-
1 a high-stepping town with a lot of fun for all
Общая лексика: весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусуУниверсальный англо-русский словарь > a high-stepping town with a lot of fun for all
-
2 fun
1. n веселье, забава; развлечениеfigure of fun — смешная фигура, предмет насмешек
to spoil the fun — помешать веселью, испортить шутку
to have fun — веселиться; весело проводить время, развлекаться
have fun! — повеселись!; желаю тебе весело провести время!
in fun, for the fun of it, for the fun of the thing — шутки ради; чтобы посмеяться
a high-stepping town with a lot of fun for all — весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу
2. n интересный, занятный человекfun and frolic — веселье, забавы
3. a разг. забавный4. a разг. прихотливый; вычурный5. a разг. невзаправдашний, поддельный6. v разг. шутить, забавляться; дурачитьсяСинонимический ряд:1. amusing (adj.) amusing; entertaining; exciting; lively; merry; rollicking2. amusement (noun) amusement; disport; diversion; divertissement; festivity; frolic; gaiety; gambol; game; jest; joke; jollity; merriment; merrymaking; play; pleasure; recreation; revel; revelry; sport; trifling3. banter (verb) banter; chaff; fool; jest; joke; jolly; josh; kid; rag; razz; ribАнтонимический ряд:boredom; dull; melancholy; misery; sadness; tedium; woe -
3 fun
1. [fʌn] n1. 1) веселье, забава; развлечениеfigure of fun - смешная фигура, предмет насмешек
full of fun - а) очень забавный; б) полный веселья
what fun! - как весело! [см. тж. 2)]
to spoil the fun - помешать веселью, испортить шутку
to have fun - веселиться; весело проводить время, развлекаться
have fun! - повеселись!; желаю тебе весело /приятно/ провести время!
he has a lot of fun in him - в нём много забавного /занятного/
to make fun of smb., to poke fun at smb. - высмеивать /дразнить/ кого-л. подсмеиваться /шутить/ над кем-л.
in /for/ fun, for the fun of it, for the fun of the thing - шутки ради; чтобы посмеяться [см. тж. 2)]
2) интерес, что-л. интересноеwhat fun! - как интересно! [см. тж. 1)]
I don't see the fun of it - я не вижу в этом ничего интересного /забавного/
he's learning French for fun - он изучает французский язык потому, что ему это интересно /для собственного удовольствия/ [см. тж. 1)]
sickness takes all the fun out of life - болезнь лишает человека радости жизни
2. интересный, занятный человекhe's good fun - он человек занятный, с ним интересно
♢
like fun - а) стремительно, очень быстро; б) вряд ли, как бы не такfun and frolic - веселье, забавы
2. [fʌn] a разг.fun and games - а) веселье; приятно проведённое время; б) сл. нежности; поцелуи и объятия; в) сл. эвф. половой акт; г) шутл. неприятная или трудная работа; ≅ придётся попотеть
1. забавныйa fun thing to do - забавный поступок; ≅ интересное дело
2. прихотливый; вычурный3. невзаправдашний, поддельныйfun hat - бумажная шляпа (карнавальная и т. п.)
3. [fʌn] v разг.fun car - а) игрушечный автомобильчик; б) = funabout
шутить, забавляться; дурачиться -
4 fun
fʌn веселье, забава;
развлечение - figure of * смешная фигура, предмет насмешек - full of * очень забавный;
полный веселья - to be fond of * быть любителем шуток и веселья - it would be such * это было бы так весело - what *! как весело! - to spoil the * помешать веселью, испортить шутку - to have * веселиться;
весело проводить время, развлекаться - have *! повеселись!;
желаю тебе весело провести время! - he has a lot of * in him в нем много забавного - to make * of smb., to poke * at smb. высмеивать кого-л, подсмеиваться над кем-л - in *, for the * of it, for the * of the thing шутки ради;
чтобы посмеиваться - the teasing was all in * мы поддразнивали его просто в шутку интерес, что-л интересное - what *! как интересно! - the game was no * игра была совсем неинтересной - I don't see the * of it я не вижу в этом ничего интересного - sailing a boat is great * кататься на лодке очень интересно - he's learning French for * он изучает французский язык потому, что ему это интересно - sickness takes all the * out of life болезнь лишает человека радости жизни интересный, занятный человек - he's good * он человек занятный, с ним интересно > like * стремительно, очень быстро;
вряд ли, как бы не так > * and frolic веселье, забавы > * and games веселье;
приятно проведенное время;
(сленг) нежности;
поцелуи и объятия;
(сленг) (эвфмеизм) половой акт;
неприятная или трудная работа;
придется попотеть (разговорное) забавный - * person занятный человек - * a * thing to do забавный поступок;
интересное дело( разговорное) прихотливый;
вычурный( разговорное) невзаправдашний, поддельный - * hat бумажная шляпа( карнавальная) - * fur поддельный мех - * car игрушечный автомобильчик;
микроавтомобиль (спортивный) (разговорное) шутить, забавляться;
дурачиться fun редк. шутить (обыкн. to be funning) ~ шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен ~ шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен it was rather ~ eating in a restaurant в ресторане обедать было гораздо интереснее;
I did it for (или in) fun я сделал это шутки ради it was rather ~ eating in a restaurant в ресторане обедать было гораздо интереснее;
I did it for (или in) fun я сделал это шутки ради like ~ как бы не так, = держи карман шире like ~ со всех ног to make ~ (of smb.) высмеивать (кого-л.) ;
подсмеиваться (над кем-л.) ;
what fun! как смешно!, вот потеха! make: to ~ haste спешить;
to make fun высмеивать to make ~ (of smb.) высмеивать (кого-л.) ;
подсмеиваться (над кем-л.) ;
what fun! как смешно!, вот потеха! -
5 fun
I used to have a hell of a lot of fun with ‘im. — Я над ним немало измывался. That wasn’t so damn much fun after a while. — Но потом все это надоело. He don’t have no fun. — Ей самой свет не мил. It’s a hell of a lot of fun — her crackin’ jokes all the time. — Можно хорошо поразвлечься – одни шуточки ее чего стоят. We will have fun. — Повеселимся на славу. They don’t have no fun. — Тоска смертная. -
6 fun and games
n pl infml1)She was sort of freaked after all this fun and games — Она была немного не в себе после всех этих сексуальных проказ
2)You're going to have fun and games putting up those new shelves — Тебе придется попотеть, прежде чем ты установишь эти полки
3)The fun and games are over, it's time to get down to work — Хватит веселиться, пора приниматься за работу
4)The new dictionary of modern spoken language > fun and games
-
7 fun and games
разг.1) веселье, весёлое времяпрепровождениеWe've had lots of fun and games since I last saw you. (Suppl) — После нашей последней встречи мы очень весело проводили время.
2) преим.; ирон. любовные утехиBeneath the orderly conduct of her bar there was always present the possibility of "fun and games". (Suppl) — Внешняя благопристойность была только ширмой, в ее баре всегда можно было предаться греху.
3) ирон. "весёленькая работка"( о трудном деле)‘How was your math exam?’ (with a dismayed expression) ‘Yeah, 't was all fun and games.’ (DAI) — - Как твой экзамен по математике? - ( мрачно) Потеха была хоть куда.
-
8 fun
сущ.удовольствиеWith over 10 million examples sold since its launch in 1998, the Ford Focus has become a firm favourite with consumers worldwide for its outstanding value, comfort and safety, and above all, for being great fun to drive. — С момента начала производства в 1998 году было выпущено более чем 10 миллионов копий, и Ford Focus стал неизменным фаворитом у потребителей всего мира за свои выдающиеся достоинства, комфорт и безопасность, и прежде всего, за то, что вождение стало большим удовольствием.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fun
-
9 All the fun of the fair
Большое весельеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > All the fun of the fair
-
10 have one's fun
expr infmlAll I know is you've had your fun and now I'm going to have a baby — Мне только одно ясно - ты повеселился, а у меня будет ребенок
The new dictionary of modern spoken language > have one's fun
-
11 a figure of fun
смешная, комическая фигураI'm just a figure of fun to him - that's all. He doesn't seem to realize that people have their feelings. (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. 13) — Я просто кажусь ему смешной, вот и все. Он не понимает, что все люди могут чувствовать.
-
12 most of all
[məʊst ɔv ɔːl]phr; advI was overcome by a strange feeling of loneliness, most of all I missed my wife. — Меня охватило странное чувство одиночества, и больше всего я скучал по жене
-
13 first, last and all the time
с начала и до конца, всё времяYou have proved nothing except that the Constitution of the United Stated had no place in this courtroom or in the judge who precides over it. First, last and all the time you have sniffed benignly at every lie, every false charge, every abominable heresy... (V. Fisher, ‘Children of God’, part I, ch. XXII) — Вам ничего не удалось доказать, кроме того, что Конституция США не существует для этого суда и его председателя. Любая ложь, любое ложное обвинение, любое отвратительное лицемерие... все время вызывали у вас доброжелательную улыбку.
... they are not employing workers or installing labour-saving machinery "for fun". Of course not, it is for profit, first, last and all the time. —... они нанимают рабочих и устанавливают облегчающие труд машины не для развлечения. Отнюдь нет. Это делается исключительно для получения прибыли.
Large English-Russian phrasebook > first, last and all the time
-
14 it will spoil all the fun
Общая лексика: так все удовольствие пропадёт, это все дело испортитУниверсальный англо-русский словарь > it will spoil all the fun
-
15 sickness takes all the fun out of life
Универсальный англо-русский словарь > sickness takes all the fun out of life
-
16 take it all in good fun
Общая лексика: отнестись ко всему этому с юморомУниверсальный англо-русский словарь > take it all in good fun
-
17 teasing was all in fun
Макаров: мы поддразнивали его просто в шуткуУниверсальный англо-русский словарь > teasing was all in fun
-
18 the teasing was all in fun
Макаров: мы поддразнивали его просто в шуткуУниверсальный англо-русский словарь > the teasing was all in fun
-
19 swimming and tennis are fun, but I like dancing most of all
плавание и теннис - большое удовольствие, но больше всего мне нравится танцеватьEnglish-Russian combinatory dictionary > swimming and tennis are fun, but I like dancing most of all
-
20 highstepping
high-stepping
1> высоко поднимающий, вскидывающий ноги (о лошади)
2> разодетый; любящий пустить пыль в глаза (о человеке)
3> _ам. ищущий удовольствий и развлечений; ведущий разгульную
жизнь
4> веселый, праздный
_Ex:
a high-stepping town with a lot of fun for all веселый город,
где каждый найдет себе развлечение по вкусу
См. также в других словарях:
No Fun At All — Infobox musical artist Name = No Fun At All Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = NFAA Origin = Skinnskatteberg, Sweden Genre = Punk rock Years active = 1991 ndash; 2001, 2006 ndash; Label = Burning Heart Records,… … Wikipedia
No Fun at All — Also known as NFAA Origin Skinnskatteberg, Sweden Genres Punk rock Melodic hardcore Years active 1991–2001 2006 – … Wikipedia
Out of Bounds (No Fun at All album) — Out of Bounds Studio album by No Fun at All Released October 10, 1995 Recorded … Wikipedia
Out of Bounds (No Fun At All) — Infobox Album | Name = Out of Bounds Type = Studio Artist = No Fun At All Released = October 10, 1995 Recorded = July 1995 at Studio Underground in Västerås, Sweden Genre = Punk rock Length = 36:19 Label = Burning Heart Records Producer = Pelle… … Wikipedia
No Fun at All — (NFAA) es un grupo de música punk formado el verano de 1991 en Skinnskatteberg, un pueblo de Suecia. Los miembros inicales de la formación eran Mikael Danielsson (guitarra), Jimmy Olsson (voz y batería) y Henrik Sunvisson (bajo). El nombre es una … Wikipedia Español
Vision (No Fun At All) — Infobox Album | Name = Vision Type = EP Artist = No Fun At All Released = July 7, 1993 Recorded = Musikstugan FALUN. Genre = Punk rock Length = 17:06 Label = Burning Heart Records Producer = No Fun At All Last album = Touchdown (1992) This album … Wikipedia
Royal Decameron Fun Caribbean - All Inclusive — (Ранэвей Бей,Ямайка) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
No Fun At All — Allgemeine Informationen Genre(s) Melodic Hardcore, Skatepunk Gründung 1991 Auflösung 2001 Neugründung … Deutsch Wikipedia
No Fun At All — est un groupe de skate punk suédois. Leur discographie comprend cinq albums et cinq EP. Le groupe a cessé ses activités en 2001, mais donne quelques concerts de temps en temps. Le groupe a sorti un nouvel album Low Rider en novembre 2008 et donne … Wikipédia en Français
All Girl Summer Fun Band — Infobox musical artist | Name = All Girl Summer Fun Band Img capt = Img size = (Only use for images smaller than 220 pixels) Background = group or band Birth name = Alias = AGSFB Died = Origin = Portland, Oregon Instrument = Genre = Indie pop,… … Wikipedia
fun — fun1 S2 [fʌn] n [U] [Date: 1600 1700; Origin: fun to play a trick on (17 20 centuries), perhaps from fonne; FOND] 1.) an experience or activity that is very enjoyable and exciting ▪ There s plenty of fun for all the family. ▪ The children were… … Dictionary of contemporary English