-
101 грушевидный
1) General subject: pear shaped, pear-shaped, shaped like a pear, tear shaped, tear-shaped, top shaped, top-shaped2) Medicine: bulb-shaped, piriform3) Engineering: pyriform4) Construction: bulbous apx.5) Metallurgy: pear-shaped (напр. о конвертере) -
102 shape
ʃeip
1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) figura, bulto3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) decidir, determinar3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) formarse•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape
shape1 n formawhat shape is the window? ¿qué forma tiene la ventana?shape2 vb dar forma / modelartr[ʃeɪp]1 (form, appearance) forma■ what shape is it? ¿qué forma tiene?, ¿de qué forma es?2 (outline, shadow) figura, bulto2 (character) formar; (future, destiny) decidir, determinar■ early experiences shape a person's character las primeras experiencias forman el carácter de una persona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin all shapes and sizes de todas las formasin any shape or form del tipo que sea■ the devil appeared to her in the shape of a snake se le apareció el diablo bajo la forma de una serpiente■ government aid in the shape of tax reductions ayudas del gobierno en forma de bonificaciones impositivas■ help came in the shape of my next-door neighbour la ayuda se me presentó en la persona de mi vecinothe shape of things to come lo que nos esperato get (oneself) into shape ponerse en formato knock/lick somebody/something into shape poner a alguien/algo en formato take shape tomar forma1) : dar forma a, modelar (arcilla, etc.), tallar (madera, piedra), formar (carácter)to be shaped like: tener forma de2) determine: decidir, determinarshape n1) : forma f, figura fin the shape of a circle: en forma de círculo2) condition: estado m, condiciones fpl, forma f (física)to get in shape: ponerse en forman.• configuración s.f.• contorno s.m.• figura s.f.• forma s.f.• formación s.f.• hechura s.f.• talle s.m.• tipo s.m.v.• ahormar v.• configurar v.• conformar v.• formar v.• idear v.• modelar v.• plasmar v.• tallar v.ʃeɪp
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up[ʃeɪp]1. N1) (=outline) forma f, figura f ; (=figure) [of person] silueta f, figura fwhat shape is it? — ¿de qué forma es?
universities come in all shapes and sizes — (fig) hay universidades de todo tipo
•
it is rectangular in shape — es de forma rectangularin the shape of... — (fig) en forma de...
•
to bend or twist sth into shape — dar forma a algo doblándolo•
to bend or twist sth out of shape — deformar algo doblándolo•
to take shape — cobrar formato take the shape of sth — cobrar or tomar la forma de algo
2) (=undefined object) forma f, bulto m ; (=striking object) figura fa shape loomed up out of the fog/darkness — una forma or un bulto surgió de la niebla/la oscuridad
the great grey shape of a tank rolled out of the village — la imponente figura gris de un tanque salió del pueblo
3) (=nature, appearance) estructura f, configuración fthe future shape of industry — la futura estructura or configuración de la industria
•
to take shape — tomar forma4) (=mould) molde muse star shapes to cut out the biscuits — utilice moldes en forma de estrella para cortar las galletas
5) (=condition) forma f (física), estado m físico•
to be in shape — [person] estar en buena forma•
to get o.s. into shape — ponerse en forma•
to keep in shape — mantenerse en forma2. VT1) (lit) (=mould) dar forma a, formar2) (fig) (=influence, determine) conformar, determinarthe forces that have shaped the 20th century — los elementos que han conformado or configurado el siglo XX
democracy is shaping the future of Western Europe — la democracia está determinando el futuro de Europa Occidental
3) (=prepare) [+ plan] trazar- shape up* * *[ʃeɪp]
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up -
103 SHAPE
ʃeip
1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) figura, bulto3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) decidir, determinar3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) formarse•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape
shape1 n formawhat shape is the window? ¿qué forma tiene la ventana?shape2 vb dar forma / modelartr[ʃeɪp]1 (form, appearance) forma■ what shape is it? ¿qué forma tiene?, ¿de qué forma es?2 (outline, shadow) figura, bulto2 (character) formar; (future, destiny) decidir, determinar■ early experiences shape a person's character las primeras experiencias forman el carácter de una persona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin all shapes and sizes de todas las formasin any shape or form del tipo que sea■ the devil appeared to her in the shape of a snake se le apareció el diablo bajo la forma de una serpiente■ government aid in the shape of tax reductions ayudas del gobierno en forma de bonificaciones impositivas■ help came in the shape of my next-door neighbour la ayuda se me presentó en la persona de mi vecinothe shape of things to come lo que nos esperato get (oneself) into shape ponerse en formato knock/lick somebody/something into shape poner a alguien/algo en formato take shape tomar forma1) : dar forma a, modelar (arcilla, etc.), tallar (madera, piedra), formar (carácter)to be shaped like: tener forma de2) determine: decidir, determinarshape n1) : forma f, figura fin the shape of a circle: en forma de círculo2) condition: estado m, condiciones fpl, forma f (física)to get in shape: ponerse en forman.• configuración s.f.• contorno s.m.• figura s.f.• forma s.f.• formación s.f.• hechura s.f.• talle s.m.• tipo s.m.v.• ahormar v.• configurar v.• conformar v.• formar v.• idear v.• modelar v.• plasmar v.• tallar v.ʃeɪp
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up[ʃeɪp]N ABBR = Supreme Headquarters Allied Powers Europe cuartel general de las fuerzas aliadas en Europa* * *[ʃeɪp]
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up -
104 acorazonado
adj.1 heartshaped.2 heart-shaped, shaped like a heart.* * *► adjetivo1 heart-shaped* * *ADJ heart-shaped* * *acorazonado -daheart-shapedhoja acorazonada heart-shaped leaf* * *acorazonado, -a adjheart-shaped* * *adj heart-shaped -
105 वज्र _vajra
वज्र a. [वज्-रन् Uṇ.2.28]1 Hard, adamantine.-2 Severe.-3 Forked, zigzag.-4 Cross.-ज्रः, -ज्रम् 1 A thunderbolt, the weapon of Indra (said to have been formed out of the bones of the sage Dadhīchi q. v.); आशंसन्ते समितिषु सुराः सक्तवैरा हि दैत्यैरस्याधिज्ये धनुषि विजयं पौरुहूते च वज्रे Ś.2.16.-2 Any destructive weapon like the thunderbolt.-3 A diamond-pin, an instru- ment for perforating jewels; मणौ वज्रसमुत्कीर्णे सूत्रस्येवास्ति मे गतिः R.1.4.-4 A diamond in general, an adamant; वज्रादपि कठोराणि मृदूनि कुसुमादपि U.2.7; R.6.19; मुक्तां मरकतं पद्मरागं वज्रं च विद्रुमम् Śiva B.3.12.-5 Sour gruel.-ज्रः 1 A form of military arrray.-2 A kind of Kuśa grass.-3 N. of various plants.-4 A kind of pillar.-ज्रम् 1 Steel.-2 A kind of talc.-3 Thunder- like or severe language.-4 A child.-5 Emblic myro- balan.-6 The blossom of the sesamum or Vajra plant.-7 Denunciation in strong language.-8 A particular posture in sitting.-Comp. -अंशुकम् cloth marked with various patterns.-अङ्क a. studded with diamonds (Mar. हिरेजडित); ततो जाम्बूनदीः पात्रीर्वज्राङ्का विमलाः शुभाः Mb.12.171.16.-अङ्कित a. marked with Vajra-like symbol.-अङ्गः a snake.-अभ्यासः cross-multiplica- tion.-अशनिः the thunderbolt of Indra; वज्राशनिसम- स्पर्शा अर्जुनेन शरा युधि Mb.6.119.6-अस्थिः f. Astera- cantha Longifolia (Mar. तालिमखाना).-आकरः a dia- mond mine; बभूव वज्राकरभूषणायाः (पतिः) R.18.21.-आकार, -आकृति a.1 shaped like वज्र.-2 a cross- shaped symbol.-आख्यः a kind of mineral spar.-आघातः 1 a stroke of thunder or lightning.-2 (hence fig.) any sudden shock or calamity.-आभः a kind of spar or valuable stone.-आयुधः an epithet of Indra.-आसनम् 1 a diamond-seat.-2 a particular posture in sitting (the hands being placed in the hollow between the body and the crossed feet).-कङ्कटः an epithet of Hanumat.-कवचः, -चम् 1 adamantine mail.-2 a particular Samādhi.-कालिका N. of the mother of Śākyamuni.-कीटः a kind of insect (boring holes in wood and stone).-कीलः a thunder- bolt, an admantine shaft; जीवितं वज्रकीलम् Māl.9.37; cf. U.1.47.-कूटः a mountain consisting of diamonds; स वज्रकूटाङ्गनिपातवेगविशीर्णकुक्षिः स्तनयन्नुदन्वान् Bhāg.3.13.29.-केतुः N. of the demon Naraka.-क्षारम् an alkaline earth.-गोपः = इन्द्रगोपः q. v.-घोष a. sounding like a thunderbolt; R.18.21.-चञ्चुः a vulture.-चर्मन् m. a rhinoceros.-जित् m. N. of Garuḍa.-ज्वलनम्, -ज्वाला lightning.-तरः N. of a kind of very hard cement; Bṛi. S.57.7.-तुण्डः 1 a vulture.-2 mosquito, gnat.-3 N. of Garuḍa.-4 of Gaṇeṣa.-तुल्यः lapis lazuli or azure stone.-दंष्ट्रः a kind of insect.-दक्षिणः N. of Indra.-दण्ड a. having a staff studded with diamonds.-दन्तः 1 a hog.-2 a rat.-दंशनः a rat.-देह, -देहिन् a. having an adamantine or very hardy frame.-धरः 1 an epithet of Indra; वज्रधरप्रभावः R.18.21.-2 an owl.-धारणम् artificial gold.-नाभ a. having a hard nave (said of a wheel); see next word.-नाभः the discus of Kṛiṣṇa; वज्रनाभं ततश्चक्रं ददौ कृष्णाय पावकः Mb. 1.225.23 (com. वज्रं वरत्रासा नाभौ यस्य तत् । सूत्रबद्धशकुनिवत् पुनः प्रयोक्तुर्हस्तमायातीत्यर्थः ॥).-निर्घोषः, -निष्पेषः a clap or peal of thunder.-पञ्जरः a secure refuge, protector; वज्रपञ्जरनामेदं यो रामकवचं स्मरेत् Rāma-rakṣā 13.-पाणिः 1 an epithet of Indra; वज्रं मुमुक्षन्निव वज्रपाणिः R.2.42.-2 an owl.-पातः, -पतनम् a stroke of lightning, fall of thunder-bolt; एतद्वैशसवज्रघोरपतनम् U.4.24; यावन्निष्ठुर- वज्रपातसदृशं देहीति नो भाषते Udb.-पुष्पम् 1 the blossom of sesamum.-2 a valuable flower.-भृत् m. an epithet of Indra.-मणिः a diamond, an adamant; छेत्तुं वज्रमणी- ञ्शिरीषकुसुमप्रान्तेन संनह्यते Bh.2.6.-मय a.1 hard, adaman- tine.-2 cruel, hard-hearted.-मुखः 1 a kind of insect; कृत्ते वज्रमुखेन नाम कृमिणा दैवान्ममोरुद्वये Karṇabhāra 1.1.-2 a kind of Samādhi.-मुष्टिः 1 an epithet of Indra.-2 an adamantine clenched fist.-3 a kind of weapon.-रदः a hog.-लिपिः a particular style of writing.-लेपः 1 a kind of very hard cement; वज्रलेपघटितेव Māl.5. 1; U.4 (for its preparation see Bṛi. S., Chapter 57 'वज्रलेपलक्षणः').-2 The being ineffaceable, permanent one; अन्यक्षेत्रे कृतं पापं पुण्यक्षेत्रे विनश्यति । पुण्यक्षेत्रे कृतं पापं वज्र- लेपो भविष्यति ॥ Subhāṣ.-लोहकः a magnet.-वधः 1 death by thunderbolt.-2 cross-multiplication.-वारकः a title of respect.-व्यूहः a kind of military array.-शल्यः a porcupine.-संघातः N. of a kind of hard cement; Bṛi. S.57.8. -a. having the hardness of adamant; ततः स वज्रसंघातः कुमारो न्यपतद्गिरौ Mb.1.123.27.-सार a. as hard as adamant, having the strength of the thunderbolt, adamantine; क्व च निशितनिपाता वज्रसाराः शरास्ते Ś.1.1; त्वमपि कुसुमबाणान् वज्रसारीकरोषि 3.4.-सूचिः, -ची f. a diamond-needle.-हृदयम् an adamantine heart. -
106 arch
1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) bue2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) bue; triumfbue3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) bue4) (the raised part of the sole of the foot.) svang2. verb(to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) danne en bue; krumme- arched- archway* * *1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) bue2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) bue; triumfbue3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) bue4) (the raised part of the sole of the foot.) svang2. verb(to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) danne en bue; krumme- arched- archway -
107 curve
[kə:v] 1. noun1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) bue; kurve2) (anything shaped like this: a curve in the road.) kurve; krumning2. verb(to bend in a curve: The road curves east.) svinge; krumme; gå i en bue- curved- curvy* * *[kə:v] 1. noun1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) bue; kurve2) (anything shaped like this: a curve in the road.) kurve; krumning2. verb(to bend in a curve: The road curves east.) svinge; krumme; gå i en bue- curved- curvy -
108 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde3) (an eardrum.) trommehinde2. verb1) (to beat a drum.) tromme2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde3) (an eardrum.) trommehinde2. verb1) (to beat a drum.) tromme2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme•- drummer- drumstick
- drum in/into -
109 Kugel
f; -, -n2. für Spiele: ball (auch Billardkugel, Lederkugel); beim Kegeln, Bowling: bowl; beim Kugelstoßen: shot; sie stieß die Kugel auf über 16 m she put the shot more than 16m; eine ruhige Kugel schieben umg., fig. have a cushy job ( oder number)3. Fußball Sl. ball5. (Geschoss) bullet; sich (Dat) eine Kugel in den Kopf schießen oder jagen put a bullet through one’s head, shoot o.s. in the head; ich gebe mir die Kugel I’m going to shoot myself; fig., resignierend: that’s the end, I might as well give up; wenn deine Frau das erfährt, dann kannst du dir die Kugel geben if your wife finds out there’ll be hell to pay6. (Weihnachtskugel) bauble* * *die Kugel(Billardkugel) shot;(Eiskugel) scoop;(Form) sphere; orb; globe;(Geschoss) bullet;(Spielgerät) ball* * *Ku|gel ['kuːgl]f -, -n1) ball; (geometrische Figur) sphere; (= Erdkugel) sphere, globe; (SPORT sl = Ball) ball; (= Kegelkugel) bowl; (= Gewehrkugel) bullet; (für Luftgewehr) pellet; (= Kanonenkugel) (cannon)ball; (SPORT = Stoßkugel) shot; (= Murmel) marble; (= Papierkugel) ball; (kleine) pellet; (= Christbaumkugel) glitter balleine Kúgel durch den Kopf jagen or schießen — to blow one's brains out
eine ruhige Kúgel schieben (inf) — to have a cushy number or job (inf); (aus Faulheit) to swing the lead (Brit inf), to play hookey (US inf)
rund wie eine Kúgel (inf) —
2) (= Gelenkkugel) head (of a bone)* * *die1) (an object shaped like a globe: The chemicals were crushed in a large metal globe.) globe2) (a wooden ball rolled along the ground in playing bowls. See also bowls below.) bowl3) (the pear-shaped end of a thermometer.) bulb4) (a piece of metal, especially an irregularly shaped lump used as a bullet.) slug5) (something which is shot or fired, especially small lead bullets used in cartridges: lead shot.) shot6) (a solid object with a surface on which all points are an equal distance from the centre, like eg most types of ball.) sphere* * *Ku·gel<-, -n>[ˈku:gl̩]f1. MATH sphere3. (Geschoss) bulletsich dat eine \Kugel durch den Kopf jagen [o schießen] to shoot a bullet through one's head, to blow one's brains out sl6.bei ihrem Job schiebt sie eine ruhige \Kugel her job is a cushy number* * *die; Kugel, Kugeln1) ball; (Geom.) sphere; (Kegeln) bowl; (beim Kugelstoßen) shot; (eines Kugellagers) ball[-bearing]eine ruhige Kugel schieben — (ugs.) have a cushy number (coll.)
sich (Dat.) eine Kugel durch den Kopf schießen — blow one's brains out
* * *1. MATH sphere;die Erde ist eine Kugel the earth is a sphere2. für Spiele: ball (auch Billardkugel, Lederkugel); beim Kegeln, Bowling: bowl; beim Kugelstoßen: shot;sie stieß die Kugel auf über 16 m she put the shot more than 16m;3. Fußball sl ball5. (Geschoss) bullet;sich (dat)jagen put a bullet through one’s head, shoot o.s. in the head;ich gebe mir die Kugel I’m going to shoot myself; fig, resignierend: that’s the end, I might as well give up;wenn deine Frau das erfährt, dann kannst du dir die Kugel geben if your wife finds out there’ll be hell to pay6. (Weihnachtskugel) bauble* * *die; Kugel, Kugeln1) ball; (Geom.) sphere; (Kegeln) bowl; (beim Kugelstoßen) shot; (eines Kugellagers) ball[-bearing]eine ruhige Kugel schieben — (ugs.) have a cushy number (coll.)
sich (Dat.) eine Kugel durch den Kopf schießen — blow one's brains out
* * *-n (Munition) f.bullet n. -n (Sport) f.shot n. -n f.ball n.bowl n.bullet n.globe n.orb n.sphere n. -
110 shape
§ ფორმა, ყალიბი; შედგენა,ჩამოყალიბება§1 ფორმა2 მდგომარეობაI want to put everything in shape from tomorrow მინდა ხვალისათვის ყველაფერი მოვაწესრიგო3 ფორმის მიცემა (ფორმას მისცემს)4 ჩამოყალიბება (ჩამოყალიბდება), განვითარება (განვითარდება)the boy's character hasn't yet shaped ბიჭს ხასიათი ჯერ კიდევ არ ჩამოუყალიბდაto lick into shape გაწვრთნა, წესრიგში მოყვანაa vague shape of building! შენობის ბუნდოვანი მოხაზულობა/სილუეტი -
111 acantoide
• acanthoid• acanthous• shaped like a spine• shaped like a thorn• spiny-shaped -
112 en forma de espina
• acanthoid• shaped like a spine• shaped like a thorn• spiny-shaped -
113 fusilli
( ITALY)spiral-shaped pasta♦ Some versions are shaped like a spring. Other versions are shaped like a twisted spiral. -
114 конусообразный
2) Geology: cone-shaped, tapered3) Medicine: crateriform4) Botanical term: strobilaceous6) Mathematics: cone-shaped conical7) Automobile industry: bell-shaped, tapering8) Architecture: shaped like a cone10) Forestry: strobiloid11) Food industry: cake-head, cheese-head12) Mechanics: conelike (о траектории движения волчка)13) Drilling: tapered taper14) Automation: coniform15) Makarov: cone-type -
115 schaufelförmig
Adj. shovel-like* * *schau|fel|för|migadjshaped like a shovel, shovel-shaped* * *schaufelförmig adj shovel-like -
116 würfelförmig
Adj. cubic, cube-shaped* * *cubical; cubic* * *wụ̈r|fel|för|migadjcube-shaped, cubic (ESP MATH)* * *(shaped like a cube.) cubic* * *wür·fel·för·migadj cube-shaped, cubic, cuboid* * *würfelförmig adj cubic, cube-shaped* * *adj.cube formed adj.cubical adj. adv.cubically adv. -
117 forme
forme [fɔʀm]1. feminine nouna. ( = contour, apparence) shape• prendre forme [statue, projet] to take shapeb. [de civilisation, gouvernement] form• de pure forme [aide, soutien] tokend. [de verbe] forme. (physique) form• centre de remise en forme ≈ health spa2. plural feminine noun• respecter les formes ( = convenances) to respect the conventions* * *fɔʀm
1.
2) ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method3) (procédé, condition) form4) ( en grammaire) form5) ( état général) formperdre/ne plus avoir la forme — to go off/to be off form
2.
formes nom féminin pluriel1) ( corps humain) figure (sg)2) (d'objet, de bâtiment) lines3) ( règles)* * *fɔʀm1. nf1) (apparence) form2) [objet] shape, formen forme de poire — pear-shaped, in the shape of a pear
3) (physique)Je ne suis pas en forme aujourd'hui. — I'm not feeling too good today.
Tu as l'air en forme. — You're looking well.
2. formes nfpl1)2) [femme] figure sg* * *A nf1 ( concrète) shape; ( abstraite) form; une forme de vie/d'intelligence a form of life/of intelligence; prendre forme to take shape; prendre la forme de ( concrètement) to take the shape of; ( abstraitement) to take the form of; de forme ronde round; une racine en forme de corps humain a root in the shape of a human body; un titre en forme de slogan a title in the form of a slogan; une critique en forme de compliment a criticism in the form ou guise of a compliment; mettre qch en forme to shape sth; remettre qch en forme to put sth back into shape; donner forme à qch to give shape to sth; donner une forme légale à un texte to give a legal form to a text; sous forme de in the form of; sous une forme réduite in a reduced form; sous une autre forme in another form; sous des formes différentes in different forms; sous forme de tableau in tabular form; sous forme d'exportations in exports; sous quelle forme…? in what form…?; juger sur la forme to judge on form; sans forme shapeless;2 ( modalité) (de gouvernement, contrat, violence) form; (de paiement, recrutement) method; dans sa forme actuelle in its present form; une nouvelle forme de pensée a new way of thinking;3 (procédé, condition) form; en bonne et due forme in due form; pour la forme [protester, critiquer] as a matter of form; pour la bonne forme to formalize things; de pure forme purely formal; sans autre forme de procès fig without further ou more ado;4 Ling, Littérat form; à la forme négative in the negative form; la forme du féminin the feminine form; poème à forme fixe fixed-form poem;5 ( état général) form; en forme on form; en bonne/grande forme in good/peak form; perdre/ne plus avoir la forme to go off/to be off form; très en forme in tip-top form; au mieux de sa forme on top form; être en pleine forme, tenir la forme to be in great shape; mettre qn en forme to get sb fit; remettre qn en forme to get sb fit again; se remettre en forme to get fit again; une séance de remise en forme a fitness session;B formes nfpl1 ( corps humain) figure (sg); elle a des formes rondes/anguleuses/plantureuses she has a rounded/angular/full figure; femme aux formes élancées slender woman; pull qui moule les formes figure-hugging sweater; prendre des formes to fill out;2 (d'objet, de bâtiment) lines; monument aux formes pures/modernes monument with clean/modern lines;3 ( règles) faire qch dans les formes to do sth in the correct manner; y mettre les formes to be tactful; respecter les formes to respect convention.[fɔrm] nom fémininprendre la forme de to take (on) the form of, to assume the shape ofprendre forme to take shape, to shape up2. [état] formse présenter sous forme gazeuse to come in gaseous form ou in the form of a gasc'est le même sentiment sous plusieurs formes it's the same feeling expressed in several different ways4. [type] form5. [style] form7. LINGUISTIQUE formmettre un verbe à la forme interrogative/négative to put a verb into the interrogative/in the negative (form)9. [condition physique] formêtre au mieux ou sommet de sa forme, être en pleine forme to be on top formje n'ai ou ne tiens pas la forme I'm in poor shape11. PSYCHOLOGIE12. IMPRIMERIE forme————————formes nom féminin pluriel1. [physique] curves2. [convention]————————dans les formes locution adverbialede pure forme locution adjectivaleen bonne (et due) forme locution adjectivale[contrat] bona fideen bonne (et due) forme locution adverbialeen forme de locution prépositionnelle[ressemblant à]en forme de poisson shaped like a fish, fish-shaped————————pour la forme locution adverbiale————————sans forme locution adjectivalesans autre forme de procès locution adverbialesous forme de locution prépositionnelle,sous la forme de locution prépositionnelle -
118 shape
[ʃeip] 1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) oblika2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obris3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) kondicija, stanje2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) oblikovati2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) zaznamovati3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) razvi(ja)ti se•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape* * *I [šéip]nounoblika, forma, lik; fasona, kroj; model, kalup, vzorec; flgura, postava, stas, rast; obris, silhueta; (gledališki) kostim; normalno (dobro) stanje, dobra forma; (redko) fantom, prikazento get into shape — dati (normalno) obliko; ureditito lick into shape — oklesati, otesati, obdelati, opiliti, dati spodobno obliko; polepšatito put into shape — (iz)oblikovati, obrazovatito take shape — dobiti obliko, izoblikovati se; realizirati seII [šéip]transitive verb(iz)oblikovati, dati obliko; formulirati; napraviti, ustvariti, tvoriti; zamisliti, izmisliti, zasnovati, načrtovati; prilagoditi; predstaviti; usmeriti; intransitive verb dobiti (imeti) obliko; (izoblikovati) seheart-shaped — srčaste oblike, srčastto shape one's course nautical dati ladji smer (for, to k, proti)to shape a southern course — kreniti, zapluti proti juguhe shapes well — (on) mnogo obeta; -
119 mushroom
1. nounPilz, der; (edible) [Speise]pilz, der; (cultivated, esp. Agaricus campestris) Champignon, der2. intransitive verb(spring up) wie Pilze aus dem Boden schießendemand mushroomed overnight — die Nachfrage schoß über Nacht in die Höhe
* * *1. noun(a type of fungus, usually shaped like an umbrella, many varieties of which are edible.) der Pilz2. verb(to grow in size very rapidly: The town has mushroomed since all the new industry was brought in.) sich ausbreiten* * *mush·room[ˈmʌʃrʊm, -ru:m]n Pilz mcultivated \mushrooms Zuchtpilze pldried \mushrooms getrocknete Pilzeedible/poisonous \mushroom essbarer/giftiger Pilz [o Giftpilz] mto pick \mushrooms Pilze sammeln* * *['mʌʃrʊm]1. n(essbarer) Pilz; (= button mushroom) Champignon m; (= atomic mushroom) Pilz mto spring up or sprout like mushrooms — wie die Pilze aus dem Boden schießen
2. attr1) (made of mushrooms) Pilz-, Champignon-mushroom soup — Pilz- or Champignonsuppe f
mushroom-picker — Pilzsammler( in) m(f)
2) (= mushroom-shaped) pilzförmig3. vi1)to go mushrooming — in die Pilze gehen, Pilze sammeln (gehen)
2) (= grow rapidly) wie die Pilze aus dem Boden schießen* * *mushroom [ˈmʌʃrʊm; -ruːm]A s1. BOTa) Ständerpilz mb) allg (Speise)Pilz m, besonders (Wiesen)Champignon m:grow like mushrooms wie Pilze aus dem Boden schießen3. US sl Unbeteiligter, der bei einer Schießerei ums Leben kommtB adj1. Pilz…:2. pilzförmig:mushroom valve (pilzförmiges) Tellerventil3. figa) pilzartig:mushroom growth rapides Wachstumb) (über Nacht) aus dem Boden geschossenc) kurzlebig (Ruhm etc)C v/i1. Pilze sammeln2. figa) wie Pilze aus dem Boden schießenb) rapid ansteigen oder wachsen3. pilzförmige Gestalt annehmenD v/t umg eine Zigarette ausdrücken* * *1. nounPilz, der; (edible) [Speise]pilz, der; (cultivated, esp. Agaricus campestris) Champignon, der2. intransitive verb(spring up) wie Pilze aus dem Boden schießen* * *n.wie Pilze aus dem Boden schießen ausdr. -
120 восстанавливать форму
1. reshaped2. reshapeРусско-английский словарь по информационным технологиям > восстанавливать форму
См. также в других словарях:
-shaped — UK [ʃeɪpt] US suffix used with many nouns to make adjectives describing the shape of something a heart shaped leaf a crescent shaped scar Thesaurus: suffixeshyponym shaped like a specific objecthyponym * * * … Useful english dictionary
shaped — [ ʃeıpt ] adjective 1. ) with a particular shape: vases shaped like flowers 2. ) formed by changing something s original or natural shape: Have regular haircuts to keep your style nice and shaped … Usage of the words and phrases in modern English
shaped — adj. VERBS ▪ be ADVERB ▪ beautifully, perfectly ▪ her beautifully shaped mouth ▪ differently, similarly … Collocations dictionary
shaped — [[t]ʃe͟ɪpt[/t]] ♦♦♦ ADJ: v link ADJ like n, adv ADJ Something that is shaped like a particular object or in a particular way has the shape of that object or a shape of that type. A new perfume from Russia came in a bottle shaped like a tank.… … English dictionary
shaped — adjective having a particular shape: egg shaped/V shaped etc: an L shaped living room | be shaped like: The building was shaped like a giant pyramid … Longman dictionary of contemporary English
like — I [[t]laɪk, la͟ɪk[/t]] PREPOSITION AND CONJUNCTION USES ♦ likes 1) PREP If you say that one person or thing is like another, you mean that they share some of the same qualities or features. He looks like Father Christmas... Kathy is a great mate … English dictionary
shaped — UK [ʃeɪpt] / US adjective with a particular shape vases shaped like flowers … English dictionary
Shaped canvas — Shaped canvases are paintings that depart from the normal flat, rectangular configuration. Canvases may be shaped by altering their contours, while retaining their flatness. An ancient, traditional example is the tondo , a painting on a round… … Wikipedia
Shaped charge — Sectioned high explosive anti tank round with the inner shaped charge visible … Wikipedia
Like a Virgin (Lied) — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Like a Virgin DE … Deutsch Wikipedia
Shaped Compact Disc — A shaped CD is a non circular compact disc. Examples include business card CDs, CDs in the shape of a star, a map of a country, and more. These disks are usually made for marketing purposes and are properly read by most CD ROM drives (and audio… … Wikipedia