-
1 solidarity mechanism
■ Set of rules stipulating that in the event that a professional player moves during the course of a contract, compensation shall be paid to the club(s) involved in his training and education.■ Anteilige Entschädigung, die alle Vereine erhalten, die zum Training und zur Ausbildung eines Spielers beigetragen haben, wenn dieser Spieler vor Ablauf seines Vertrags transferiert wird. -
2 сложный механизм
1) General subject: complicated mechanism, involved mechanism2) Railway term: compound mechanism3) Makarov: elaborate apparatus -
3 mecanismo
m.1 mechanism.2 mechanism (procedimiento).* * *1 mechanism2 figurado (funcionamiento) working, mechanism\mecanismo de dirección steering mechanism* * *noun m.mechanism, device* * *SM1) [de reloj, cerradura, fusil] mechanism2) (=procedimiento) mechanism* * *a) (Mec) mechanismun mecanismo que cierra las puertas — a door-locking device o mechanism
b) (de proceso, sistema) mechanism* * *= device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.Ex. The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.----* activar un mecanismo de control = set + control.* desactivar un mecanismo = disable + mechanism.* mecanismo de absorción = absorber.* mecanismo de apertura = opening mechanism.* mecanismo de apoyo = enabler.* mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.* mecanismo de control = watchdog.* mecanismo de cuerda = clockwork.* mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].* mecanismo de detección = dragnet.* mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.* mecanismo de integración = integrator.* mecanismo de presión = impression assembly.* mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mecanismo de relojería = clockwork.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* * *a) (Mec) mechanismun mecanismo que cierra las puertas — a door-locking device o mechanism
b) (de proceso, sistema) mechanism* * *= device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.Ex: The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.
Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex: This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.* activar un mecanismo de control = set + control.* desactivar un mecanismo = disable + mechanism.* mecanismo de absorción = absorber.* mecanismo de apertura = opening mechanism.* mecanismo de apoyo = enabler.* mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.* mecanismo de control = watchdog.* mecanismo de cuerda = clockwork.* mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].* mecanismo de detección = dragnet.* mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.* mecanismo de integración = integrator.* mecanismo de presión = impression assembly.* mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* mecanismo de relojería = clockwork.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* * *1 ( Mec) mechanismmecanismo de apertura retardada time lock mechanismmecanismo de relojería clockwork mechanismel mecanismo de dirección the steering gearun mecanismo que bloquea las ruedas a device o mechanism that stops the wheels from moving2 (de un proceso, sistema) mechanismel mecanismo administrativo the administrative mechanismse espera encontrar soluciones aceptables a través de los mecanismos de negociación it is hoped that acceptable solutions will be found through the negotiating processa través de otros mecanismos diferentes al de las armas by means other than the use of armsCompuestos:● mecanismo de cambio europeo or de cambiosEuropean Exchange Rate Mechanismdefense* mechanismExchange Rate Mechanism* * *
mecanismo sustantivo masculino
mechanism;
mecanismo sustantivo masculino mechanism
' mecanismo' also found in these entries:
Spanish:
freno
- maquinaria
- pedal
- propulsor
- propulsora
- regir
- rueda
- accionar
- atascar
- bloquear
- botón
- desarmable
- desarmar
- desbaratar
- desbloquear
- desequilibrado
- desequilibrar
- deshacer
- desmontable
- desmontar
- dirección
- dispositivo
- efecto
- enganche
- estropear
- fastidiar
- fiar
- funcionamiento
- imperfección
- obedecer
- picaporte
- probar
- seguro
English:
clockwork
- device
- failsafe
- mechanics
- mechanism
- movement
- time-saving
- work
- clock
- machinery
- works
* * *mecanismo nm1. [estructura] mechanism;acordaron un mecanismo automático de revisión salarial they agreed on a procedure o system for automatic salary reviewsPsi mecanismo de defensa defence mechanism; Fin mecanismo de los tipos de cambio exchange rate mechanism2. [funcionamiento] mechanism;conoce muy bien el mecanismo electoral she's very familiar with the electoral procedure o process* * *m mechanism* * *mecanismo nm: mechanism* * *mecanismo n mechanism -
4 riesgo
m.risk.a todo riesgo comprehensive (seguro, póliza)correr (el) riesgo de to run the risk ofa riesgo de at the risk ofun riesgo calculado a calculated risk* * *1 risk, danger\a riesgo de / con riesgo de at the risk ofa todo riesgo (seguro) fully-comprehensivecorrer el riesgo de to run the risk ofpor su cuenta y riesgo at one's own risk* * *noun m.* * *SM risk (de of)esta operación presenta mayores riesgos — the risks are higher with this operation, this operation is riskier
un riesgo para la salud — a health hazard o risk
seguro a o contra todo riesgo — fully comprehensive insurance policy
a riesgo de: a riesgo de que me expulsen — at the risk of being expelled
por su cuenta y riesgo —
los que se adentren en el bosque lo harán por su cuenta y riesgo — those who enter the forest do so at their own risk
la compañía autorizó los pagos por su cuenta y riesgo, sin consultar — the company authorized the payments on their own behalf, without consulting
* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex. Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex. This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex. The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.----* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *masculino risksiempre existe el riesgo de que... — there's always a danger o a risk that...
un seguro a or contra todo riesgo — an all-risks o a comprehensive insurance policy
* * *= danger, hazard, risk, stake, peril, gamble, safety hazard.Ex: Librarians have always been afraid of the danger of failing to collect important material or of disposing of it simply through ignorance of its value.
Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex: This is viewed as a mechanism for data base producers to become hosts, and to share the cost and risk participating in an international host service.Ex: This article aims to cover tools that shed light on what the stakes might be in getting involved with CD-ROM technology = Este artículo intenta analizar las herramientas que nos aclaren cuáles podrían ser los riesgos de involucrarse con la tecnología del CD-ROM.Ex: The article 'Librarian as author: the perils of publishing' reports on the issue that most academic librarians are now compelled by their terms of employment to engage in some form of scholarly activity and increasingly are writing for publication.Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.* alto riesgo = high stakes.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* calcular un riesgo = calculate + risk.* capital de riesgo = venture capital.* capitalista que presta capital de riesgo = venture capitalist.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* correr el riesgo = risk, face + the risk, chance, take + Posesivo + chances.* correr un gran riesgo = play (for) + high stakes.* correr un riesgo = run + risk, take + chances (on).* de bajo riesgo = low-risk.* deporte de riesgo = extreme sport.* disminuir el riesgo = reduce + risk.* en situaciones de riesgo = in harm's way.* evaluación de riesgos = risk assessment.* evitar un riesgo = duck + risk.* factor de riesgo = risk factor.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* mitigar el riesgo = minimise + risk.* póliza de seguro a todo riesgo = all risks cover.* poner en riesgo = put at + risk.* por cuenta y riesgo de Uno = at + Posesivo + peril.* por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.* presentar un riesgo = pose + risk.* prevención de riesgos = risk management, risk prevention.* prevención de riesgos laborales = occupational hazard prevention.* reacio a la toma de riesgos = risk-averse.* reducir el riesgo = reduce + risk.* riesgo biológico = biological risk.* riesgo calculado = calculated risk.* riesgo comercial = business risk.* riesgo de incendio = fire risk, fire hazard.* riesgo de la profesión = occupational hazard.* riesgo del oficio = occupational hazard.* riesgo económico = financial risk.* riesgo financiero = financial risk.* riesgo innecesario = unnecessary risk.* riesgo laboral = occupational hazard.* riesgo muy elevado = high stakes.* riesgo para la salud = health risk, health hazard.* riesgo para la seguridad = security risk.* riesgo político = political risk.* riesgos-beneficios = risk-return.* riesgo social = social risk.* seguro a todo riesgo = comprehensive insurance, all-risk insurance.* sin riesgo = riskless.* sopesar riesgos = weigh up + risks.* toma de riesgos = risk-taking, calculated risk-taking.* tomar un gran riesgo = play (for) + high stakes.* * *risken cualquier operación hay un componente de riesgo there's an element of risk in any operationlos riesgos que esto implica son enormes/mínimos the risks involved are enormous/minimalsiempre existe el riesgo de que no paguen there's always a danger o a risk that they won't pay upaun a riesgo de perder su amistad even at the risk of losing his friendshipheridas con riesgo de muerte injuries which could prove fatallo salvó con riesgo de su propia vida she put her own life at risk o she risked her own life to save himun riesgo que hay que correr a risk you have to takecorres el riesgo de perderlo you run the risk of losing ituna inversión de alto riesgo a high-risk investmentse encuentran entre los grupos de alto riesgo ( Med) they are in the high-risk groupspor su cuenta y riesgo at your own riskun seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policyriesgo no asegurable uninsurable riskCompuestos:biohazardlife-threatening riskestá grave y con or en riesgo vital he is in a very serious condition and his life is at riskasma de riesgo vital a life-threatening case of asthmasituaciones de riesgo vital life-threatening situations* * *
riesgo sustantivo masculino
risk;
a riesgo de perder su amistad at the risk of losing his friendship;
riesgos que hay que correr risks you have to take;
corres el riesgo de perderlo you run the risk of losing it;
un seguro a or contra todo riesgo an all-risks o a comprehensive insurance policy
riesgo sustantivo masculino risk
deportes de alto riesgo, high-risk sports
♦ Locuciones: correr el riesgo de, to run the risk of
seguro a todo riesgo, fully-comprehensive insurance ➣ Ver nota en risk
' riesgo' also found in these entries:
Spanish:
correr
- peligro
- segura
- seguro
- significar
- suponer
- vida
- asegurado
- asegurar
- asumir
- cubrir
- encerrar
English:
acceptable
- calculated
- chance
- comprehensive
- cover
- danger
- diminish
- fear
- gamble
- hazard
- incidental
- jeopardy
- needless
- peril
- risk
- safe
- subject
- health
- high
- low
- pit
- still
* * *riesgo nmrisk;hay riesgo de inundaciones there's a danger of flooding;a riesgo de at the risk of;saltó por el barranco (aun) a riesgo de matarse he jumped across the ravine even though he was risking his life;se lo contó, a riesgo de que se enfadara she told him, despite the risk of him getting annoyed;a todo riesgo [seguro, póliza] comprehensive;aseguró la casa a todo riesgo she took out comprehensive home insurance;correr (el) riesgo de to run the risk of;corremos el riesgo de no llegar a tiempo we are in danger of not arriving in time;¿para qué correr riesgos innecesarios? why should we take unnecessary risks?;existe el riesgo de que no queden localidades there's a risk o danger that there won't be any tickets left* * *m risk;a riesgo de at the risk of;correr el riesgo run the risk (de of);correr un riesgo to take a risk;de alto/bajo riesgo high/low risk;riesgo de desplome danger of collapse* * *riesgo nm: risk* * *riesgo n risk -
5 parte
f.1 part.la mayor parte de la gente most peoplela tercera parte de a third ofrepartir algo a partes iguales to share something out equallyen parte to a certain extent, partlypor mi/tu parte for my/your partpor partes bit by bit2 part (place).en alguna parte somewhereen otra parte elsewhere, somewhere elseno lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere¿de qué parte de España es? what part of Spain is he from?, whereabouts in Spain is he from?3 side (bando, lado).estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take somebody's sidepor parte de padre/madre on one's father's/mother's sidepor una parte… por otra… on the one hand… on the other (hand)…por otra parte what is more, besides (además)tener a alguien de parte de uno to have somebody on one's side4 (spare) part, spare (repuesto). (Mexican Spanish)5 party, side.6 region, place.7 communication, communiqué, message, notice.m.report.dar parte (a alguien de algo) to report (something to somebody)parte facultativo o médico medical reportparte meteorológico weather reportpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: partir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: partir.* * *1 (gen) part; (en una partición) portion2 (en negocio) share3 (lugar) place4 (en un conflicto) side5 DERECHO party1 (comunicado) official report1 familiar privates, private parts\dar parte to reportde parte a parte throughde parte de on behalf of, from¿de parte de quien? who's calling please?de un tiempo a esta parte up until nowen parte partlyestar de parte de to supportformar parte de to be part ofllevar la mejor/peor parte to have the best/worst of itno llevar a ninguna parte not to lead anywherepor todas partes everywherepor una parte,... por otra... on the one hand..., on the other hand...tomar parte to take sidestomar parte en algo to take part in somethingvamos/vayamos por partes one step at a timeparte de la oración part of speechparte médico medical reportparte meteorológico weather reportpartes pudendas private partspartes vergonzosas private parts* * *1. noun m.report, dispatch2. noun f.1) part2) share3) side, party4) place5) role•- en parte- parte delantera
- parte trasera* * *ISM1) (=informe) reportparte de baja (laboral) — [por enfermedad] doctor's note; [por cese] certificate of leaving employment, ≈ P45
parte facultativo, parte médico — medical report, medical bulletin
parte meteorológico — weather forecast, weather report
2) (Mil) dispatch, communiquéparte de guerra — military communiqué, war report
3) (Radio) † news bulletin4) Cono Sur [de boda] wedding invitation; (Aut) speeding ticketIISF1) (=sección) part¿en qué parte del libro te has quedado? — where are you in the book?, which bit of the book are you on at the moment?
•
la cuarta parte — a quarter•
ser parte esencial de algo — to be an essential part of sth•
la mayor parte de algo, pasé la mayor parte del tiempo leyendo — I spent most of the time reading-¿os queda dinero? -sí, aunque ya hemos gastado la mayor parte — "do you have any money left?" - "yes, though we've spent most of it"
•
la tercera parte — a third2) [en locuciones]•
de parte de, llamo de parte de Juan — I'm calling on behalf of Juan¿de parte de quién? — [al teléfono] who's calling?
•
en parte — partly, in partse debe en parte a su falta de experiencia — it's partly due to his lack of experience, it's due in part to his lack of experience
•
formar parte de algo, ¿cuándo entró a formar parte de la organización? — when did she join the organization?•
en gran parte — to a large extent•
por otra parte — on the other handpor una parte... por otra (parte) — on the one hand,... on the other
•
por parte de — on the part ofexige un gran esfuerzo por parte de los alumnos — it requires a great effort on the part of o from the pupils
yo por mi parte, no estoy de acuerdo — I, for my part, disagree
•
¡ vayamos por partes! — let's take it one step at a time!3) (=participación) share•
ir a la parte — to go shares•
tener parte en algo — to share in sth•
tomar parte (en algo) — to take part (in sth)partir¿cuántos corredores tomarán parte en la prueba? — how many runners will take part in the race?
4) (=lugar) part¿de qué parte de Inglaterra eres? — what part of England are you from?
¿en qué parte de la ciudad vives? — where o whereabouts in the city do you live?
•
en alguna parte — somewhere•
en cualquier parte — anywhere•
en ninguna parte — nowherepor ahí no se va a ninguna parte — (lit) that way doesn't lead anywhere; (fig) that will get us nowhere
•
ir a otra parte — to go somewhere else•
en o por todas partes — everywherehabaen salva sea la parte Esp euf (=trasero) —
5) (=bando) side•
estar de parte de algn — to be on sb's side¿de parte de quién estás tú? — whose side are you on?
•
ponerse de parte de algn — to side with sb, take sb's side6) [indicando parentesco] side7) (Dep) [en partido] half•
primera parte — first half•
segunda parte — second half8) (Teat) part9) (Jur) [en contrato] partypartes íntimas, partes pudendas — private parts
12) Méx spare part* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex. The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.----* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *A (informe, comunicación) reportme veo obligado a dar parte de este incidente I shall have to report this incident o file a report about this incidentllamó para dar parte de enfermo he called in sickdio parte de sin novedad ( Mil) he reported that all was wellCompuestos:death certificatedispatchmedical report o bulletinmedical report o bulletinweather reportme pasaron or sacaron or pusieron un parte I got a ticket o a fineA1 (porción, fracción) partdivídelo en tres partes iguales divide it into three equal partsuna sexta parte de los beneficios a sixth of the profitsentre 180 y 300 partes por millón between 180 and 300 parts per millionparte de lo recaudado part of the money collecteddestruyó la mayor parte de la cosecha it destroyed most of the harvestla mayor parte del tiempo most of her/your/the timela mayor parte de los participantes the majority of o most of the participantssu parte de la herencia his share of the inheritancetenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affairpor fin me siento parte integrante del equipo I finally feel I'm a full member of the teamforma parte integral del libro it is an integral part of the book2 (de un lugar) partla parte antigua de la ciudad the old part of the citysoy español — ¿de qué parte (de España)? I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?en la parte de atrás de la casa at the back of the houseen la parte de arriba de la estantería on the top shelfatravesamos la ciudad de parte a parte we crossed from one side of the city to the otherCompuestos:part of speechlion's shareB ( en locs):en parte partlyen parte es culpa tuya it's partly your faultesto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda this is largely due to the increase in demandes, en buena parte, culpa suya it is, to a large o great extent, his own faultde un tiempo a esta parte for some time nowde cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando the situation has been deteriorating these past five months o over the past five monthsde mi/tu/su parte from me/you/himdíselo de mi parte tell him from medale saludos de parte de todos nosotros give him our best wishes o say hello from all of usdale recuerdos de mi parte give him my regardsllévale esto a Pedro de mi parte take Pedro this from memuy amable de su parte (that is/was) very kind of youde parte del director que subas a verlo the director wants you to go up and see him, the director says you're to go up and see himvengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me¿de parte de quién? (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? ( frml)¿tú de parte de quién estás? whose side are you on?se puso de su parte he sided with heryo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte I'll help you, but you have to do your share o part o ( BrE colloq) bitforman parte del mecanismo de arranque they are o they form part of the starting mechanismforma parte de la delegación china she's a member of the Chinese delegationforma parte del equipo nacional she's a member of the national team, she's on ( AmE) o ( BrE) in the national teamentró a formar parte de la plantilla he joined the staffpor mi/tu/su parte for my/your/his partyo, por mi parte, no tengo inconveniente I, for my part, have no objection ( frml), as far as I'm concerned, there's no problempor parte de on the part ofexige un conocimiento de la materia por parte del lector it requires the reader to have some knowledge of the subject, it requires some knowledge of the subject on the part of the readerreclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta they demanded that the board pay greater attention to this problemsu interrogatorio por parte del fiscal his questioning by the prosecutorpor parte de or del padre on his father's sidepor partes: revisémoslo por partes let's go over it section by sectionvayamos por partes ¿cómo empezó la discusión? let's take it step by step, how did the argument start?el que parte y reparte se lleva la mejor parte he who cuts the cake takes the biggest sliceC (participación) partyo no tuve parte en eso I played no part in thatno le dan parte en la toma de decisiones she isn't given any say in decision-makingno quiso tomar parte en el debate she did not wish to take part in o to participate in the debatelos atletas que tomaron parte en la segunda prueba the athletes who competed in o took part in o participated in the second eventDva a pie a todas partes she goes everywhere on foot, she walks everywherese consigue en cualquier parte you can get it anywhereen todas partes everywheretiene que estar en alguna parte it must be somewhereno aparece por ninguna parte I can't find it anywhere o it's nowhere to be foundeste camino no lleva a ninguna parte this path doesn't lead anywhereesta discusión no nos va a llevar a ninguna parte this discussion isn't going to get us anywheremandar a algn a buena parte ( Chi fam euf); to tell sb to go take a running jump ( colloq), to tell sb to go to blazes ( colloq dated)en todas partes (se) cuecen habas it's the same the world overE1 (en negociaciones, un contrato) partylas partes contratantes the parties to the contractlas partes firmantes the signatoriesambas partes están dispuestas a negociar both sides are ready to negotiate2 ( Der) partysoy parte interesada I'm an interested partyCompuesto:opposing partyF ( Teatr) part, roleG ( Méx) (repuesto) part, spare part, spareCompuestos:* * *
Del verbo partir: ( conjugate partir)
parte es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
parte
partir
parte sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report;
[ autoridad] to file a report about an incident;
parte meteorológico weather report
2 (Andes) ( multa) ticket (colloq), fine
■ sustantivo femenino
1
pasa la mayor parte del tiempo al teléfono she spends most of her o the time on the phone;
la mayor parte de los participantes the majority of o most of the participants
◊ ¿de qué parte de México eres? what part of Mexico are you from?;
en la parte de atrás at the back
2 ( en locs)
en gran parte to a large extent, largely;
en su mayor parte for the most part;
de un tiempo a esta parte for some time now;
de parte de algn on behalf of sb;
llamo de parte de María I'm ringing on behalf of María;
dale recuerdos de mi parte give him my regards;
vengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me;
¿de parte de quién? ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml);
formar parte de algo [pieza/sección] to be part of sth;
[persona/país] to belong to sth;
por mi/tu/su parte as far as I'm/you're/he's concerned;
por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section;
vayamos por partes let's take it step by step;
por otra parte ( además) anyway, in any case;
( por otro lado) however, on the other hand;◊ por una parte …, por la otra … on the one hand …, on the other …
3 ( participación) part;
4 ( lugar):◊ vámonos a otra parte let's go somewhere else o (AmE) someplace else;
esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting o leading us anywhere;
¿adónde vas? — a ninguna parte where are you going? — nowhere;
en cualquier parte anywhere;
a/en/por todas partes everywhere;
en alguna parte somewhere
5 (en negociación, contrato, juicio) party
6 (Teatr) part, role
7 (Méx) ( repuesto) part, spare (part)
partir ( conjugate partir) verbo transitivo
‹nuez/avellana› to crack;
‹rama/palo› to break
‹ cabeza› to split open
verbo intransitivo
1
2a) parte DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sthb)◊ a partir de from;
a parte de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a parte de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
‹ diente› to break, chip
parte
I sustantivo femenino
1 (porción, trozo) part: esas danzas y esos ritos forman parte de nuestra cultura, those dances and rites are part of our culture
2 (de dinero, herencia, etc) share
3 (lado, sitio) place, spot: lo puedes encontrar en cualquier parte, you can find it anywhere
4 (en un enfrentamiento, discusión) side: ¿de qué parte estás?, whose side are you on?
está de mi parte, he's on my side
tomar parte en, to take part in: no deberíamos tomar parte en esas discusiones, we shouldn't take part in those discussions
5 Jur party
II sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report: tienes que dar parte a la policía, you must inform the police
parte médico/meteorológico, medical/weather report
2 Rad Tel news
♦ Locuciones: de parte a parte: el espejo se rompió de parte a parte, the mirror broke in two
de parte de..., on behalf of...
Tel ¿de parte de quién?, who's calling?
en gran parte, to a large extent
en parte, partly
por mi parte, as far as I am concerned
por otra parte, on the other hand
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
' parte' also found in these entries:
Spanish:
abotargarse
- accionariado
- adherirse
- adormecerse
- alma
- anterior
- apéndice
- arriba
- arte
- bajón
- caída
- caído
- chimenea
- colonizar
- consignar
- cuarta
- cuarto
- de
- deber
- décima
- décimo
- deformar
- deformarse
- delicadeza
- derecha
- derecho
- desnuda
- desnudo
- distribuir
- elemento
- encima
- encoger
- episodio
- ser
- escarpa
- este
- exterior
- fondo
- fuera
- gruesa
- grueso
- infante
- infrahumana
- infrahumano
- integrar
- integrante
- jirón
- juez
- les
- más
English:
account for
- act
- again
- against
- agenda
- anywhere
- appeal
- away
- back
- backbone
- backroom
- begin
- behalf
- bikini
- body
- bottom
- bulk
- buy out
- call
- civil
- claw back
- come away
- come under
- component
- constituent
- cross-examine
- croup
- cut
- damage
- day
- dispatch
- element
- else
- engage in
- for
- fourteenth
- fraction
- front
- good
- half
- hear of
- inner
- integral
- join
- join in
- largely
- linchpin
- lion
- listen
- mostly
* * *parte1 nm1. [informe] report;dar parte (a alguien de algo) to report (sth to sb);dimos parte del incidente a la policía we reported the incident to the policeparte de accidente [para aseguradora] (accident) claim form;parte facultativo medical report;parte de guerra dispatch;parte médico medical report;parte meteorológico weather reportparte2 nf1. [porción, elemento, división] part;hizo su parte del trabajo he did his share of the work;las partes del cuerpo the parts of the body;“El Padrino, Segunda parte” “The Godfather, Part Two”;la mayor parte de la gente most people;la mayor parte de la población most of the population;la tercera parte de a third of;repartir algo a partes iguales to share sth out equally;fue peligroso y divertido a partes iguales it was both dangerous and fun at the same time;dimos la lavadora vieja como parte del pago we traded in our old washing machine in part exchange;en parte to a certain extent, partly;en gran parte [mayoritariamente] for the most part;[principalmente] to a large extent;en su mayor parte están a favor they're mostly in favour, most of them are in favour;esto forma parte del proyecto this is part of the project;forma parte del comité she's a member of the committee;cada uno puso de su parte everyone did what they could;por mi parte no hay ningún problema it's fine as far as I'm concerned;hubo protestas por parte de los trabajadores the workers protested, there were protests from the workers;lo hicimos por partes we did it bit by bit;¡vamos por partes! [al explicar, aclarar] let's take one thing at a time!;ser parte integrante de algo to be o form an integral part of sth;llevarse la mejor/peor parte to come off best/worst;tomar parte en algo to take part in sth;llevarse la parte del león to get the lion's share;CSurmandarse la parte to put on airs;Eufen salva sea la parte: le dio un puntapié en salva sea la parte she gave him a kick up the rear;segundas partes nunca fueron buenas things are never as good the second time roundGram parte de la oración part of speech2. [lado, zona] part;la parte de abajo/de arriba, la parte inferior/superior the bottom/top;la parte trasera/delantera, la parte de atrás/de delante the back/front;el español que se habla en esta parte del mundo the Spanish spoken in this part of the world;viven en la parte alta de la ciudad they live in the higher part of the city;¿de qué parte de Argentina es? what part of Argentina is he from?, whereabouts in Argentina is he from?;la bala le atravesó el cerebro de parte a parte the bullet went right through his brain;por una parte…, por otra… on the one hand…, on the other (hand)…;por otra parte [además] what is more, besidesMéx parte baja [en béisbol] end of the inning3. [lugar, sitio] part;he estado en muchas partes I've been lots of places;¡tú no vas a ninguna parte! you're not going anywhere!;en alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;en otra parte elsewhere, somewhere else;no lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere;esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting us anywhere;2.000 pesos no van a ninguna parte 2,000 pesos won't get you far;en todas partes cuecen habas it's the same wherever you go4. [bando] side;estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take sb's side;¿tú de qué parte estás? whose side are you on?;es pariente mío por parte de padre he's related to me on my father's side;tener a alguien de parte de uno to have sb on one's sideno hubo acuerdo entre las partes the two sides were unable to reach an agreement;las partes interesadas the interested partiesla parte acusadora the prosecution;parte compradora buyer;parte contratante party to the contract;parte vendedora sellerpartes pudendas private parts;recibió un balonazo en sus partes a ball hit him in the privatestraigo un paquete de parte de Juan I've got a parcel for you from Juan;venimos de parte de la compañía de seguros we're here on behalf of the insurance company, we're from the insurance company;de parte de tu madre, que vayas a comprar leche your mother says for you to go and buy some milk;dale recuerdos de mi parte give her my regards;fue muy amable/generoso de tu parte it was very kind/generous of you;¿de parte de (quién)? [al teléfono] who's calling, please?;de un tiempo a esta parte for some time now;de un mes/unos años a esta parte for the last month/last few years* * *I m report;dar parte a alguien inform s.o.;dar parte file a reportII f1 trozo part;en parte partly;en gran parte largely;la mayor parte de the majority of, most of;formar parte de form part of;tomar parte en take part in;tener parte en algo play a part in sth;la parte del león the lion’s share;ir por partes do a job in stages o bit by bit;llevar la mejor/peor parte be at an advantage/a disadvantage2 JUR party;partes contratantes contracting parties, parties to the contract3 ( lugar):alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;otra parte somewhere else;en opor todas partes everywhere;en ninguna parte nowhere;conducir a ninguna parte fig be going nowhere;en otra parte elsewhere4:de parte de on o in behalf of5:por parte de madre/padre on one’s mother’s/father’s side;estar de parte de alguien be on s.o.’s side;ponerse de parte de alguien take s.o.’s side;por una parte … por otra parte on the one hand … on the other (hand)6:por otra parte moreover7:desde un tiempo a esta parte up to now, up until now* * *parte nm: report, dispatchparte nf1) : part, share2) : part, placeen alguna parte: somewherepor todas partes: everywhere3) : party (in negotiations, etc.)4)de parte de : on behalf of5)¿de parte de quién? : may I ask who's calling?6)tomar parte : to take part* * *parte n1. (en general) part¿de qué parte de Inglaterra eres? which part of England are you from?2. (a favor de) side¿de parte de quién estás? whose side are you on?a ninguna parte nowhere / not... anywherede parte de... from...¿de parte de quién? who's calling?poner de tu parte to do your share / to do your bit -
6 desigual
adj.1 different (diferente).2 changeable.3 unequal, irregular, different, asymmetric.4 rough, uneven, up-and-down.* * *► adjetivo1 (gen) unequal, uneven2 (diferente) different, unequal3 (irregular) uneven, irregular4 (no liso) uneven, rough5 (variable) changeable* * *adj.1) unequal2) uneven* * *ADJ1) (=diferente) differentlas mangas de la chaqueta me han salido desiguales — the sleeves of my jacket have come out different sizes
los ciudadanos reciben un trato desigual — people are treated differently, people are not treated equally o the same
2) [lucha, batalla] unequal3) (=irregular) [terreno, calidad] uneven; [letra] erraticlos resultados del alumno son muy desiguales — the pupil's marks vary widely o are not at all consistent
4) (=variable) [tiempo] changeable; [carácter] unpredictable* * *1)a) ( diferente)las mangas quedaron desiguales — one sleeve turned out longer (o wider etc) than the other
b) ( desequilibrado) < lucha> unequal; < fuerzas> unevenly-matched2) ( irregular) <terreno/superficie> uneven; < letra> uneven, irregular; < calidad> variable, varying (before n); < rendimiento> inconsistent, erratic* * *= patchy [patchier -comp., patchiest -sup.], uneven, unequal, asymmetric, inequal, inequitable, spotty, ragged, asymmetrical, craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], unbalanced, imbalanced.Ex. The retrospective bibliographic control mechanism is somewhat patchy but there are some large scale works.Ex. Not surprisingly this can lead to gaps in coverage, and uneven coverage of subjects.Ex. However, problems arose as a result of combining headings of unequal importance and the multiplicity of languages involved.Ex. These graphs are represented in the form of similarity matrices which are asymmetric.Ex. Statistics show the inequal geographical distribution of these libraries, with 74% of university libraries to be found in the north and central regions, while only 26% are found in the south.Ex. Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.Ex. Enforcement of library policies is spotty at best.Ex. Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex. MPEG is more expensive and complicated but more powerful and better suited to asymmetrical applications such as CD-ROM data bases.Ex. This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.Ex. Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.Ex. Another problem with the main classes is that are unbalanced.Ex. The article includes two great maps, which show regions in which there may be a danger of imbalanced markets.* * *1)a) ( diferente)las mangas quedaron desiguales — one sleeve turned out longer (o wider etc) than the other
b) ( desequilibrado) < lucha> unequal; < fuerzas> unevenly-matched2) ( irregular) <terreno/superficie> uneven; < letra> uneven, irregular; < calidad> variable, varying (before n); < rendimiento> inconsistent, erratic* * *= patchy [patchier -comp., patchiest -sup.], uneven, unequal, asymmetric, inequal, inequitable, spotty, ragged, asymmetrical, craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], unbalanced, imbalanced.Ex: The retrospective bibliographic control mechanism is somewhat patchy but there are some large scale works.
Ex: Not surprisingly this can lead to gaps in coverage, and uneven coverage of subjects.Ex: However, problems arose as a result of combining headings of unequal importance and the multiplicity of languages involved.Ex: These graphs are represented in the form of similarity matrices which are asymmetric.Ex: Statistics show the inequal geographical distribution of these libraries, with 74% of university libraries to be found in the north and central regions, while only 26% are found in the south.Ex: Librarianship is an occupation dominated by women and subject to inequitable compensation.Ex: Enforcement of library policies is spotty at best.Ex: Even in more mainstream publishing, despite the ubiquity of word processors, which can so easily produce justified text, ragged right margins are becoming more common, even fashionable.Ex: MPEG is more expensive and complicated but more powerful and better suited to asymmetrical applications such as CD-ROM data bases.Ex: This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.Ex: Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.Ex: Another problem with the main classes is that are unbalanced.Ex: The article includes two great maps, which show regions in which there may be a danger of imbalanced markets.* * *A1(diferente): las mangas me quedaron desiguales one sleeve turned out longer ( o wider etc) than the otherreciben un trato muy desigual they are treated very differently2 (desequilibrado) ‹lucha› unequal; ‹fuerzas› unevenly-matchedB (irregular) ‹terreno/superficie› uneven; ‹letra› uneven, irregular; ‹calidad› variable, varying ( before n)su rendimiento ha sido desigual his performance has been variable o irregular o inconsistent* * *
desigual adjetivo
1
‹ fuerzas› unevenly-matched
2 ( irregular) ‹terreno/superficie› uneven;
‹ letra› uneven, irregular;
‹ calidad› variable, varying ( before n);
‹ rendimiento› inconsistent, erratic
desigual adjetivo
1 (irregular, poco igualado) uneven
2 (descompensado) unequal
3 (variable, cambiante) changeable
' desigual' also found in these entries:
English:
irregular
- patchy
- ragged
- rough
- unequal
- variable
- bumpy
- erratic
- mixed
- one
- uneven
* * *desigual adj1. [diferente] different;recibieron un trato desigual they weren't treated the same, they were treated differently;un triángulo de lados desiguales a triangle with unequal sides2. [irregular] [terreno, superficie] uneven;[alumno, actuación] inconsistent, erratic;ha publicado varias novelas con desigual fortuna he has published several novels, with mixed results3. [poco equilibrado] [lucha, competición] unequal;[fuerzas, rivales] unevenly matched4. [variable] [tiempo] changeable;[temperaturas] variable; [persona, humor] changeable* * *adj1 reparto unequal2 terreno uneven, irregular* * *desigual adj1) : unequal2) disparejo: uneven* * *desigual adj1. (distinto) different2. (combate) unequal3. (tiempo, carácter) changeable4. (superficie, terreno) uneven -
7 mecánica
f.mechanics.* * *1 (ciencia) mechanics2 (mecanismo) mechanism\mecánica cuántica quantum mechanics* * *1. f., (m. - mecánico) 2. f., (m. - mecánico) 3. noun f.* * *SF1) (=técnica) mechanics sing2) (=mecanismo) mechanism, works3) (=funcionamiento) mechanics pl* * *2) (Auto, Mec)a) ( técnica) mechanicsb) ( funcionamiento) mechanics (pl)* * *= mechanics, mechanics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. Some knowledge of mechanics will also make it easier to detect faults and to discuss them sensibly when a mechanic has to be called in = Además, cierto conocimiento de mecánica hará que sea más fácil detectar los fallos y discutirlos con sensatez cuando haya que llamar a un mecánico.----* aprendiz de mecánica = apprentice mechanic.* mecánica cuántica = quantum mechanics.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* taller de mecánica = garage, mechanic garage.* * *2) (Auto, Mec)a) ( técnica) mechanicsb) ( funcionamiento) mechanics (pl)* * *= mechanics, mechanics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
Ex: Some knowledge of mechanics will also make it easier to detect faults and to discuss them sensibly when a mechanic has to be called in = Además, cierto conocimiento de mecánica hará que sea más fácil detectar los fallos y discutirlos con sensatez cuando haya que llamar a un mecánico.* aprendiz de mecánica = apprentice mechanic.* mecánica cuántica = quantum mechanics.* que le gusta la mecánica = mechanically minded.* taller de mecánica = garage, mechanic garage.* * *A ( Fís) mechanics1 (técnica) mechanicscursos de mecánica automotriz courses in car maintenance2 (funcionamiento) mechanics (pl)la mecánica de la administración the mechanics of the administrationCompuestos:quantum mechanicswave mechanics* * *
mecánica sustantivo femenino
mechanics
mecánico,-a
I adjetivo mechanical
II sustantivo masculino y femenino mechanic
mecánica sustantivo femenino
1 (ciencia) mechanics sing
2 (funcionamiento) mechanics pl, workings pl; la mecánica de la empresa, the workings of the company
' mecánica' also found in these entries:
Spanish:
escobilla
- principio
- sierra
- escalera
English:
escalator
- mechanics
- parrot-fashion
- regurgitation
- up
- down
- failure
- saw
* * *mecánica nf1. [ciencia] mechanics [singular]mecánica cuántica quantum mechanics [singular]2. [mecanismo] mechanics;la mecánica del motor es muy sencilla the mechanics of the engine are very simpleconoce a fondo la mecánica de la oficina he knows everything about how the office works* * *f mechanics sgI adj mechanicalII m, mecánica f mechanic* * *mecánica nf: mechanics* * *mecánica n mechanics -
8 procedimiento
m.1 procedure, method.2 proceedings (law).3 encheiresis.* * *1 (método) procedure* * *noun m.* * *SM (=sistema) process; (=método) means, method; (=trámites) procedure; (Jur) proceedings* * *1) ( método) procedure; (Tec) process2) (Der) proceedings (pl)3) (RPl) ( de la policía) operation* * *= mechanics, procedure, process, routine.Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.Ex. To this end some consultative procedure is to be recommended.Ex. The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.----* cambio de procedimiento = procedural change.* de procedimiento = procedural.* evaluación de procedimientos = process rating.* manual de procedimiento = rules of procedure.* normas de procedimiento = rules of procedure.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* procedimiento algorítmico = algorithmic procedure.* procedimiento a seguir = code of practice.* procedimiento civil = civil proceedings.* procedimiento consultivo = consultative procedure.* procedimiento de cálculo = arithmetic.* procedimiento de conexión = logon procedure.* procedimiento de desconexión = logoff procedure.* procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.* procedimiento de inscripción = enrolment procedure.* procedimiento de matrícula = enrolment procedure.* procedimiento de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* procedimiento de reclamaciones = grievance procedure.* procedimiento de selección = selection procedures, screening procedure.* procedimiento electroestático = electrostatic process.* procedimiento legislativo = legislative proceeding.* procedimiento rápido = fast track.* procedimiento reglamentario = due process, procedural justice.* procedimientos bibliotecarios = library procedures.* relativo al procedimiento = procedural.* * *1) ( método) procedure; (Tec) process2) (Der) proceedings (pl)3) (RPl) ( de la policía) operation* * *= mechanics, procedure, process, routine.Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
Ex: To this end some consultative procedure is to be recommended.Ex: The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.* cambio de procedimiento = procedural change.* de procedimiento = procedural.* evaluación de procedimientos = process rating.* manual de procedimiento = rules of procedure.* normas de procedimiento = rules of procedure.* procedimiento administrativo = administrative procedure.* procedimiento algorítmico = algorithmic procedure.* procedimiento a seguir = code of practice.* procedimiento civil = civil proceedings.* procedimiento consultivo = consultative procedure.* procedimiento de cálculo = arithmetic.* procedimiento de conexión = logon procedure.* procedimiento de desconexión = logoff procedure.* procedimiento de evaluación por expertos = refereeing procedure.* procedimiento de inscripción = enrolment procedure.* procedimiento de matrícula = enrolment procedure.* procedimiento de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.* procedimiento de reclamaciones = grievance procedure.* procedimiento de selección = selection procedures, screening procedure.* procedimiento electroestático = electrostatic process.* procedimiento legislativo = legislative proceeding.* procedimiento rápido = fast track.* procedimiento reglamentario = due process, procedural justice.* procedimientos bibliotecarios = library procedures.* relativo al procedimiento = procedural.* * *el procedimiento a seguir en tales casos the procedure to be followed in such caseslos compuestos que se obtienen mediante este procedimiento the compounds obtained using this process o systemB ( Der) proceedings (pl)C ( RPl) (de la policía) operation* * *
procedimiento sustantivo masculino
1 ( método) procedure;
(Tec) process
2 (Der) proceedings (pl)
procedimiento sustantivo masculino
1 (método) procedure, method
2 Jur (trámites) proceedings pl
' procedimiento' also found in these entries:
Spanish:
anestesia
- sentada
- sentado
- trámite
- vía
- consagrado
- correcto
- enseñar
- rutinario
- seguir
English:
modus operandi
- procedural
- procedure
- proper
- go
- grievance
- process
- prosecute
* * *1. [método] procedure, methodprocedimiento disciplinario disciplinary procedure2. Der proceedings* * *m1 ( proceso) procedure, method2 JUR proceedings pl* * *: procedure, process* * *procedimiento n procedure -
9 Parsons, Sir Charles Algernon
[br]b. 13 June 1854 London, Englandd. 11 February 1931 on board Duchess of Richmond, Kingston, Jamaica[br]English eingineer, inventor of the steam turbine and developer of the high-speed electric generator.[br]The youngest son of the Earl of Rosse, he came from a family well known in scientific circles, the six boys growing up in an intellectual atmosphere at Birr Castle, the ancestral home in Ireland, where a forge and large workshop were available to them. Charles, like his brothers, did not go to school but was educated by private tutors of the character of Sir Robert Ball, this type of education being interspersed with overseas holiday trips to France, Holland, Belgium and Spain in the family yacht. In 1871, at the age of 17, he went to Trinity College, Dublin, and after two years he went on to St John's College, Cambridge. This was before the Engineering School had opened, and Parsons studied mechanics and mathematics.In 1877 he was apprenticed to W.G.Armstrong \& Co. of Elswick, where he stayed for four years, developing an epicycloidal engine that he had designed while at Cambridge. He then moved to Kitson \& Co. of Leeds, where he went half shares in a small experimental shop working on rocket propulsion for torpedoes.In 1887 he married Katherine Bethell, who contracted rheumatic fever from early-morning outdoor vigils with her husband to watch his torpedo experiments while on their honeymoon! He then moved to a partnership in Clarke, Chapman \& Co. at Gateshead. There he joined the electrical department, initially working on the development of a small, steam-driven marine lighting set. This involved the development of either a low-speed dynamo, for direct coupling to a reciprocating engine, or a high-speed engine, and it was this requirement that started Parsons on the track of the steam turbine. This entailed many problems such as the running of shafts at speeds of up to 40,000 rpm and the design of a DC generator for 18,000 rpm. He took out patents for both the turbine and the generator on 23 April 1884. In 1888 he dissolved his partnership with Clarke, Chapman \& Co. to set up his own firm in Newcastle, leaving his patents with the company's owners. This denied him the use of the axial-flow turbine, so Parsons then designed a radial-flow layout; he later bought back his patents from Clarke, Chapman \& Co. His original patent had included the use of the steam turbine as a means of marine propulsion, and Parsons now set about realizing this possibility. He experimented with 2 ft (61 cm) and 6 ft (183 cm) long models, towed with a fishing line or, later, driven by a twisted rubber cord, through a single-reduction set of spiral gearing.The first trials of the Turbinia took place in 1894 but were disappointing due to cavitation, a little-understood phenomenon at the time. He used an axial-flow turbine of 2,000 shp running at 2,000 rpm. His work resulted in a far greater understanding of the phenomenon of cavitation than had hitherto existed. Land turbines of up to 350 kW (470 hp) had meanwhile been built. Experiments with the Turbinia culminated in a demonstration which took place at the great Naval Review of 1897 at Spithead, held to celebrate Queen Victoria's Diamond Jubilee. Here, the little Turbinia darted in and out of the lines of heavy warships and destroyers, attaining the unheard of speed of 34.5 knots. The following year the Admiralty placed their first order for a turbine-driven ship, and passenger vessels started operation soon after, the first in 1901. By 1906 the Admiralty had moved over to use turbines exclusively. These early turbines had almost all been direct-coupled to the ship's propeller shaft. For optimum performance of both turbine and propeller, Parsons realized that some form of reduction gearing was necessary, which would have to be extremely accurate because of the speeds involved. Parsons's Creep Mechanism of 1912 ensured that any errors in the master wheel would be distributed evenly around the wheel being cut.Parsons was also involved in optical work and had a controlling interest in the firm of Ross Ltd of London and, later, in Sir Howard Grubb \& Sons. He he was an enlightened employer, originating share schemes and other benefits for his employees.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted. Order of Merit 1927.Further ReadingA.T.Bowden, 1966, "Charles Parsons: Purveyor of power", in E.G.Semler (ed.), The Great Masters. Engineering Heritage, Vol. II, London: Institution of Mechanical Engineers/Heinemann.IMcNBiographical history of technology > Parsons, Sir Charles Algernon
-
10 Hipp, Matthäus
[br]b. 25 October 1813 Blaubeuren, Germanyd. 3 May 1893 Zurich, Switzerland[br]German inventor and entrepreneur who produced the first reliable electric clock.[br]After serving an apprenticeship with a clock-maker in Blaubeuren, Hipp worked for various clockmakers before setting up his own workshop in Reutlingen in 1840. In 1842 he made his first electric clock with an ingenious toggle mechanism for switching the current, although he claimed that the idea had occurred to him eight years earlier. The switching mechanism was the Achilles' heel of early electric clocks. It was usually operated by the pendulum and it presented the designer with a dilemma: if the switch made a firm contact it adversely affected the timekeeping, but if the contact was lightened it sometimes failed to operate due to dirt or corrosion on the contacts. The Hipp toggle switch overcame this problem by operating only when the amplitude of the pendulum dropped below a certain value. As this occurred infrequently, the contact pressure could be increased to provide reliable switching without adversely affecting the timekeeping. It is an indication of the effectiveness of the Hipp toggle that it was used in clocks for over one hundred years and was adopted by many other makers in addition to Hipp and his successor Favag. It was generally preferred for its reliability rather than its precision, although a regulator made in 1881 for the observatory at Neuchâtel performed creditably. This regulator was enclosed in an airtight case at low pressure, eliminating errors due to changes in barometric pressure. This practice later became standard for observatory regulators such as those of Riefler and Shortt. The ability of the Hipp toggle to provide more power when the clock was subjected to an increased load made it particularly suitable for use in turret clocks, whose hands were exposed to the vagaries of the weather. Hipp also improved the operation of slave dials, which were advanced periodically by an electrical impulse from a master clock. If the electrical contacts "chattered" and produced several impulses instead of a single sharp impulse, the slave dials would not indicate the correct time. Hipp solved this problem by producing master clocks which delivered impulses that alternated in polarity, and slave dials which only advanced when the polarity was changed in this way. Polarized impulses delivered every minute became the standard practice for slave dials used on the European continent. Hipp also improved Wheatstone's chronoscope, an instrument that was used for measuring very short intervals of time (such as those involved in ballistics).[br]Principal Honours and DistinctionsHonorary doctorate, University of Zurich 1875.Further ReadingNeue deutsche Biographie, 1972, Vol. 9, Berlin, pp. 199–200."Hipp's sich selbst conrolirende Uhr", Dinglers polytechnisches Journal (1843), 88:258– 64 (the first description of the Hipp toggle).F.Hope-Jones, 1949, Electrical Timekeeping, 2nd edn, London, pp. 62–6, 97–8 (a modern description in English of the Hipp toggle and the slave dial).C.A.Aked, 1983, "Electrical precision", Antiquarian Horology 14:172–81 (describes the observatory clock at Neuchâtel).DV -
11 понимать
(= понять) mean, understand, comprehend•... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.• В подобной неопределенной ситуации экспериментатор понимает, что... - In such an uncertain situation, the experimenter realizes that...• Важно понимать природу этих аппроксимаций. - It is important that we understand the nature of these approximations.• Важно понимать, что... - It is important to realize that...• Во всех случаях важно понять, действительно ли... - It is important in all cases to recognize whether...• Давайте начнем с более точного определения того, что мы понимаем под... - Let us begin by defining more carefully what we mean by...• Данный явный парадокс исчезнет, когда мы поймем, что... - This apparent paradox disappears when we realize that...• Для дальнейшего важно понять, что... - Because of what follows it is important to realize that...• Зная это, мы понимаем, что... - With this framework before us, we realize that...• Исследователи обязаны понимать, что... - Investigators must understand that...• Как мы можем понимать этот результат?... - How can we understand this result?• Как мы можем понимать/интерпретировать этот результат? - How can we understand this result?• Как показывает рис. 1, этот процесс может быть понят в терминах... - As illustrated in Figure 1, this process can be understood in terms of...• Легко понять причину этого (эффекта). - The reason for this is readily understood.• Легко понять, что... - It is easily comprehended that...; It is easy to understand that...• Лучше всего можно понять (= разобрать) ситуацию на графическом примере. - The situation is best considered graphically.• Многие из наших более ранних результатов можно лучше понять, если... - Many of our earlier results can be better understood if...• Можно понять эти результаты, рассматривая... - One can understand these results by considering...• Мы должны ясно понимать, что означает... - We must understand clearly what is meant by...• Мы можем более ясно понять, что здесь применяется... - We may see more clearly what is involved here by...• Наблюдая все это многообразие вероятностей, необходимо хорошо понимать, что... - Amid this diversity of possibilities, it is well to realize that...• Наиболее важно понять причину... - It is most important to understand the reason for...• Проще всего понять эту идею, рассматривая... - The idea is most easily understood by examining...• Необходимо понять и принять во внимание роль процессов, участвующих в... - It is therefore important to understand and appreciate the processes involved in...• Необходимо/следует понять, что... - It is to be understood that...• Нетрудно понять... - It is not difficult to understand (how, what, that)...; There is no difficulty in understanding how...• Однако необходимо понимать, что... - However, it must be understood that...• Под решением данной задачи мы понимаем... - By solving this problem we mean...• С самого начала валено понимать, что... - It is important to realize at the outset that...• Следовательно, безусловно желательно попытаться понять... - It is, therefore, certainly desirable to try to understand...• Сначала мы обязаны сообщить, что мы понимаем под... - First we must say what we mean by...• Такая аналогия помогает нам понять... - This analogy helps us to understand...• Такие действия не приведут к нежелательным результатам, если читатель четко понимает, что... - No harm can come from this practice if one clearly understands that...• Теперь стало возможным понять значение... - It is now possible to see the significance of...• Трудно понять природу... - It is difficult to comprehend the nature of...• Трудности этого экспериментирования становятся явными, когда понимаешь, что... - The experimental difficulties become apparent when one realizes that...• Физики мгновенно поймут (= распознают), что... - Physicists will recognize at once that...• Читатель должен ясно понимать различие между... - The reader must understand clearly the difference between...• Читатель поймет, что данные свойства прямо связаны с... - The reader will realize that these properties are directly connected with...• Чтобы легче понять эти уравнения, мы можем... - In order to understand these equations more easily we may...• Чтобы лучше понять..., представьте (себе)... - То better understand..., imagine....• Чтобы лучше понять физический механизм... - In order to better appreciate the physical mechanism for...• Чтобы понять этот результат и его доказательство, начнем с рассмотрения простейшего случая при d = 1. - То get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d = 1.• Чтобы понять, почему это так, мы обязаны... - То understand why this is so, we must...• Чтобы понять это, достаточно рассмотреть... - То see this, it suffices to consider...• Это вполне справедливо, однако необходимо понять, что... - This is quite true, but it should be realized that...• Это легко можно понять, вспоминая, что... - This may readily be understood by remembering that...• Это можно лучше всего понять, используя специальный пример. - This is best understood through a specific example.• Этот метод легко понять, замечая, что... - The process is easily understood by noting that...• Эту идею легко понять, однако... - The idea is easily understood, but...• Необходимо понимать, что... - It should be realized that... -
12 Strutt, Jedediah
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 26 July 1726 South Normanton, near Alfreton, Derbyshire, Englandd. 7 May 1797 Derby, England[br]English inventor of a machine for making ribbed knitting.[br]Jedediah Strutt was the second of three sons of William, a small farmer and maltster at South Normanton, near Alfreton, Derbyshire, where the only industry was a little framework knitting. At the age of 14 Jedediah was apprenticed to Ralph Massey, a wheelwright near Derby, and lodged with the Woollats, whose daughter Elizabeth he later married in 1755. He moved to Leicester and in 1754 started farming at Blackwell, where an uncle had died and left him the stock on his farm. It was here that he made his knitting invention.William Lee's knitting machine remained in virtually the same form as he left it until the middle of the eighteenth century. The knitting industry moved away from London into the Midlands and in 1730 a Nottingham workman, using Indian spun yarn, produced the first pair of cotton hose ever made by mechanical means. This industry developed quickly and by 1750 was providing employment for 1,200 frameworkers using both wool and cotton in the Nottingham and Derby areas. It was against this background that Jedediah Strutt obtained patents for his Derby rib machine in 1758 and 1759.The machine was a highly ingenious mechanism, which when placed in front of an ordinary stocking frame enabled the fashionable ribbed stockings to be made by machine instead of by hand. To develop this invention, he formed a partnership first with his brother-in-law, William Woollat, and two leading Derby hosiers, John Bloodworth and Thomas Stamford. This partnership was dissolved in 1762 and another was formed with Woollat and the Nottingham hosier Samuel Need. Strutt's invention was followed by a succession of innovations which enabled framework knitters to produce almost every kind of mesh on their machines. In 1764 the stocking frame was adapted to the making of eyelet holes, and this later lead to the production of lace. In 1767 velvet was made on these frames, and two years later brocade. In this way Strutt's original invention opened up a new era for knitting. Although all these later improvements were not his, he was able to make a fortune from his invention. In 1762 he was made a freeman of Nottingham, but by then he was living in Derby. His business at Derby was concerned mainly with silk hose and he had a silk mill there.It was partly his need for cotton yarn and partly his wealth which led him into partnership with Richard Arkwright, John Smalley and David Thornley to exploit Arkwright's patent for spinning cotton by rollers. Together with Samuel Need, they financed the Arkwright partnership in 1770 to develop the horse-powered mill in Nottingham and then the water-powered mill at Cromford. Strutt gave advice to Arkwright about improving the machinery and helped to hold the partnership together when Arkwright fell out with his first partners. Strutt was also involved, in London, where he had a house, with the parliamentary proceedings over the passing of the Calico Act in 1774, which opened up the trade in British-manufactured all-cotton cloth.In 1776 Strutt financed the construction of his own mill at Helper, about seven miles (11 km) further down the Derwent valley below Cromford. This was followed by another at Milford, a little lower on the river. Strutt was also a partner with Arkwright and others in the mill at Birkacre, near Chorley in Lancashire. The Strutt mills were developed into large complexes for cotton spinning and many experiments were later carried out in them, both in textile machinery and in fireproof construction for the mills themselves. They were also important training schools for engineers.Elizabeth Strutt died in 1774 and Jedediah never married again. The family seem to have lived frugally in spite of their wealth, probably influenced by their Nonconformist background. He had built a house near the mills at Milford, but it was in his Derby house that Jedediah died in 1797. By the time of his death, his son William had long been involved with the business and became a more important cotton spinner than Jedediah.[br]Bibliography1758. British patent no. 722 (Derby rib machine). 1759. British patent no. 734 (Derby rib machine).Further ReadingFor the involvement of Strutt in Arkwright's spinning ventures, there are two books, the earlier of which is R.S.Fitton and A.P.Wadsworth, 1958, The Strutts and the Arkwrights, 1758–1830, Manchester, which has most of the details about Strutt's life. This has been followed by R.S.Fitton, 1989, The Arkwrights, Spinners of Fortune, Manchester.R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (for a general background to the textile industry of the period).W.Felkin, 1967, History of the Machine-wrought Hosiery and Lace Manufactures, reprint, Newton Abbot (orig. pub. 1867) (covers Strutt's knitting inventions).RLH -
13 относительно
•Relatively high values of are attained.
II. в отношении; колебаться относительно; мнения относительно... расходятся; по отношению к; <<симметричный относительно•A driving force that is symmetrical about the centre of the swing...
•The side groups are arranged in various directions about the polymer axis.
•If the last line is not resolved its close neighbours, use...
•This spectrum is displaced the origin by...
•4xy2 is of degree 1 in x, degree 2 in ...
•This result allowed determination of the apparent velocity of any small section of the wave in reference to (or as related to, or relative to, or in relation to, or with respect to) the velocity of the stable section.
•Further interesting information relative to (or regarding, or relating to) the equation of state may be found in Ref. 24.
•The voltages are with reference to the chassis.
•The pointer oscillates with respect (or reference) to the centre point of the scale.
•The moment of the force about point ...
•There is no agreement among... regarding proper nomenclature for...
•To push the fluid relative to the stationary layer,...
•No information is available as to the mechanism involved in...
•Nothing definite is known regarding (or about) these enzymes.
•Little has been said as to the speeds obtained in...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > относительно
-
14 связан
•This subfraction binds to the tissue DNA (биол.).
•These stars are bound by mutual attraction.
•The two carbon atoms are linked to a third.
•The piston of the power cylinder is linked to the damper.
•The two plants are connected by a railway.
•The bundle was tied with string.
•The camera range finder is coupled with the focusing mechanism.
•The enamel coating is bonded to metal by fusion.
•The protons are attached to carbon.
II•This phenomenon is associated (or connected) with (or is due to) magnetic storms.
•Control is directly related to the steam generation rate through the temperature coefficient.
•This is an intricate process which entails the consideration of approximating sums.
•The acceptance or rejection of the food depends upon its taste, which is usually related to its nutritive or harmful qualities.
•The rate of bleaching must be connected (or correlated) with the formation and decomposition of HOCI.
•All these tests involve the breaking of a test piece.
•A final limitation of chemical lasers has to do with the state of knowledge.
•Doubtlessly this constancy is correlated to the active role played by...
•The momentum carried by a photon is related to the photon's energy by the equation...
•Cancer patterns in Europe do not correlate with industrialization.
•The collision theory is tied to the kinetic-molecular theory.
•These are the electrons that are most directly involved in the chemical characteristics of molecules ( с которыми непосредственно связаны...).
•The production and use of ionic compounds are inevitably linked to (or with) the deterioration of the environment.
•Another uncertainty stems from the difficulty of...
•One difficulty concerns the use of hydrogen cyanide as a condensing agent.
•The rope is tied into a knot.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > связан
-
15 solidarity contribution
■ Set of rules stipulating that in the event that a professional player moves during the course of a contract, compensation shall be paid to the club(s) involved in his training and education.■ Anteilige Entschädigung, die alle Vereine erhalten, die zum Training und zur Ausbildung eines Spielers beigetragen haben, wenn dieser Spieler vor Ablauf seines Vertrags transferiert wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > solidarity contribution
-
16 complejo
adj.1 complex, complicated, Byzantine, complicate.2 compound, complex, composite.m.1 complex, exaggerated feeling.2 complex, system, installation, complexus.* * *► adjetivo1 complex1 complex\complejo industrial industrial complexcomplejo turístico tourist resort————————1 complex* * *1. (f. - compleja)adj.2. noun m.* * *1.ADJ [gen] complex2. SM1) (Psic) complexcomplejo de culpa, complejo de culpabilidad — guilt complex
2) (=instalaciones) complexcomplejo deportivo — sports complex, sports centre o (EEUU) center
complejo recreativo — leisure complex, leisure centre o (EEUU) center
3) (Quím) complex* * *I- ja adjetivo1) ( complicado) complex2) <número/oración> complex (before n)II1) ( de edificios) complex2) (Quím) complex3) (Psic) complex•* * *I- ja adjetivo1) ( complicado) complex2) <número/oración> complex (before n)II1) ( de edificios) complex2) (Quím) complex3) (Psic) complex•* * *complejo11 = complex, nexus.Ex: The planned library will be part of a complex including a civic hall, information lobby, exhibition rooms and a restaurant.
Ex: The future OPAC is likely to be one building block in a larger nexus of information structures.* complejo bibliotecario = library complex.* complejo comercial = shopping complex.* complejo de pisos = condominium complex.* complejo deportivo = sports complex.* complejo de viviendas subvencionadas = housing project.* complejo industial = industrial estate, industrial park.* complejo industrial = industrial complex.* complejo recreativo = leisure complex.* complejo recreativo-cultural = leisure-recreation-cultural complex.* complejo recreativo y social = leisure centre.* complejo residencial = housing development, housing estate, housing complex.* complejo social = community complex.* complejo vitamínico = vitamin complex.complejo22 = complex.Ex: The Hapa was a community of people with complexes, be they egoistic or inferiority ones.
* complejo de Edipo, el = Oedipus conflict, the.* complejo de inferioridad = inferiority complex.* complejo de superioridad = superiority complex.complejo33 = complex, intricate, knotted.Ex: Profiles will usually need to be more complex with free language searching as greater provision for the entry of documents under synonyms and related terms is necessary.
Ex: The terminology, much of it being either newly coined or adapted to suit the purpose at hand, is sometimes rather intricate.Ex: Its intricately knotted narrative begins in 1900 with the sequence of events leading to Oscar Wilde's deathbed conversion.* demasiado complejo = overcomplex.* hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.* más complejo de lo que parece = more than meets the eye.* * *A (complicado) complexun mecanismo complejo a complex mechanismun problema bastante complejo a rather complex o complicated problemun sistema muy complejo a very complex o complicated systemB ‹número› complex ( before n)C ‹oración› complex ( before n)A (de edificios) complexCompuestos:● complejo deportivo/hotelerosports/hotel complexindustrial complextourist development/resortB ( Quím) complexCompuesto:vitamin complexC ( Psic) complextiene complejo porque es bajito he's got a complex about being shortCompuestos:● complejo de culpa or culpabilidadguilt complex● complejo de inferioridad/superioridadinferiority/superiority complexOedipus complex* * *
complejo 1◊ -ja adjetivo
complex
complejo 2 sustantivo masculino
◊ complejo deportivo/industrial sports/industrial complexb) (Psic) complex;
complejo de culpa or culpabilidad guilt complex;
complejo de inferioridad/superioridad inferiority/superiority complex
complejo,-a adjetivo & sustantivo masculino complex
' complejo' also found in these entries:
Spanish:
compleja
- complicada
- complicado
- simple
English:
complex
- fiddly
- hang-up
- high-powered
- involved
- Oedipus
- compound
- development
- estate
- facility
- hang
- housing
- inferiority
- project
- sophisticated
* * *complejo, -a♦ adj1. [complicado, difícil] complex;es una situación muy compleja it's a very complex o complicated situation2. [número] complex♦ nm1. [psicológico] complex;tiene complejo de gorda she's got a complex about being fat;le va a entrar complejo he'll get a complexcomplejo de culpabilidad guilt complex;complejo de Edipo Oedipus complex;complejo de inferioridad inferiority complex;complejo de superioridad superiority complex2. [zona construida] complexcomplejo deportivo sports complex;complejo hospitalario hospital (complex);complejo hotelero hotel complex;complejo industrial industrial park;complejo turístico tourist development3. [estructura] complexcomplejo vitamínico vitamin complex* * *I adj complex* * *complejo, -ja adj: complexcomplejo nm: complex -
17 meccanica sf
[mek'kanika]1) (scienza) mechanics sg, (attività tecnologica) mechanical engineering2) (meccanismo: di orologio, congegno) mechanismc'è qualcosa che non va nella meccanica di questa macchina — there's something mechanically wrong with this car
spiegami la meccanica dei fatti o dell'accaduto — tell me how it happened
ricostruire la meccanica di un delitto/incidente — to reconstruct all the factors involved in a crime/accident
-
18 с учётом
С учётом - given; against; appraised; with; with consideration for, for, with regard for; recognizing; combined with; with... in mindGiven the complexity involved in providing this mechanism, we elected to pursue a course wherein these values would be roughly 0.45 and 0.37, respectively.Therefore the minimum level in the suction vessel must be sized with the NPSH in mind.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с учётом
-
19 что касается
Что касается - regarding, in regard to, with regard to, as regards, as concerns, as for, as far as, with respect to, in reference toRegarding particle size distribution as illustrated in Fig., staged combustion resulted in a shift of emissions to the coarser size ranges.As regards the mechanism of material loss by cavitation attack from a solid surface, it seems probable that undulations of the surface result from impingement of microjets of fluid.As concerns Type B embrittlement, it is important to realize that the ductile-brittle transition temperature is not a material constant.With respect to the In 738 alloy, the same coating performed well.As for the metal removal rate, if it is equal to or greater than the target value, it is considered "good".As far as wear mechanisms involved in the wear by paper and ribbon, more on this subject is found in reference [...].In reference to the particle rebounding characteristics, all three scalar equations presented involve the rebounding velocity vector V2.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > что касается
-
20 meccanica
sf [mek'kanika]1) (scienza) mechanics sg, (attività tecnologica) mechanical engineering2) (meccanismo: di orologio, congegno) mechanismc'è qualcosa che non va nella meccanica di questa macchina — there's something mechanically wrong with this car
spiegami la meccanica dei fatti o dell'accaduto — tell me how it happened
ricostruire la meccanica di un delitto/incidente — to reconstruct all the factors involved in a crime/accident
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mechanism (biology) — In biology and in science in general a mechanism is a complex object (system) or, more generally, a process that produces a regular phenomenon. For example, natural selection is one of the mechanisms of biological evolution, other being genetic… … Wikipedia
Mechanism for Cooperation and Verification — The Mechanism for Cooperation and Verification (CVM) is safeguard measure invoked by the European Commission in case some new member or acceding state of the European Union has failed to implement commitments undertaken in the context of the… … Wikipedia
mechanism — noun Date: 1662 1. a. a piece of machinery b. a process, technique, or system for achieving a result 2. mechanical operation or action ; working 2 3. a doctrine that holds natural processes (as of life) to be mechanically determined and capable… … New Collegiate Dictionary
mechanism — 1. An arrangement or grouping of the parts of anything that has a definite action. 2. The means by which an effect is obtained. 3. The chain of events in a particular process. 4. The detailed description of a reaction pathway. [G. mechane, a… … Medical dictionary
mechanism of labor — the factors involved in the expulsion of the fetus, placenta, and membranes through the birth canal in labor … Medical dictionary
reaction mechanism — Introduction in chemical reactions (chemical reaction), the detailed processes by which chemical substances are transformed into other substances. The reactions themselves may involve the interactions of atoms (atom), molecules (molecule),… … Universalium
Reaction mechanism — In chemistry, a reaction mechanism is the step by step sequence of elementary reactions by which overall chemical change occurs.[1] Although only the net chemical change is directly observable for most chemical reactions, experiments can often be … Wikipedia
Price mechanism — is an economic term that refers to the buyers and sellers who negotiate prices of goods or services depending on demand and supply.[1] A price mechanism or market based mechanism refers to a wide variety of ways to match up buyers and sellers… … Wikipedia
Clean Development Mechanism — The Clean Development Mechanism (CDM) is one of the flexibility mechanisms defined in the Kyoto Protocol (IPCC, 2007).[1] It is defined in Article 12 of the Protocol, and is intended to meet two objectives: (1) to assist parties not included in… … Wikipedia
Message Transmission Optimization Mechanism — MTOM is the W3C Message Transmission Optimization Mechanism, a method of efficiently sending binary data to and from Web services. MTOM is usually used with XOP (XML binary Optimized Packaging). Contents 1 Status 2 Benefits 3 Application … Wikipedia
Crank (mechanism) — A crank is an arm attached at right angles to a rotating shaft by which reciprocating motion is imparted to or received from the shaft. It is used to change circular into reciprocating motion, or reciprocating into circular motion. The arm may be … Wikipedia