-
1 Furcht und Schrecken unter der Bevölkerung auslösen
Универсальный немецко-русский словарь > Furcht und Schrecken unter der Bevölkerung auslösen
-
2 ein Ritter ohne Furcht und Tadel
ein Ritter ohne Furcht und TadelWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Ritter ohne Furcht und Tadel
-
3 jemanden in Furcht und Schrecken versetzen
jemanden in Furcht (und Schrecken) versetzenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemanden in Furcht und Schrecken versetzen
-
4 Ritter ohne Furcht und Tadel
сущ.высок. рыцарь без страха и упрёкаУниверсальный немецко-русский словарь > Ritter ohne Furcht und Tadel
-
5 Ritter sonder Furcht und Tadel
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Ritter sonder Furcht und Tadel
-
6 ein Ritter ohne Furcht und Tadel
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Ritter ohne Furcht und Tadel
-
7 ein Ritter sonder Furcht und Tadel
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Ritter sonder Furcht und Tadel
-
8 er schwebte zwischen Furcht und Hoffnung
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er schwebte zwischen Furcht und Hoffnung
-
9 in Furcht und Schrecken setzen
Универсальный немецко-русский словарь > in Furcht und Schrecken setzen
-
10 in Furcht und Schrecken versetzen
Универсальный немецко-русский словарь > in Furcht und Schrecken versetzen
-
11 j-n in Furcht und Schrecken setzen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > j-n in Furcht und Schrecken setzen
-
12 mit Furcht und Zittern
предл.общ. с трепетомУниверсальный немецко-русский словарь > mit Furcht und Zittern
-
13 ohne Furcht und Tadel
предл.высок. без страха и упрёкаУниверсальный немецко-русский словарь > ohne Furcht und Tadel
-
14 sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung
Универсальный немецко-русский словарь > sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung
-
15 zwischen Furcht und Hoffnung schweben
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zwischen Furcht und Hoffnung schweben
-
16 Furcht
-
17 Furcht
Furcht f = (vor D) страх (пе́ред кем-л.), боя́знь (кого-л.), опасе́ние (чего-л.), j-m Furcht einflößen внуша́ть кому́-л. страхj-m Furcht einjagen нагоня́ть на кого́-л. страх, пуга́ть, устраша́ть кого́-л.Furcht haben (vor D) боя́ться, опаса́ться (кого́-л., чего́-л.), keine Furcht kennen не знать стра́ха, быть бесстра́шнымaus Furcht из стра́ха, боя́сь, опаса́ясьin Furcht geraten испуга́ться; быть охва́ченным стра́хомum j-n in Furcht sein боя́ться [опаса́ться] за кого́-л.j-n in Furcht und Schrecken (ver-) setzen нагоня́ть у́жас [страх] на кого́-л. приводи́ть кого́-л. в у́жасein Ritter ohne Furcht und Tadel ры́царь без стра́ха и упрё́каdie Furcht hat tausend Äugen посл. у стра́ха глаза́ велики́Furcht f мед. боя́знь -
18 Furcht
〈v.; Furcht〉♦voorbeelden:1 ein Furcht erregender Anblick • een vreesaanjagende, vervaarlijke aanblikjemanden in Furcht (und Schrecken) versetzen • iemand vrees aanjagenin Furcht um jemanden, etwas sein • voor iemand, iets vrezen 〈 vrezen dat er wat gebeurt met iemand, iets〉vor Furcht zittern • van vrees sidderenFurcht vor jemandem, einer Sache • vrees voor iemand, iets -
19 Furcht
f; -, kein Pl.1. fear ( vor + Dat of); stärker: dread (of); Furcht haben vor (+ Dat) be afraid ( oder scared oder frightened) of; aus Furcht vor (+ Dat) because he’s etc. afraid ( oder scared oder frightened) of, for fear of (+ Ger.) vor Furcht erstarren be paralysed with fear; ohne Furcht sein, keine Furcht kennen be fearless, know no fear; ohne Furcht und Tadel without fear or reproach; jemandem Furcht einflößen oder einjagen frighten ( oder scare) s.o.; stärker: terrify s.o.; Furcht einflößend oder erregend frightening; unter der Bevölkerung Furcht und Schrecken verbreiten spread terror among the people, terrorize the people; zwischen Furcht und Hoffnung schweben be in a state of trepidation, be on tenterhooks; längerfristig: live in fear and trepidation* * *die Furchtfright; dread; apprehensibility; fear* * *Fụrcht [fʊrçt]f -, no plfearaus Furcht vor jdm/etw — for fear of sb/sth
ohne Furcht sein — to be fearless, to be without fear
Furcht vor jdm/etw haben or empfinden — to be afraid of sb/sth, to fear sb/sth
Furcht ergriff or packte ihn — fear seized him, he was seized with fear
jdn in Furcht versetzen, jdm Furcht einflößen — to frighten or scare sb
Furcht einflößend — terrifying, fearful
* * *die1) ((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) fear2) (great fear: She lives in dread of her child being drowned in the canal; His voice was husky with dread.) dread* * *<->[ˈfʊrçt]f kein pl fearjdm sitzt die \Furcht im Nacken sb's frightened out of his/her witshab' keine \Furcht! don't be afraid!, fear not! hum\Furcht einflößend [o erregend] terrifyingjdn in \Furcht versetzen to frighten sbjdm \Furcht einflößen to strike fear into sb formvor \Furcht zittern to tremble with fearaus \Furcht vor jdm/etw for fear of sb/sth* * *die; Furcht: fearFurcht vor jemandem/etwas haben — fear somebody/something
aus Furcht vor jemandem/etwas — for fear of somebody/something
* * *1. fear (vor Furcht erstarren be paralysed with fear;ohne Furcht sein, keine Furcht kennen be fearless, know no fear;ohne Furcht und Tadel without fear or reproach;erregend frightening;unter der Bevölkerung Furcht und Schrecken verbreiten spread terror among the people, terrorize the people;zwischen Furcht und Hoffnung schweben be in a state of trepidation, be on tenterhooks; längerfristig: live in fear and trepidation2. obs (Ehrfurcht) awe (vor +dat, +en of);die Furcht Gottes the fear of God* * *die; Furcht: fearFurcht vor jemandem/etwas haben — fear somebody/something
aus Furcht vor jemandem/etwas — for fear of somebody/something
jemanden in Furcht und Schrecken versetzen — fill somebody with terror; terrify somebody
* * *f.apprehension n.dread n.fear n. -
20 Furcht
f = (vor D)j-m Furcht einflößen — внушать кому-л. страхj-m Furcht einjagen — нагонять на кого-л. страх, пугать, устрашать кого-л.Furcht haben (vor D) — бояться, опасаться (кого-л., чего-л.)keine Furcht kennen — не знать страха, быть бесстрашнымaus Furcht — из страха, боясь, опасаясьin Furcht geraten — испугаться; быть охваченным страхомum j-n in Furcht sein — бояться ( опасаться) за кого-л.j-n in Furcht und Schrecken( ver-)setzen — нагонять ужас( страх) на кого-л., приводить кого-л. в ужас••ein Ritter ohne Furcht und Tadel — рыцарь без страха и упрёкаdie Furcht hat tausend Augen — посл. у страха глаза велики
См. также в других словарях:
Furcht und Elend des Dritten Reiches — ist ein Theaterstück des deutschen Dramatikers Bertolt Brecht, das er im Zeitraum von 1935 bis 1943 im Exil verfasst hat. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Inhalt 3 Aufführungen 4 … Deutsch Wikipedia
Furcht und Zittern — Das Wortpaar findet sich an mehreren Stellen in der Bibel, u. a. im Buch Hiob (4, 13 f.): »Da ich Gesichte betrachtete in der Nacht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt, da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.« Der … Universal-Lexikon
Furcht und Mitleid — Furcht und Mitleid, Katharsis … Universal-Lexikon
Furcht und Schrecken — Delta Inhaltsverzeichnis 1 Δαιδάλου πτερά 2 Δαμόκλειος σπάθη … Deutsch Wikipedia
Furcht und Elend des Dritten Reiches — I Furcht und Elend des Dritten Reiches Glanz und Elend der Kurtisanen. II Furcht und Elend des Dritten Reiches, Szenen von B. Brecht, entstanden 1935 38, Erstausgabe London 1938, Uraufführung (sieben Szenen) Paris 21. 5. 1938 … Universal-Lexikon
Furcht und Begierde — Filmdaten Deutscher Titel: Originaltitel: Fear and Desire Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1953 Länge: 68 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel — Filmdaten Deutscher Titel Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel Originaltitel Il Soldato di ventura … Deutsch Wikipedia
Hector, Ritter ohne Furcht und Tadel — Filmdaten Deutscher Titel: Hector, der Ritter ohne Furcht und Tadel / Hector, Ritter ohne Furcht und Tadel Originaltitel: Il Soldato di ventura Produktionsland: Italien/Frankreich Erscheinungsjahr: 1975 Länge: 95 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Ohne Furcht und Tadel — Filmdaten Deutscher Titel Ohne Furcht und Tadel Originaltitel The Laurel and Hardy Murder Case … Deutsch Wikipedia
Ohne Furcht und Adel — Daten zum Spiel Autor Bruno Faidutti Grafik Cyrille Daujean Verlag Hans im Glück Verlag, Fantasy Flight Games, 999 Games, Nexus, Edge Entertainment, Galakta, u.a. Erscheinungsjahr 2000 … Deutsch Wikipedia
Ohne Furcht und Sattel — Seriendaten Deutscher Titel Ohne Furcht und Sattel Originaltitel Bearcats! … Deutsch Wikipedia