität, Ruf, Würde to preserve, to keep; Geheimnis to keep; Chancen to keep alive; gute Manieren to adhere to, to observedie Form wáhren — to adhere to correct form
den Anstand wáhren — to observe the proprieties
See:→ Schein* * *wah·ren[ˈva:rən]vt1. (schützen)▪ etw \wahren to protect [or safeguard] sthjds Interessen \wahren to look after sb's interestsjds Rechte \wahren to protect sb's rights2. (erhalten)▪ etw \wahren to maintain [or preserve] sthes fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5)* * *währen v/i last;es währte nicht lange, da … it wasn’t long before …;* * *transitives Verb (geh.) preserve, maintain <balance, equality, neutrality, etc.>; maintain, assert <authority, right>; keep < secret>; defend, safeguard <interests, rights, reputation>; s. auch Distanz 2); Form 5) -
8 wahren
wah·ren [ʼva:rən]vt1) ( schützen)etw \wahren to protect [or safeguard] sth;jds Interessen \wahren to look after sb's interests;jds Rechte \wahren to protect sb's rights2) ( erhalten)etw \wahren to maintain [or preserve] sth;es fiel mir nicht leicht, meine Fassung zu \wahren it wasn't easy for me to keep my composure -
9 wahren
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > wahren
-
10 wahren
wahren v/t <h> Interessen, Rechte korumak;den Schein wahren durumu idare etmek, zevahiri kurtarmak -
11 wahren
'vaːrənv1) ( schützen) guardar, velar por, cuidar de2) ( bewahren) conservar, mantenerwahren ['va:rən]2 dig (schützen) defendertransitives Verb[Interessen, Rechte] defender -
12 wahren
wahren bevare; beskytte; Interessen varetage;seine Rechte wahren holde på sine rettigheder -
13 wahren
'vaːrənv1)(bewahren) — conserver, sauvegarder
2) ( schützen) protéger, garderwahrenwc1bb8184a/c1bb8184hren ['va:rən]1 préserver Interessen -
14 wahren
-
15 wahren
гл.1) общ. беречь, соблюдать, сохранять (напр. спокойствие), охранять (напр. честь), хранить (напр. тайну)2) юр. блюсти, сохранить, поддержать (напр. Frieden), поддерживать (напр. Frieden), соблюдать (íàïð. die Interessen), соблюдать (напр., нейтралитет), хранить (напр., тайну), охранять (напр., честь), защищать (напр., интересы)3) фин. поддерживать уровень -
16 wahren
гл.1) общ. беречь, соблюдать, сохранять (напр. спокойствие), охранять (напр. честь), хранить (напр. тайну)2) юр. блюсти, сохранить, поддержать (напр. Frieden), поддерживать (напр. Frieden), соблюдать (íàïð. die Interessen), соблюдать (напр., нейтралитет), хранить (напр., тайну), охранять (напр., честь), защищать (напр., интересы)3) фин. поддерживать уровень -
17 die Interessen des Staates wahren
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Interessen des Staates wahren
-
18 seine Interessen zu wahren wissen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Interessen zu wahren wissen
-
19 Interesse
Interesse n GEN, RECHT interest, int. • im Interesse einer abwesenden Person handeln RECHT act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person (Vorträge) • jmds. Interessen schützen GEN protect sb’s interests • jmds. Interessen wahrnehmen GEN protect sb’s interests, represent sb’s interests* * *n <Geschäft, Recht> interest (int.) ■ im Interesse einer abwesenden Person handeln < Recht> Vorträge act in the interest of an absent person, act on behalf of an absent person, act for the sake of an absent person ■ jmds. Interessen schützen < Geschäft> protect sb's interests ■ jmds. Interessen wahrnehmen < Geschäft> protect sb's interests, represent sb's interests* * *Interesse
interest, concern, stake, share, fancy, care, regard, (Akkordwesen) inducement;
• das öffentliche Interesse berührend affected with a public interest;
• durch gemeinsame Interessen verbunden knit together by common interests;
• für das eigene Interesse for one’s own hand;
• gegen das öffentliche Interesse [verstoßend] contrary to public policy;
• im öffentlichen Interesse for the public benefit, in the public interest, (Beamtenentlassung) good of service;
• im Interesse der Verbraucher in the interests of the consumers;
• von aktuellem Interesse of present interest;
• von unmittelbarem Interesse on the nail;
• allgemeines Interesse general interest;
• rechtlich anerkanntes Interesse legal interest;
• anhaltendes Interesse continue[d] interest;
• bankfremde Interessen non-banking interests;
• berechtigtes Interesse legitimate (lawful) interest;
• berufliches Interesse professional interest, interest in the job;
• beteiligte Interessen the interest at issue;
• entgegengesetzte (entgegenstehende) Interessen conflicting interests;
• entgegenlaufende Interessen opposite interests;
• erhöhtes Interesse an upsurge of interest in;
• finanzielles (geldwertes) Interesse moneyed (pecuniary) interest;
• geschäftliches Interesse liking for (interest in a) business, stake in a business (coll.);
• weit gespannte Interessen catholic tastes;
• kaufmännische Interessen business (commercial, mercantile) concerns;
• kollidierende Interessen conflicting (clashing) interests;
• lebenswichtiges Interesse vital interest;
• lokale Interessen sectional interests;
• materialistische Interessen greed;
• öffentliches Interesse public interest (policy);
• schutzfähiges Interesse legitimate interest;
• überschneidende Interessen clashing interests;
• untergeordnetes Interesse subordinate interest;
• unternehmerähnliches Interesse partner-like stake;
• vermögensrechtliches Interesse pecuniary interest;
• versicherbares Interesse insurable interest;
• nicht versicherungsfähiges Interesse prohibited risk;
• widerstreitende Interessen incompatible (clashing, conflicting) interests;
• allgemeines wirtschaftliches Interesse general economic interest;
• Interessen der Allgemeinheit common interests;
• Interessen der Arbeiterschaft workers’ interests;
• sich nachteilig auf jds. Interessen auswirken to be prejudicial (prove injurious) to s. one’s interests;
• seine eigenen Interessen bedenken (im Auge haben) to consult (study) one’s own interests;
• jds. Interessen beeinträchtigen to injure (impair, interfere with) s. one’s interests;
• sich auf Wahrnehmungen berechtigter Interessen berufen to plead justification;
• Interessen berühren to affect interests;
• jds. Interessen dienen to suit s. one’s interests;
• dem öffentlichen Interesse dienen to serve (perform in) the public interest;
• sich für jds. Interessen einsetzen to safeguard s. one’s interests;
• eigenen Interessen entgegenstehen to interfere with one’s private interests;
• jds. Interessen gefährden to jeopardize s. one’s interests;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• materielles Interesse an etw. haben to have a stake in s. th.;
• gegen jds. Interessen handeln to act adversely to s. one’s interests;
• gegen die Interessen seines Kunden handeln to operate against one’s client;
• mit jds. Interessen kollidieren to collide (come into collision) with s. one’s interests;
• seine persönlichen Interessen offen legen (Vorstandsmitglied) to declare one’s interests;
• seine Interessen in eine andere Richtung lenken to rechannel one’s interests;
• in fest verwurzeltem Interesse liegen to reside in entrenched interests;
• im öffentlichen Interesse liegen to benefit public welfare, to benefit the public interest, to be [expedient] in the public interest;
• sein geschäftliches Interesse nicht sichtbar machen to retain one’s business privacy;
• sich gegen das öffentliche Interesse richten to operate against the public interest;
• jds. Interessen schädigen to be harmful (prejudicial) to s. one’s interests;
• jds. Interessen abträglich sein to be of prejudice (prejudicial, detrimental) to s. one’s interests;
• im öffentlichen Interesse tätig sein to act for the common good;
• im Mittelpunkt des öffentlichen Interesses stehen to be in the limelight, to be large in the public eye;
• jds. Interessen verletzen to run counter to s. one’s interests;
• seine Interessen verteidigen to build defences for one’s interests;
• Interessen vertreten to safeguard interests;
• seine eigenen Interessen vertreten to fight for one’s own hand;
• Interessen der europäischen Verbraucher vertreten to represent the interests of the Union’s consumers;
• gewissen früheren Interessen vorgehen to overreach certain prior interests;
• Interessen wahren (Börsenmakler) to protect (guard) interests;
• jds. Interessen wahrnehmen to uphold (safeguard) s. one’s interests, to be loyal to the interests of s. o.;
• seine Interessen wahrnehmen to attend to (look after) one’s interests, to mend one’s fences (US sl.);
• jds. Interesse an einer Angelegenheit wecken to interest s. o. in a cause (plan);
• beträchtliches Interesse für etw. zeigen (Börse) to give a fair amount of support to;
• plötzlich Interesse zeigen to sit and take notice (US coll.). -
20 Interesse
n -s, -n1) интерес, участиеInteresse für etw. (A), für j-n haben, Interesse an etw. (D) nehmen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л., к кому-л.j-m das Interesse an etw. (D) nehmen — разочаровать кого-л. в чём-л., лишить что-л. интереса для кого-л.Interesse für etw. (A) zeigen — проявлять ( обнаруживать) интерес к чему-л.; ком. предъявлять спрос (на какой-л. товар)von Interesse sein — представлять интерес, быть интересным2) интерес; выгода; pl запросыdie Gemeinsamkeit( die Übereinstimmung) der Interessen — общность ( совпадение) интересов(kein) Interesse an etw. (D), an j-m haben — (не) быть заинтересованным в чём-л., в ком-л.j-s Interessen wahrnehmen — соблюдать ( представлять) чьи-л. интересы(nur) aus Interesse handeln — действовать ( поступать) по расчёту ( по соображениям собственной выгоды)in j-s Interesse — в чьих-л. интересах, ради чьей-л. выгоды
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wahren — bewahren; verewigen; erhalten * * * wah|ren [ va:rən] <tr.; hat: (einen bestimmten Zustand, ein bestimmtes Verhalten o. Ä.) aufrechterhalten, nicht verändern: seine Interessen wahren; Distanz, einen gewissen Abstand wahren; die Neutralität… … Universal-Lexikon
währen — fortdauern; dauern; weitergehen (umgangssprachlich); fortbestehen; andauern * * * wah|ren [ va:rən] <tr.; hat: (einen bestimmten Zustand, ein bestimmtes Verhalten o. Ä.) aufrechterhalten, nicht verändern: seine Interessen wahren; Distanz,… … Universal-Lexikon
wahren — wa̲h·ren; wahrte, hat gewahrt; [Vt] 1 etwas wahren so handeln, dass etwas erhalten bleibt <seine Autorität, den Anstand, seinen Ruf, ein Geheimnis wahren> 2 etwas wahren ≈ verteidigen, schützen <seine Interessen / Rechte, seinen Vorteil… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Horst Köhler — Horst Köhler, 2007 Unterschrift Köhlers … Deutsch Wikipedia
Frachtrecht, internationales — Frachtrecht, internationales. Inhalt: I. Geschichtliches, Geltungsgebiet, Wesen und Anwendbarkeit des IÜ. – II. Der internationale Frachtvertrag. Sein Abschluß und Inhalt. – III. Ansprüche aus dem internationalen Frachtvertrag. – IV. Rückgriff. – … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Vereinigte Staaten von Amerika: Außenpolitik im Zeichen des Imperialismus — Nach dem Bürgerkrieg verlor die amerikanische Außenpolitik viel von dem expansiven Schwung, den ihr die Ideologie der Manifest Destiny verliehen hatte. Der Kauf Alaskas von Russland 1867 stellte zwar einen enormen territorialen Zuwachs dar,… … Universal-Lexikon
Verteidigungspolitische Richtlinien — Die Verteidigungspolitischen Richtlinien (VPR) sind ein Grundsatzdokument, das der Bundesminister der Verteidigung als verbindliche konzeptionelle Grundlage für die deutsche Verteidigungspolitik und die Arbeiten in seinem Geschäftsbereich erlässt … Deutsch Wikipedia
Al Qahira — Kairo Basisdaten Gouvernement: al Qahira Geografische Lage … Deutsch Wikipedia
Al Qahirah — Kairo Basisdaten Gouvernement: al Qahira Geografische Lage … Deutsch Wikipedia
Britische Herrschaft in Ägypten — Die britische Herrschaft in Ägypten bestand formell von 1882 bis 1922, doch dauerte danach faktisch das Protektorat noch eine geraume Zeit an. Mit der Besetzung Ägyptens 1882 durch britische Truppen unter Garnet Joseph Wolseley im Zuge der… … Deutsch Wikipedia
Kairo — القاهرة Kairo … Deutsch Wikipedia