-
1 fill
[fil] 1. verb1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) (na)polniti2) (to become full: His eyes filled with tears.) napolniti (se)3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) zadostiti4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) plombirati2. noun(as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) do sitega- filled- filler
- filling
- filling-station
- fill in
- fill up* * *I [fil]1.transitive verb( with) (na)polniti, nasititi; prenapolniti, natrpati; napihniti; zamašiti; plombirati (zob); zasesti, zadovoljiti, izvršiti, izpolniti; izrabiti;2.intransitive verbpolniti se; nabrekniti; zamašiti se; napolniti seto fill s.o. with a story — narediti na koga vtistheatre to fill a role — igrati vlogoto fill s.o.'s place — nadomeščati kogaII [fil]nounpolnost, zadostnost; polnitev; nasičenostto drink ( —ali have) one's fill — napiti se, kolikor si želimo -
2 perform
[pə'fo:m]1) (to do, especially with care or as a duty: The doctor performed the operation.) izvesti2) (to act (in the theatre etc) or do anything musical, theatrical etc to entertain an audience: The company will perform a Greek play; She performed on the violin.) izvajati•- performer* * *[pəfɔ:m]1.transitive verbnapraviti, izvršiti, izvesti, končati (delo); theatre uprizoriti (igro), igrati (vlogo); igrati (glasbeni instrument);2.intransitive verbizvršiti nalogotechnical delati (stroj); theatre igrati, nastopiti, predvajati; juridically able to perform — dela zmoženjuridically failure to perform — neizpolnitev -
3 rush
I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) planiti; hitro odpeljati2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) naval, skok2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) naglica•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) ločje* * *I [rʌš]1.nounnaval, nalet, zamah, prerivanje, drvenje, pehanje; naglica; masovno odhajanje (to v); nenaden izbruh ali povečanje; medicine naval krvi; commerce veliko, živo povpraševanje ( for po, za); figuratively napadon the rush colloquially z vso naglico, na hitrothe rush hours — najprometnejše, konične ure (ko gredo ljudje v službo ali se vračajo domov)gold rush figuratively zlata mrzlicato make a rush for — planiti na, navaliti na;2.adjectivehiter, nagel; nujen; prizadevenrush order — hitro, nujno naročiloII [rʌš]1.intransitive verbnavaliti (na), naskočiti, napasti, pognati se, vreči se, zagnati se, planiti, zakaditi se, (slepo) (z)drveti; (o vetru) besneti, šumeti; (o vodi) valiti se; figuratively leteti, hiteti; economy živahno se razvijati; sport spurtatito rush on (upon) s.o. — planiti na kogato rush into an affair — prenagljeno, brez premisleka se lotiti neke zadevefools rush in where angels fear to tread figuratively norci si več upajo kot junaki;2.transitive verbpehati, goniti, hitro gnati (voditi, peljati, poslati, transportirati), priganjati, pritiskati (na), siliti; motoring hitro voziti, drveti z; prenagliti, prenaglo (brez premisleka) izvesti ali izvršiti (posel); military navaliti na (barikade), zavzeti, osvojiti v jurišu, jurišati na; colloquially preveč zaračunati, opehariti ( out of za), izmamiti, izvabiti, izžicati (iz koga) (for s.th. kaj)to rush an examination American z veliko lahkoto napraviti izpitdo not rush me — ne priganjaj me preveč, pusti me, da pridem do sape (da premislim)to be rushed for time colloquially imeti zelo malo časato rush s.o. into danger — spraviti koga v nevarnostto rush one's fences figuratively biti nestrpen, neučakanto rush s.o. slang preveč komu zaračunatito rush s.o. to the hospital — hitro koga prepeljati v bolnicoto rush an obstacle — z vso hitrostjo, v skoku premagati zaprekoto rush a task — hiteti s poslom, naganjati k hitri izvršitvi naloge ali poslaIII [rʌš]1.nounbotanybiček, loč, ločje; figuratively stvar brez vrednostiI don't care a rush — mi ni prav nič mar, se požvižgam na to;2.adjectivebičnat, ločnat -
4 transact
[træn'sækt](to do or carry out (business).) izvršiti* * *[trænzaekt]transitive verbeconomy izvršiti, opraviti, izvesti, zaključiti, sklenitito transact a bargain — skleniti kupčijo; intransitive verb pogajati se ( with the enemy s sovražnikom) -
5 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) delo2) (employment: I cannot find work in this town.) delo3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) delo4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) delo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) delo6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) delo2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) delati; priganjati k delu2) (to be employed: Are you working just now?) delati3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) delovati; upravljati4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) delovati5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) s težavo napredovati6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postajati bolj in bolj7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izdelati•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehanizem2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) dela•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I [wə:k]noun(telesno ali duševno) delo; ukvarjanje, ustvarjanje, dejavnost; posel, zaposlitev; naloga; (žensko) ročno delo; delovni proces, rezultat dela, proizvod, izdelek; izdelava, obdelava, način izdelave; delovna sposobnost; težak posel, trud, muka; pogon (stroja); plural stavbna dela, stavbišče; javna dela; military utrdbe, utrdbena dela; (singular construction) tovarna, fabrika, obrat, delavnica; talilnica, livarna; technical mehanizem, gonilo, kolesje, zobčasti prenos; plural religion dobra delain work — zaposlen; (ki je) v pogonu (obratu)out of work — brez dela, brezposeln, nezaposlena work of art — umetniško delo, umetninaearth works architecture zemeljska delairon works — talilnica železa, železarnaout works architecture zunanja delaupper works nautical nadvodni del ladje; vrhnja gradba, deli ladje nad zgornjo palubowood works — lesena konstrukcija, leseni deli hiše, leseni predmetito be out of work — biti brez dela, biti brezposelnto be at work — delati, delovati, funkcioniratiit's all in the day's work — to ni (prav) nič nenavadnega, to je normalno, to je del (vsako)-dnevnega delato give s.o. the works American colloquially ozmerjati, premlatiti kogato get ( —ali to set) to work — lotiti se dela, začeti delatito make sad work of it figuratively vse uničitito make short ( —ali quick) work of — hitro opraviti z, hitro obvladatiII() [wə:k]1.transitive verbdelati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati; poetically umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo); commerce poslovati, poslovno potovati (po nekem področju); slang prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati; mathematics izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga); slang prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, gonitito work o.s. to death — ubi(ja)ti se z delom, garatito work o.s. into s.o.'s favour — pridobiti si naklonjenost kake osebeto work o.s. into a rage — pobesnetito work a change — izvršiti, povzročiti spremembocan you work the screw loose? — lahko zrahljate vijak?to work a slave to death — do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delomservants are not worked now as they were formerly — od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekočit is a good scheme, but can you work it? — to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?to work one's passage nautical zaslužiti svoj prevoz z delomto work one's social relations in business — izkoriščati svoje družabne zveze poslovno;2.intransitive verbdelati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati; nautical križariti; besneti, biti razburkan (morje); figuratively krčevito delatiI tried but it did not work — poskušal sem, a ni se mi posrečiloto work loose — zrahljati se (vijak itd.)that won't work with me — to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni); -
6 accomplish
(to complete (something) successfully: Have you accomplished your task?) uresničiti, izpeljati- accomplishment* * *[əkɔmpliš]transitive verbizvršiti, opraviti; dovršiti, izpolniti, doseči; izuriti; omikati -
7 achieve
[ə' i:v](to gain or reach successfully: He has achieved his ambition.) doseči* * *[əčí:v]transitive verbdoseči; izvršiti, opraviti -
8 administer
[əd'ministə]1) (to govern or manage: He administers the finances of the company) upravljati2) (to carry out (the law etc).) izvajati3) (to give (medicine, help etc): The doctor administered drugs to the patient.) dati•- administration
- administrative
- administrator* * *[ədmínistə]1.transitive verbvoditi, upravljati, oskrbovati; uporabiti; vršiti;2.intransitive verbprispevati; pomagati; služiti -
9 assassinate
[ə'sæsineit](to murder, especially for political reasons: The president was assassinated by terrorists.) umoriti- assassin* * *[əsaesineit]transitive verb(iz zasede) umoriti; izvršiti atentat -
10 attain
[ə'tein](to gain; to achieve: He attained all his ambitions.) doseči; uresničiti* * *[ətéin]1.transitive verbdoseči; izvršiti; pridobiti;2.intransitive verbdospeti; dokopati se -
11 attempt
[ə'tempt] 1. verb(to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) poskusiti, spoprijeti se2. noun1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) poskus2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) napad* * *I [ətém(p)t]nounposkus; napad; atentatII [ətém(p)t]transitive verbposkusiti, poskušati; lotiti se; prizadevati si; napastito attempt the life of s.o. — izvršiti atentat na kogadon't attempt it! — ne drzni si! -
12 attend
[ə'tend]1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) udeležiti se, obiskovati2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) prisluhniti3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) ukvarjati se4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) skrbeti za•- attendant
- in attendance* * *[əténd]1.transitive verb(to) paziti; postreči, skrbeti; spremljati; zdraviti; obiskovati; odgovoriti (na pismo); izvršiti (naročilo);2.intransitive verbbiti prisoten, udeležiti se; redno zahajati; paziti; zasledovati; spremljati; uslišatito attend upon s.o. — dvoriti komu, spremljati koga, skrbeti za kogato attend to s.o. — paziti na koga -
13 bear through
transitive verb izvršiti; do konca zdržati -
14 bring
[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) prinesti (kaj); pripeljati (koga)2) (to result in: This medicine will bring you relief.) povzročiti•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *[briŋ]1.transitive verbprinesti, pripeijati, privleči; ustvariti; zakriviti; izzvati; pregovoriti, pripraviti do česa; donašati; prepričevati, spodbuditi;2.intransitive verbroditi, obroditi; marine ustaviti, pristatito bring an action against s.o. — tožiti kogato bring to bear — uveljaviti; (orožje) pomeriti; uporabitito bring to book — obdolžiti, kaznovatito bring to a close — dokončati, izpeljatito bring s.o. low — ponižati kogato bring to pass — uresničiti, izpolniti, izvršitito bring o.s. to — prisiliti se k čemuslang to bring home the bacon — imeti uspeh -
15 bring about
(to cause: His disregard for danger brought about his death.) povzročiti* * *transitive verb izvršiti, izpeljati; povzročiti, povzročati; doseči; nautical obrniti (ladjo) -
16 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) klicati2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) imenovati3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) poklicati4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) poklicati5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) oglasiti se6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonirati7) ((in card games) to bid.) klicati2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) klic2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptičje petje3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) (kratek) obisk4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonski klic5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) klic6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) povpraševanje7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potreba, razlog•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *I [kɔ:l]1.transitive verbklicati, poklicati; zbuditi, imenovati; smatrati; sklicati; American telefonirati; commerce terjati; American familiarly grajati; Bible zadeti, doleteti;2.intransitive verbklicati, vpiti; telefonirati; (on, upon) obiskati, priti; marine (at) pristati; (at) oglasiti se pri, zaviti kamto call attention to s.th. — opozoriti na kajwhat age do you call him? — koliko mislite, da je star?American colloquially let it call a day — naj bo za danes dovoljto call to mind — spomniti, priklicati v spominto call s.o. names — (o)zmerjati kogato call a spade a spade, to call things by their names — reči bobu bobto call to order — posvariti, opomnitito call cousins with s.o. — sklicevati se na sorodstvo s komto call the roll military poklicati zbor, klicati po imenihII [kɔl]nounklic, poziv, sklic; zvočni signal, vabilka za ptiče; (kratek) obisk (on s.o., at a place); prihod ladje v pristanišče; vabilo; poklic; imenovanje; zahteva, prošnja; povod; nalog; telefonski klic; commerce opomin; povpraševanje (po blagu)at call — pripravljen izvršiti nalog, na razpolago; blizu, nedalečto have no call to do s.th. — ne imeti povoda, ne čutiti potrebe nekaj storitito have no call on s.o.'s time — ne imeti pravice koga zadrževatito pay ( —ali make) a call (on) — obiskati, oglasiti sehouse of call — zatočišče; borza dela -
17 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nositi2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nesti3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) podpirati4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) vsebovati5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) izglasovati6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nositi se•((slang) a fuss; excited behaviour.)
prevelika gorečnost- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
ročna prtljaga
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *I [kaeri]nounstreljaj, lučaj; Scottish voziček; podenje oblakovII [kaeri]1.transitive verbnositi, nesti; s seboj vzeti, peljati, prevažati; donašati, obroditi; doseči; podpirati, pospeševati; zmagati; zaslediti; izglasovati, sprejeti;2.intransitive verbsegati; aportirati, nesti; slang nadaljevatito carry all before one — imeti velik uspeh, biti zelo priljubljen, premagati vse zapreketo carry coals to Newcastle — zaman se truditi, vodo v morje nositito carry the House — navdušiti, zase pridobiti parlamentto carry o.s. — vesti, obnašati seto carry a thing too far — iti predaleč, pretiravatito carry weight — biti vpliven, narediti vtisto fetch and carry — prinesti, aportirati; biti pokoren, vršiti podrejeno službo -
18 carry out
(to accomplish: He carried out the plan.) izpeljati* * *transitive verb izvršiti, izpeljati -
19 commission
[kə'miʃən] 1.1) (money earned by a person who sells things for someone else.) provizija2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) naročilo3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) imenovanje4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) komisija2. verb1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) naročiti2) (to give a military commission to.) imenovati•- commissioner
- in/out of commission* * *I [kəmíšən]nounkomisija, nalog, določba, naloga; pooblastilo; častniški čin; provizija; zagrešitevin commission — pooblaščen; uporaben; za službo (plovbo) sposobenout of commission — neraben, za službo nesposobenmilitary to resign one's commission — podati ostavkoto give a commission for s.th. — naročiti kajII [kəmíšən]transitive verbnaročiti; pooblastiti; nautical pripraviti (ladjo) za plovbo; imenovati za poveljnika ladje -
20 contrive
1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) posrečiti se2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) spretno narediti, scimprati•* * *[kəntráiv]transitive verb & intransitive verbiznajti, izmisliti, izumiti; izvršiti, urediti; delati načrte, načrtovati; znajti se, znati si pomagatito contrive to live, to cut and contrive — preživljati se s skromnimi sredstvi, varčno živeti
См. также в других словарях:
izvršiti — izvŕšiti (što) svrš. <prez. ìzvr̄šīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ìzvr̄šen, gl. im. izvršénje> DEFINICIJA obaviti što do kraja, obaviti u potpunosti [izvršiti obećanje; izvršiti napad, vojn.; izvršiti zadatak; izvršiti osvajanje; izvršiti… … Hrvatski jezični portal
izvŕšiti — (što) svrš. 〈prez. ìzvr̄šīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ìzvr̄šen, gl. im. izvršénje〉 obaviti što do kraja, obaviti u potpunosti; učiniti, ostvariti, provesti [∼ obećanje; ∼ napad, vojn.; ∼ zadatak; ∼ osvajanje; ∼ popravak] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
izvršíti — ím dov., izvŕšil (ȋ í) 1. publ. napraviti, da kaj zahtevanega, obvezujočega postane stvarnost, dejstvo; izpolniti: izvršiti svojo dolžnost; izvršiti naročilo; izvršiti povelje, ukaz; izvršiti očetovo voljo / izvršiti oporoko / izvršiti načrt… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
báciti se — svrš. 〈prez. īm se, pril. pr. īvši se, prid. trp. bácio se〉 1. {{001f}}nakon odraza pustiti cijelo tijelo da padne [∼ se na zemlju; ∼ se na krevet] 2. {{001f}}a. {{001f}}određenom voljnom kretnjom cijeloga tijela naglo doći u ležeći položaj [∼ se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dı̏gnuti — (dı̏ći) (koga, što, se) svrš. 〈prez. dı̏gnēm (se), pril. pr. dı̏gnūvši/dı̏gāvši (se), imp. dı̏gni (se), aor. dı̏gnuh/dı̏goh (se), prid. rad. dı̏gnuo/dı̏gao (se), prid. trp. dı̏gnūt〉 1. {{001f}}(koga, što) a. {{001f}}pomaknuti iz nižeg položaja na … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gláva — gláv|a ž 〈A glȃvu, N mn glȃve〉 1. {{001f}}anat. a. {{001f}}dio tijela čovjeka i viših životinja koji sadrži mozak, usta i osjetilne organe b. {{001f}}gornji dio neke strukture ili organa [∼a gušterače] 2. {{001f}}taj dio tijela kao sjedište uma,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
integrírati — (koga, što, se) dv. 〈prez. intègrīrām (se), pril. sad. ajūći (se), pril. pr. āvši (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}izvršiti/vršiti integraciju, spajati/spojiti (u cjelinu) ujedinjavati/ujediniti (ono što je bilo odvojeno ili razdvojeno) 2.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
konvèrzija — konvèrzij|a ž 1. {{001f}}rel. prelaženje iz jedne vjere ili doktrine u drugu 2. {{001f}}bank. a. {{001f}}zamjena jedne valute drugom ili jednog zajma drugim b. {{001f}}financijska operacija promjene uvjeta kredita u korist dužnika 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
obračùnati — (što, se) svrš. 〈prez. ām (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. ȍbračunāt〉 1. {{001f}}(što) izračunati cijenu čega, izvršiti obračun 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}izvršiti obračun s kim; razračunati se b. {{001f}}pren. razg. sukobiti se, potući se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
osvétiti — (koga, što, se) svrš. 〈prez. òsvētīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. òsvēćen〉 1. {{001f}}(koga, što) izvršiti osvetu 2. {{001f}}(se) a. {{001f}}izvršiti osvetu, uzvratiti b. {{001f}}biti kažnjen, loše proći zbog nekog postupka [to bi ti se… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
otkázati — svrš. 〈prez. òtkāžēm, pril. pr. āvši, prid. trp. òtkāzān〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}dati otkaz, raskinuti neki odnos [∼ stan] b. {{001f}}ne izvršiti nešto dogovoreno, najavljeno [∼ predavanje; ∼ predstavu] 2. {{001f}}(∅) pokvariti se, zatajiti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika