-
1 scosso
past part vedere scuotere* * *scosso agg.1 shaken2 ( sconvolto) upset: una mente scossa dalla paura, a mind upset by fear; è rimasto molto scosso alla notizia, he was very upset by the news3 ( danneggiato, rovinato) shattered; (econ.) upset, shaky: i suoi nervi erano scossi, his nerves were shattered; il mercato è ancora scosso, the market is still upset; finanze scosse, shaky finances* * *['skɔsso] scosso (-a)1. ppSee:2. agg(persona) shaken, upset* * *['skɔsso] 1.participio passato scuotere2.aveva i nervi -i — his nerves were shot o shattered
* * *scosso/'skɔsso/→ scuotereII aggettivo -
2 ucciso
past part vedere uccidere* * *ucciso agg. killed; ( assassinato) murdered; ( trucidato) slain; ( massacrato) massacred, slaughtered; ( a pugnalate) stabbed to death; ( macellato) butchered, slaughtered; ( con arma da fuoco) shot: rimase ucciso in uno scontro frontale, he was killed in a head-on collision; il corpo di un uomo ucciso a colpi d'arma da fuoco, the body of a man who was shot◆ s.m. dead man; victim: gli uccisi, the victims (o the dead o the slain).* * *[ut'tʃizo] ucciso (-a)1. ppSee:2. sm/fperson killed, victim* * *[ut'tʃizo] 1.participio passato uccidere2.aggettivo killed3.sostantivo maschile (f. -a)* * *ucciso/ut't∫izo/→ uccidereII aggettivokilledIII sostantivo m.(f. -a) gli -i the victims. -
3 subito
immediately* * *subito1 avv.1 ( senza indugio) at once, immediately, straightaway: ritorno subito, I'll be back at once (o I'll be right back); vieni subito qui, come here at once; dammi subito quel coltello!, give me that knife immediately! // ''Mi dai una mano?'' ''Subito'', ''Can you give me a hand?'' ''Straightaway'' // subito a letto!, off to bed! // subito subito, ( enfatico) in less than no time (o like a shot) // subito dopo, immediately (o straight) afterwards (avv.); immediately (o straight) after (prep.): arrivò subito dopo, he arrived immediately (o straight) afterwards; subito dopo mezzanotte, immediately (o straight) after midnight; partiamo subito dopo colazione, we're leaving straight after lunch // subito prima, just before: le scuole chiuderanno subito prima delle elezioni, the schools will close just before the elections; è andato via subito prima che tu telefonassi, he went away just before you phoned2 ( in brevissimo tempo) soon: si stanca subito di studiare, he soon tires of studying; ci accorgemmo subito che qualcosa non andava, we soon realized something was wrong; è una vernice che asciuga subito, it's a quick-drying paint; è subito fatto, it's soon done3 (letter.) ( improvvisamente) suddenly, all of a sudden // Usato anche come s.m.: in un subito, ( in un attimo) all at once.* * *['subito]1) (immediatamente) immediately, at oncesono subito da lei, signora — I'll be with you right away, madam
da subito — right from the beginning, immediately
2) (in pochissimo tempo) in no time3) subito dopo straight after, right after, just afterè arrivato subito dopo — he arrived straight o immediately afterwards
subito dopo la stazione — just beyond o past o after the station
* * *subito/'subito/1 (immediatamente) immediately, at once; torno subito I'll be right back; gli telefono subito I'm going to phone him right now; la medicina fa subito effetto the drug acts immediately; sono subito da lei, signora I'll be with you right away, madam; da subito right from the beginning, immediately; il dottore venne quasi subito the doctor came almost at once2 (in pochissimo tempo) in no time; di questo passo finiremo subito at this rate we'll finish in no time3 subito dopo straight after, right after, just after; subito dopo Natale right after Christmas; subito dopo che tu sei partito just after you left; è arrivato subito dopo he arrived straight o immediately afterwards; subito dopo la stazione just beyond o past o after the station. -
4 corretto
1. past part vedere correggere2. adj correct* * *corretto agg.1 correct, exact, right: procedimento corretto, correct (o right) procedure; stile corretto, correct style; pronuncia corretta, correct pronunciation2 ( onesto) honest, upright, fair: è sempre corretto nei suoi affari, he is always honest (o straightforward) in his dealings; un giocatore molto corretto, a very fair player3 ( educato) polite, correct: è una persona corretta, he is a polite person; tenere una condotta corretta, to behave well4 (di caffè ecc.) with a dash of liqueur, laced: caffè corretto col cognac, black coffee laced with brandy5 ( topografia) adjusted.* * *[kor'rɛtto] corretto (-a)1. ppSee:2. agg(gen) correct, (comportamento) proper, correct* * *[kor'rɛtto] 1.participio passato correggere2.1) (senza errori) [calcolo, risposta, interpretazione, pronuncia] correct2) (adeguato) [abbigliamento, atteggiamento] proper3) (onesto, ineccepibile) [ persona] correct, fair ( nei confronti di to, with); sport [ giocatore] sportsmanlike, clean4) (con liquore) [ caffè] laced ( con with)5) (con correzioni) corrected, revised* * *corretto/kor'rεtto/II aggettivo1 (senza errori) [calcolo, risposta, interpretazione, pronuncia] correct2 (adeguato) [abbigliamento, atteggiamento] proper; sarebbe corretto rispondere it would be polite to answer3 (onesto, ineccepibile) [ persona] correct, fair ( nei confronti di to, with); sport [ giocatore] sportsmanlike, clean5 (con correzioni) corrected, revised. -
5 essere
1. v/i beessere di ( provenire di) be or come fromessere di qualcuno ( appartenere a) belong to someonelei è di Roma she is or comes from Romeè di mio padre it is my father's, it belongs to my fatherc'è there isci sono there aresono io it's mecosa c'è? what's the matter?, what's wrong?non c'è di che! don't mention it!chi è? who is it?ci siamo! here we are!sono le tre it's three o'clocksiamo in quattro there are four of usse fossi in te if I were yousarà! if you say so!2. v/aux: siamo arrivati alle due we arrived at two o'clocknon siamo ancora arrivati we haven't arrived yetè stato investito he has been run over3. m beingessere umano human being* * *essere v.ausiliare1 ( con funzione di copula) to be*: sono italiano, I'm Italian; sei molto gentile, you're very kind; è un uomo fortunato, he's a lucky man; la porta è aperta, the door is open; è una vecchia storia, it's an old story; siamo buoni amici, we're good friends; siete francesi?, are you French?; il cielo era sereno, the sky was clear; non essere sgarbato, don't be rude; è interessante quell'articolo?, is that article interesting?; non è giusto, it isn't fair; sarà difficile trovarli, it will be hard to find them; fu un vero successo, it was a great success; questo non è vivere!, this is no life!; è notte, è mattina, it's night, it's morning; era una bellissima giornata, it was a beautiful day; era già tardi, it was already late; era il 1o di luglio, it was the 1st July; è Pasqua, Natale, it's Easter, Christmas; domani è il compleanno della mamma, it's my mother's birthday tomorrow2 ( nella coniugazione passiva) to be*: sei desiderato al telefono, you're wanted on the phone; la discoteca è frequentata da giovanissimi, the disco is popular with teenagers; il Presidente della Repubblica è eletto ogni 4 anni, the President of the Republic is elected every 4 years; la riunione si è tenuta nella Sala dei Congressi, the meeting was held in the Congress Hall; lo zar Pietro I fu detto il Grande, Tsar Peter I was called the Great; furono accusati di tentato omicidio, they were charged with attempted murder; la casa sarà completamente ristrutturata, the house is to be completely remodelled; dopo essere stato riconosciuto colpevole, fu condannato all'ergastolo, after being found guilty, he was sentenced to life imprisonment; quando sarà inaugurata la mostra?, when will the exhibition be inaugurated?; non è ancora stato reso noto il numero delle vittime, the number of victims is not yet known3 (nei tempi composti della coniugazione attiva di verbi intransitivi, riflessivi e impersonali) to have: è appena arrivato, he has just arrived; non sono ancora partiti, they haven't left yet; che cosa è avvenuto?, what has happened?; che n'è stato di lui?, what has become of him?; è molto invecchiato, he has aged a great deal; è piovuto tutto il giorno, it's been raining all day long; è piovuto parecchio in questi giorni, it has rained a great deal in the last few days; se fossi stato avvisato in tempo, sarei venuto alla riunione, if I had been informed in time, I would have come to the meeting; la temperatura si è notevolmente abbassata, the temperature has shot down; si è avuto un forte calo nelle vendite, there has been a sharp drop in sales; mi ero appena svegliato, I had just woken up; ci eravamo già incontrati, we had met before; saranno state le tre di notte, it must have been three o'clock in the morning4 (con un v. servile) to have: non sarei potuto venire comunque, I wouldn't have been able to come anyway; è dovuto partire improvvisamente, he has had to leave unexpectedly; ci siamo dovuti accontentare di una camera singola, we have had to make do with a single room◆ v. intr.1 ( esistere) to be*, to exist: Dio è, God exists; penso, dunque sono, I think, therefore I am; essere o non essere, to be or not to be2 ( accadere, avvenire) to be*; to become*, to happen: che cosa è stato?, what was it?; quand'è stato?, when was it?; fu nell'estate del '78, it was (o it happened) in the summer of '78 // e fu così che conobbi mio marito, that's how I met my husband // quel ch'è stato è stato, let bygones be bygones // sia quel che sia, sia come sia, be that as it may (be) // sarà quel che sarà, what (ever) will be will be // che ne sarà di noi?, what's to become of us?; che n'è stato di lui?, what has become of him? // com'è come non è, all of a sudden // ebbene, sia!, well, so be it! // come che sia, whatever happens // così sia, let it be // come se niente fosse, as if nothing had happened3 ( consistere) to consist, to lie*: la felicità non è nella ricchezza, happiness doesn't lie in riches; il problema era che si doveva decidere subito, the trouble lay in having to decide at once // il bello è che..., the interesting thing is that... // il fatto è che..., the fact is that...4 ( costare, valere, pesare) to be: ''Quant'è?'' ''Sono 15 euro in tutto'', ''How much is it?'' ''It's 15 euros''; ''Quant'era di peso?'', ''How heavy was it?''; quant'è una sterlina in euro?, how much is a pound in euros?; quant'è un panino e una birra?, how much is a sandwich and a glass of beer?; quant'era il conto?, how much was the bill?5 ( andare) to be*: dove sei stato quest'estate?, where have you been this summer?; ''Sei mai stato a Londra?'' ''Sì, ci sono stato l'anno scorso'', ''Have you ever been to London?'' ''Yes, I was there last year''; non eravamo mai stati a Parigi, we had never been to Paris; sono stati a trovarla all'ospedale, they have been to see her in hospital6 ( arrivare, venire) to be*: eri già stato da queste parti?, had you ever been here before?; sono subito da lei, I'll be with you at once; tra poco saremo a casa, we'll be home soon7 ( stare, trovarsi) to be*: ''Dove sono gli altri invitati?'' ''Sono in giardino'', ''Where are the other guests?'' ''They're in the garden''; è a Tokyo per lavoro, he's in Tokyo on business; la casa è in ottimo stato, the house is in excellent shape; il direttore non è in ufficio, the manager isn't in the office; l'ufficiale era in divisa, the officer was in uniform; sono a pranzo da amici domani, I'm having lunch with friends tomorrow; siamo in primavera, it's spring; a che capitolo siamo?, what chapter are we at?; stanotte sono di guardia, I'm on duty tonight; erano tutti dalla mia parte, they were all on my side // essere in dubbio, to be in doubt // essere sull'avviso, to be warned // essere alla fame, to be starving // essere alla disperazione, to be in despair // essere dalla parte della ragione, del torto, to be in the right, in the wrong // essere più di là che di qua, to be more dead than alive // (banca): essere alla pari, to be at par; essere in rosso, scoperto, to be in the red (o overdrawn) // essere in disavanzo, to be in debit8 ( diventare) to be*, to get*: quando sarai grande, capirai, you'll understand when you're grown up (o when you get older); vorrebbe essere un attore, he would like to be an actor; un giorno sarò ricco, one day I'll be rich; quando fu stanco di studiare, andò a fare due passi, when he got tired of studying, he went for a walk9 ( in correlazione) sia... sia: sia il padre sia la madre parteciparono alla cerimonia, both his father and mother were present at the ceremony // sia che... sia che..., whether... or...: sia che tu lo voglia, sia che non lo voglia, partiremo domani, we're leaving tomorrow, whether you like it or not; sia che lo mandi per espresso, sia che lo spedisca via aerea, non arriverà in tempo, whether you send it express or (by) airmail, it won't arrive in time10 essere di, ( materia) to be (made) of; ( appartenenza) to be of, to belong (to); ( origine) to be from: tutte le statue erano di bronzo, all the statues were made of bronze; ''Di chi è quest'ombrello?'' ''é di Marco'', ''Whose umbrella is this?'' ''It's Mark's'' (o ''It belongs to Mark''); sono di Venezia, I'm from Venice; è di buona famiglia, he's from a good family11 essere da, ( convenire a) to be worthy (of); (seguito da inf. con valore di dovere) to be (to): non è un comportamento da persona civile, his behaviour isn't worthy of a gentleman; è tutto da verificare, it remains to be seen; non sono fatti da sottovalutare, they're not facts to be underestimated; è una cosa da fare subito?, is it something to be done at once? // non sono da meno di lui, I'm worth as much as he is.◆ esserci, to be*: che c'è?, what's the matter?; che cosa c'è di nuovo?, what's new?; c'è qualcuno in casa?, is there anyone at home?; c'è molto traffico sulle strade, there is a lot of traffic on the roads; non c'era nessuna traccia dei rapitori, there was no sign of the kidnappers; chi c'era al concerto?, who was at the concert?; non c'è stato mezzo di farlo ragionare, there was no way of getting him to see reason; ci dev'essere una soluzione di questo problema, there must be an answer to this problem; ci saranno state una ventina di persone alla cerimonia, there must have been about twenty people at the ceremony // quanto c'è da Roma a Napoli?, ( distanza) how far is it from Rome to Naples?; ( tempo) how long does it take from Rome to Naples? // ci siamo!, ( siamo arrivati) here we are!; ( siamo alle solite) here we go again! // ci sono!, ( ho capito) I've got it! // non c'è che dire, there's nothing to be said // non c'era il minimo dubbio, there wasn't the slightest doubt // non c'è da aver paura, there is nothing to be afraid of // c'era una volta un re, un cavaliere, once upon a time there was a king, a knight.◆ FRASEOLOGIA: ''Chi è?'' ''Sono io'', ''Who is it?'' ''It's me'' (o form. ''It is I''); sei tu?, is that (o is it) you? // che ora è?, what's the time? (o what time is it?) // vent'anni or sono, twenty years ago // nei tempi che furono, in the past (o in times gone by) // è per questo che..., that's why... // se fossi in te..., if I were you; se non fosse stato per il tempo..., if it hadn't been for the weather... (o but for the weather...) // ( come) sarebbe a dire?, what do you mean by that? // sono due ore che ti aspetto, I've been waiting for you for two hours // essere a spasso, ( disoccupato) to be out of work (o to be out of a job) // essere in grado di fare qlco., ( capace) to be able to do sthg.; ( in condizione di) to be in a position to do sthg. // essere sul punto di, in procinto di fare qlco., to be on the point of doing sthg., to be about to do sthg. // essere giù, ( fisicamente) to be run down; ( moralmente) to be down, (fam.) to be down in the dumps // essere di aiuto, to help // essere in sé, to be oneself; essere fuori di sé, ( sragionare) to be out of one's mind; ( non riuscire a dominarsi) to be beside oneself // sarà!..., ( per esprimere dubbio, perplessità) maybe (o that's how it may be); ( per esprimere incredulità) that's a likely story! // non può essere!, that's impossible!essere s.m.2 ( creatura) creature: un essere spregevole, a despicable creature (o fellow); un povero essere, a poor creature4 ( stato) state, condition.* * *['ɛssere] (aus essere)1. vi1) (copulativo) to beè quel tipo? — è Giovanni — who is that (guy)? — it's Giovanniè giovane/malato — he is young/ill
2) (trovarsi) to be, (vivere) to live3) (diventare) to bequando sarai grande — when you grow up o are grown up
4) (esistere) to be5)è di Genova — he is o comes from Genoa6)di chi è questo libro? — è mio — whose book is this? — it's minenon potrò essere dei vostri quest'estate — I won't be able to join you this summer
7)è il 12 giugno — it is June 12th8)9)(+ da + infinito)
è da fare subito — it should be done o needs to be done o is to be done immediatelyè da spedire stasera — it has (got) to be sent tonight
2. vb aus1)(tempi composti: attivo)
è arrivato? — has he arrived?2)(tempi composti: passivo)
è stato fabbricato in India — it was made in India3)(tempi composti:
riflessivo) si sono vestiti — they dressed, they got dressedsi sono baciati — they kissednon si sono visti — they didn't see each other
3. vb impers1)è che non mi piace — the fact is I don't like it
ne sarà della macchina? — what will happen to the car?sarebbe a dire? — what do you mean?se niente fosse — as if nothing had happenedè da tre ore che ti aspetto — I've been waiting for you for three hours
non è da te — it's not like you
è Pasqua — it's Easter
è possibile che venga — he may come
essere — perhapsquel che sia, io me ne vado — whatever happens I'm off2)'è? — how much is it?'è in tutto? — how much does that come to?3)(cosa) c'è? — what's wrong o the matter?c'è di nuovo? — what's new?c'è — what's wrong o the matter?c'è da strapparsi i capelli — it's enough to drive you up the wall
invitati ci saranno? — how many guests will there be?c'è da qui a Edimburgo? — how far is it from here to Edinburgh?See:4. smgli esseri viventi — the living pl
* * *I ['ɛssere]sono subito da lei, signora — I'll be with you right away, madam
"sei brutto!" "sarai bello tu!" — "you're ugly!" "you're not so handsome yourself!"
che ne è di...? — what (has become) of...?
non è da te, da lui — it's not like you, him
se non fosse per... — were it not o if it were not for...
se non fosse stato per te, sarei morto — had it not been for you, I would have died
se fossi in te, lui... — if I were you, him...
per essere un capo non è male — as bosses go, she's not bad
per essere bello è bello ma... — I'm not saying he's not handsome, but...
può essere — maybe, perhaps
può essere che non venga — he may o might not come
quel che è stato, è stato — let bygones be bygones
sarà! — (forse) maybe! (ne dubito) I have my doubts!
sarà anche il capo ma — he may be the boss, but
sia come sia — be that as it may II esserci, esservi
che (cosa) c'è? — (che succede?) what is it? what's up? what's the matter? (che vuoi?) yes? (con tono seccato) what do you want?
sono Luca, c'è tuo fratello? — it's Luca, is your brother in o there?
II ['ɛssere]ci siamo — (ci risiamo) there we go again; (ecco che si comincia) here we go
sostantivo maschile1) (organismo vivente) being2) (persona) person, creature3) (natura intima) beingcon tutto il proprio essere — [detestare, desiderare] with one's whole being
4) (esistenza) being, existence* * *essere1/'εssere/ [4](aus. essere) essere o non essere to be or not to be; tre anni or sono three years ago; sono subito da lei, signora I'll be with you right away, madam; "sei brutto!" "sarai bello tu!" "you're ugly!" "you're not so handsome yourself!"; che ne è di...? what (has become) of...? che ne sarà di noi? what will become of us? non è da te, da lui it's not like you, him; se non fosse per... were it not o if it were not for...; se non fosse stato per te, sarei morto had it not been for you, I would have died; se fossi in te, lui... if I were you, him...; per essere un capo non è male as bosses go, she's not bad; per essere bello è bello ma... I'm not saying he's not handsome, but...; può essere maybe, perhaps; può essere che non venga he may o might not come; non può essere (vero)! it can't be (true)! quel che è stato, è stato let bygones be bygones; sarà! (forse) maybe! (ne dubito) I have my doubts! sarà anche il capo ma he may be the boss, but; sarà quel che sarà what(ever) will be will be; e sia! so be it! sia come sia be that as it may II esserci, esservi che (cosa) c'è?(che succede?) what is it? what's up? what's the matter? (che vuoi?) yes? (con tono seccato) what do you want? c'è nessuno (in casa)? is anybody there o in? sono Luca, c'è tuo fratello? it's Luca, is your brother in o there? non ci sono per nessuno I'm not in for anyone; ci siamo (ci risiamo) there we go again; (ecco che si comincia) here we go.————————essere2/'εssere/sostantivo m.2 (persona) person, creature; un essere spregevole a despicable person3 (natura intima) being; con tutto il proprio essere [detestare, desiderare] with one's whole being4 (esistenza) being, existence.\See also notes... (essere.pdf) -
6 fuso
1. past part vedere cmetallurgy moltenburro melted2. m spindlefuso orario time zone* * *fuso1 agg. ( di metallo) fused, melted, smelted, cast; ( di materiale non metallico) melted; ( di formaggio, burro) melted, runny.fuso2 s.m.1 (tess., mecc.) spindle: fuso di ritorcitura, doubling spindle // dritto come un fuso, as straight as a ramrod (o die): se ne andò via da lei dritto come un fuso, he left her like a shot2 fuso orario, time zone3 ( di àncora) shank4 ( di paracadute) panel.* * *['fuzo] 1.participio passato fondere2.1) (liquefatto) [burro, formaggio] melted; [ metallo] molten2) colloq. (rovinato) [motore, macchina, televisione] burnt out3.sostantivo maschile1) (per filare) spindle2) geogr.••* * *fuso/'fuzo/→ fondereII aggettivo1 (liquefatto) [burro, formaggio] melted; [ metallo] molten2 colloq. (rovinato) [motore, macchina, televisione] burnt outIII sostantivo m.1 (per filare) spindle2 geogr. fuso orario time zonedritto come un fuso straight as a ramrod. -
7 razzo
m rocketcome un razzo like greased lightning, like a bat out of hell* * *razzo s.m.1 ( pirotecnia) rocket, skyrocket: razzo di segnalazione, signal rocket (o star shell o flare) // è passato come un razzo, (fig.) he flashed past (o by) // è partito a, come un razzo appena è salito in auto, (fig.) he was off like a shot as soon as he got into the car // hai già finito? Ma sei un razzo!, have you already finished? You are as quick as lightning!2 (aer.) rocket: razzo multistadio, multistage rocket; razzo vettore, carrier rocket // bomba a razzo, rocket bomb; motore a razzo, rocket engine; propulsione a razzo, rocket propulsion // (meteor.) razzo sonda, sounding rocket.* * *['raddzo]sostantivo maschile rocket••* * *razzo/'raddzo/sostantivo m.rocket; propulsione a razzo rocket propulsion\partire a o come un razzo to take off like a rocket\ -
8 scelto
1. past part vedere scegliere2. adj handpickedmerce, pubblico (specially) selected* * *scelto agg.1 chosen, selected, (hand-) picked: il candidato scelto non era il migliore, the chosen candidate was not the best; poesie scelte, selected poems2 ( di qualità superiore) choice (attr.), select (attr.), first-rate (attr.), top quality: frutta scelta, choice fruit; merce scelta, first-rate (o top quality) goods; rivolgersi ad un pubblico scelto, to address a chosen few3 ( ben addestrato) specially trained; crack: soldato scelto, specially-trained soldier; tiratore scelto, crackshot; truppe scelte, crack troops; ufficiali scelti, hand-picked officers.* * *['ʃelto] scelto (-a)1. ppSee:2. agg(gruppo) carefully selected, (frutta, verdura) top-quality, choicetiratore scelto — crack shot, highly skilled marksman
* * *['ʃelto] 1.participio passato scegliere2.1) (selezionato) [ persona] selected, chosen2) (forbito) [linguaggio, termine] refined3) (di qualità superiore) [clientela, pubblico] select; [merce, prodotto] choice, first-rate* * *scelto/'∫elto/II aggettivo2 (forbito) [linguaggio, termine] refined3 (di qualità superiore) [clientela, pubblico] select; [merce, prodotto] choice, first-rate; tiratore scelto sharpshooter.
См. также в других словарях:
SHOT — serious hazards of transfusion; Shunt Occlusion Trial * * * shot shät n an injection of a drug, immunizing substance, nutrient, or medicament <a flu shot> shot past and past part of SHOOT … Medical dictionary
shot — Ⅰ. shot [1] ► NOUN 1) the firing of a gun or cannon. 2) a person with a specified level of ability in shooting: he was an excellent shot. 3) a hit, stroke, or kick of the ball in sports, in particular an attempt to score. 4) informal an attempt… … English terms dictionary
shot|ten — «SHOT uhn», adjective. 1. that has recently spawned: »a shotten herring. 2. Figurative. exhausted; worthless. ╂[apparently Old English sceoten, past participle of scēotan shoot] … Useful english dictionary
shot — 1. n. 1 the act or an instance of firing a gun, cannon, etc. (several shots were heard). 2 an attempt to hit by shooting or throwing etc. (took a shot at him). 3 a a single non explosive missile for a cannon, gun, etc. b (pl. same or shots) a… … Useful english dictionary
shot — shot1 [ ʃat ] adjective never before noun INFORMAL injured, damaged, or destroyed: The bones in her wrist were shot. shot to pieces/hell (=severely damaged or completely destroyed): My nerves are completely shot to pieces. be shot through with… … Usage of the words and phrases in modern English
shot — I UK [ʃɒt] / US [ʃɑt] noun Word forms shot : singular shot plural shots *** 1) [countable] an act of firing a gun fire a shot: The man fired two shots from a handgun. a) a bullet that is fired from a gun The third shot hit the officer in the… … English dictionary
Shot (ice hockey) — A shot in ice hockey is an attempt by a player to score a goal by striking the puck with their stick in the direction of the net. There are four basic types of shots in ice hockey:*The shovel shot is the simplest most basic shot in a shooter s… … Wikipedia
shot — [[t]ʃɒ̱t[/t]] ♦♦ shots 1) Shot is the past tense and past participle of shoot. 2) N COUNT A shot is an act of firing a gun. He had murdered Perceval at point blank range with a single shot... A man fired a volley of shots at them. 3) N COUNT: adj … English dictionary
shot — I. /ʃɒt / (say shot) noun 1. the discharge or a discharge of a firearm, bow, etc. 2. the range of the discharge, or the distance covered by the missile in its flight. 3. an attempt to hit with a projectile discharged from a gun or the like. 4.… …
shot — I. noun Etymology: Middle English, from Old English sceot, scot; akin to Old High German scuz, Old Norse skot shot, Old English scēotan to shoot more at shoot Date: before 12th century 1. a. an action of shooting b. a directed propelling of a… … New Collegiate Dictionary
shot — shot1 noun 1》 the firing of a gun or cannon. ↘a person with a specified level of ability in shooting: he was an excellent shot. ↘a critical or aggressive remark. 2》 a hit, stroke, or kick of the ball in sports, in particular an attempt to … English new terms dictionary