Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

investir

  • 1 облечь

    обле́чь
    1. (во что-л.) vesti, surmeti, volvokovri;
    2. (наделить) havigi, provizi, doti;
    \облечь вла́стью potencigi;
    \облечься 1. (во что-л.) sin vesti;
    2. (выразиться, воплотиться) enkorpiĝi, personiĝi;
    \облечься в фо́рму formiĝi, figuriĝi.
    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    v
    gener. (прилегая, обхватить) ceнir, ajustarse, cercar (окружить), circundar, cubrir (обволочь - о тучах и т. п.), rodear

    Diccionario universal ruso-español > облечь

  • 2 возложить

    возложи́ть
    (поручить) komisii;
    ♦ \возложить больши́е наде́жды на кого́-л. multe esperi pri iu;
    \возложить вено́к meti florkronon;
    \возложить отве́тственность igi respondeca;
    meti la respondecon.
    * * *
    сов., вин. п., (на + вин. п.)
    1) ( торжественно положить) depositar vt, colocar vt, poner (непр.) vt

    возложи́ть вено́к на моги́лу — depositar (poner) una corona en (sobre) la tumba

    2) ( поручить) encargar vt

    возложи́ть поруче́ние на ( кого-либо) — hacer un encargo (a), encomendar algo a alguien

    возложи́ть кома́ндование на ( кого-либо) — investir de mando (a)

    ••

    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо за что́-либо — hacer responsable a alguien de algo, cargar la responsabilidad sobre alguien

    возложи́ть свои́ наде́жды на кого́-либо — cifrar las esperanzas en alguien

    возложи́ть вину́ ( на кого-либо) — echar (enjaretar, endosar) la culpa (a), hacer recaer la culpa (sobre)

    * * *
    сов., вин. п., (на + вин. п.)
    1) ( торжественно положить) depositar vt, colocar vt, poner (непр.) vt

    возложи́ть вено́к на моги́лу — depositar (poner) una corona en (sobre) la tumba

    2) ( поручить) encargar vt

    возложи́ть поруче́ние на ( кого-либо) — hacer un encargo (a), encomendar algo a alguien

    возложи́ть кома́ндование на ( кого-либо) — investir de mando (a)

    ••

    возложи́ть отве́тственность на кого́-либо за что́-либо — hacer responsable a alguien de algo, cargar la responsabilidad sobre alguien

    возложи́ть свои́ наде́жды на кого́-либо — cifrar las esperanzas en alguien

    возложи́ть вину́ ( на кого-либо) — echar (enjaretar, endosar) la culpa (a), hacer recaer la culpa (sobre)

    * * *
    v
    gener. (ïîðó÷èáü) encargar, (торжественно положить) depositar, colocar, poner

    Diccionario universal ruso-español > возложить

  • 3 капитал

    капита́л
    kapitalo;
    фина́нсовый \капитал financa kapitalo;
    основно́й \капитал fondkapitalo;
    оборо́тный \капитал spezkapitalo;
    мёртвый \капитал senfunkcia kapitalo, morta kapitalo.
    * * *
    м.
    1) эк. capital m

    промы́шленный, фина́нсовый капита́л — capital industrial, financiero

    торго́вый капита́л — capital mercantil (comercial)

    постоя́нный капита́л — capital permanente (constante)

    переме́нный капита́л — capital variable

    основно́й капита́л — capital fijo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (de rotación, móvil, de explotación)

    чи́стый капита́л — capital neto

    ликви́дный капита́л — capital líquido

    акционе́рный капита́л — capital en acciones

    уста́вный (уставно́й) капита́л — capital estatutario

    вкла́дывать капита́л — investir el capital

    вывози́ть капита́л — exportar el capital

    2) перен. (достояние, богатство) capital m, fortuna f

    потеря́ть полити́ческий капита́л — perder el prestigio político

    * * *
    м.
    1) эк. capital m

    промы́шленный, фина́нсовый капита́л — capital industrial, financiero

    торго́вый капита́л — capital mercantil (comercial)

    постоя́нный капита́л — capital permanente (constante)

    переме́нный капита́л — capital variable

    основно́й капита́л — capital fijo

    оборо́тный капита́л — capital circulante (de rotación, móvil, de explotación)

    чи́стый капита́л — capital neto

    ликви́дный капита́л — capital líquido

    акционе́рный капита́л — capital en acciones

    уста́вный (уставно́й) капита́л — capital estatutario

    вкла́дывать капита́л — investir el capital

    вывози́ть капита́л — exportar el capital

    2) перен. (достояние, богатство) capital m, fortuna f

    потеря́ть полити́ческий капита́л — perder el prestigio político

    * * *
    n
    1) gener. dinero, fortuna, oro, bolsillo, capital, fondo
    2) obs. suerte
    3) liter. (достояние, богатство) capital
    5) econ. acervo, capital capaz de rendir, activo, bolsa, fondos
    6) Chil. morlaco

    Diccionario universal ruso-español > капитал

  • 4 наделить

    надел||и́ть, \наделитья́ть
    havigi, provizi;
    testamenti (завещать).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) distribuir (непр.) vt, repartir vt ( распределить); asignar vt ( выделить)

    надели́ть всех пода́рками — distribuir (repartir, dar) regalos a todos

    2) перен. ( одарить) dotar vt ( какими-либо качествами); denominar vt, poner nombre (именем, прозвищем и т.п.)

    надели́ть полномо́чиями — facultar para...

    надели́ть вла́стью — investir de poder

    * * *
    сов., вин. п.
    1) distribuir (непр.) vt, repartir vt ( распределить); asignar vt ( выделить)

    надели́ть всех пода́рками — distribuir (repartir, dar) regalos a todos

    2) перен. ( одарить) dotar vt ( какими-либо качествами); denominar vt, poner nombre (именем, прозвищем и т.п.)

    надели́ть полномо́чиями — facultar para...

    надели́ть вла́стью — investir de poder

    * * *
    v
    1) gener. (чем-л.) asignar (выделить), (чем-л.) distribuir, (чем-л.) repartir (распределить)
    2) liter. (чем-л.) (îäàðèáü) dotar (какими-л. качествами), (чем-л.) denominar, (чем-л.) poner nombre (именем, прозвищем и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > наделить

  • 5 присвоить

    сов., вин. п.
    1) ( себе) apropiarse, usurpar vt; adueñarse (de), enseñorearse (de) ( завладеть); atribuirse (непр.) ( приписать себе)

    присво́ить себе́ пра́во — arrogarse el derecho

    2) (дать, предоставить) adjudicar vt, conceder vt, promover (непр.) vt, dar (непр.) vt

    присво́ить зва́ние — promover (conferir) un grado; investir con el grado

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( себе) apropiarse, usurpar vt; adueñarse (de), enseñorearse (de) ( завладеть); atribuirse (непр.) ( приписать себе)

    присво́ить себе́ пра́во — arrogarse el derecho

    2) (дать, предоставить) adjudicar vt, conceder vt, promover (непр.) vt, dar (непр.) vt

    присво́ить зва́ние — promover (conferir) un grado; investir con el grado

    * * *
    v
    1) gener. (дать, предоставить) adjudicar, (ñåáå) apropiarse, adueñarse (de), atribuirse (приписать себе), conceder, dar, echar la zarpa (что-л.), enseñorearse (завладеть; de), promover, usurpar
    2) colloq. apandar

    Diccionario universal ruso-español > присвоить

  • 6 вкладывать капитал

    Diccionario universal ruso-español > вкладывать капитал

  • 7 возложить командование на

    v
    gener. investir de mando (a; êîãî-ë.)

    Diccionario universal ruso-español > возложить командование на

  • 8 дать власть

    Diccionario universal ruso-español > дать власть

  • 9 жаловать

    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    v
    1) gener. agraciar, conferir (звание, чин), (кого-л., чем-л.) gratificar (premiar) a alguien con algo (что-л., кому-л.), investir (должность, сан), conceder, otorgar
    2) colloq. (ëóáèáü) apreciar, tener afecto
    3) obs. (ïðèõîäèáü) visitar, conferir (возводить), dispensar (оказывать милости, внимание, уважать), gratificar, ir a ver, otorgar (дарить), premiar
    4) Arg. acordar

    Diccionario universal ruso-español > жаловать

  • 10 наделить властью

    Diccionario universal ruso-español > наделить властью

  • 11 облекать

    несов.
    см. облечь II
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > облекать

  • 12 облечь властью

    Diccionario universal ruso-español > облечь властью

  • 13 предоставлять

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. dar, deparar, dispensar, investir, suministrar, conceder, discernir (право), facilitar, ministrar, otorgar
    2) law. acordar (гарантию, средство правовой защиты), dotar, extender, habilitar, privilegiar, proveer, surtir
    3) econ. prestar, proporcionar (напр. кредит), rendir
    4) Arg. acordar

    Diccionario universal ruso-español > предоставлять

  • 14 присваивать

    присв||а́ивать
    см. присво́ить;
    \присваиватьое́ние 1. (захват) alproprigo;
    2. (звания и т. п.) atribuo, promocio;
    \присваиватьо́ить 1. (завладеть) alproprigi;
    uzurpi (незаконно);
    \присваиватьо́ить себе́ пра́во arogi al si la rajton;
    2. (звание и т. п.) promocii;
    ему́ \присваиватьо́или сте́пень до́ктора oni promociis lin doktoro.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. adjudicar (награду и т.п.), adjudicarse, adueñarse (de), apañar, apropiar (кому-л.), apropiarse, atribuirse (приписать себе), conceder, dar, desfalcar (чужие деньги), enseñorearse (завладеть; de), promover, usurpar, atribuir, conferir, fusilar, hurtar, prohijar, quedarse (con) (что-л.)
    2) law. acaparar (деньги, имущество), arrogar, arrogarse, distraer, hacer suyos, investir, malversar, posesionarse
    3) econ. acaparar

    Diccionario universal ruso-español > присваивать

  • 15 присвоить звание

    v
    gener. investir con el grado, promover (conferir) un grado

    Diccionario universal ruso-español > присвоить звание

  • 16 присуждать

    прису||ди́ть, \присуждатьжда́ть
    1. (по решению суда) aljuĝi, kondamni;
    2. (присвоить кому-л.) atribui (награду, премию);
    promocii (степень, звание);
    \присуждатьжде́ние atribuo (награды, премии);
    promocio (степени, звания).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( по решению суда) sentenciar vt; condenar vt (a) ( приговорить)
    2) ( присвоить кому-либо) adjudicar vt, otorgar vt, conceder vt (премию, награду и т.п.); conferir (непр.) vt (тж. степень)

    не присужда́ть — declarar desierto

    * * *
    v
    1) gener. (ïî ðåøåñèó ñóäà) sentenciar, conceder (премию, награду и т. п.), condenar (приговорить; a), conferir (тж. степень), otorgar, adjudicar
    2) law. erogar (контракт), investir, aplicar
    3) econ. adjudicar (напр. премию)

    Diccionario universal ruso-español > присуждать

  • 17 облекать

    ( полномочиями) dotar, investir

    Русско-испанский юридический словарь > облекать

  • 18 присваивать

    (деньги, имущество) acaparar, apropiarse, arrogar, arrogarse, hacer suyos, investir, posesionarse

    Русско-испанский юридический словарь > присваивать

  • 19 присуждать

    adjudicar, aplicar, conferir, ( контракт) erogar, investir

    Русско-испанский юридический словарь > присуждать

  • 20 поместить

    помести́ть
    1. loki, enlokigi;
    lokumi (деньги);
    investi (капитал);
    \поместить статью́ publik(ig)i artikolon;
    2. (поселить) loĝigi;
    \поместиться 1. (поселиться) ekloĝi, enloĝiĝi;
    2. (уместиться) trovi lokon, enlokiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (положить, поставить) poner (непр.) vt; colocar vt (тж. определить, устроить)

    помести́ть дете́й в интерна́т — colocar a los niños en el internado

    2) ( поселить) instalar vt, alojar vt

    помести́ть в гости́нице — alojar en un hotel

    3) ( вложить) invertir (непр.) vt, colocar vt

    помести́ть капита́л — invertir (colocar) el capital

    4) ( опубликовать) insertar vt

    помести́ть объявле́ние в газе́те — anunciar (publicar un anuncio) en el periódico

    помести́ть статью́ — insertar un artículo

    * * *
    1) mettre vt, placer vt

    помести́ть капита́л — investir ( или placer) un capital

    помести́ть статью́ — insérer un article

    2) ( поселить) installer vt, loger vt

    Diccionario universal ruso-español > поместить

См. также в других словарях:

  • investir — Investir …   Thresor de la langue françoyse

  • investir — [ ɛ̃vɛstir ] v. tr. <conjug. : 2> • envestir « mettre en possession (d un fief) » 1241; lat. investire « revêtir, garnir », spécialisé en lat. médiéval I ♦ 1 ♦ Revêtir solennellement d un pouvoir, d une dignité, par la remise symbolique d… …   Encyclopédie Universelle

  • investir — 1. ‘Conferir [a alguien] una dignidad o un poder’ y ‘revestir(se) de una determinada cualidad o carácter’. Verbo irregular: se conjuga como pedir (→ apéndice 1, n.º 45). 2. Además del complemento directo, lleva habitualmente otro complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • investir — contra (com) o touro investiu contra (com) ele. investir em investiu em acções uma grande quantia; investiram no cargo de monitor …   Dicionario dos verbos portugueses

  • investir — v. intr. 1. Atirar se impetuosamente (contra alguém ou alguma coisa). • v. tr. 2. Dar a investidura (de alguma coisa) a. 3. Atacar, acometer. 4. Empregar (capitais). 5. Motejar; meter à bulha. • v. pron. 6. Tomar posse de.   ‣ Etimologia: latim… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • investir — verbo transitivo 1. Conceder (una persona con autoridad) [una dignidad o un cargo honorífico] [a otra persona]: La han investido doctora honoris causa por la Universidad de Salamanca …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • investir — Investir. v. a. Donner avec de certaines formalitez, avec de certaines ceremonies le titre d un fief, & la faculté de le posseder. L Empereur l a investi de cet Electorat, de ce Duché. autrefois on investissoit les Dues par la banniere. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • investir — (Del lat. investīre). tr. Conferir una dignidad o cargo importante. Lo invistieron con[m6], o de[m6], los honores del cargo. ¶ MORF. conjug. c. pedir …   Diccionario de la lengua española

  • Investir — Pour une définition du mot « investir », voir l’article investir du Wiktionnaire. Investir Pays …   Wikipédia en Français

  • investir — (in vè stir) v. a. 1°   Revêtir, c est à dire mettre en possession d un pouvoir, d une autorité quelconque avec de certaines cérémonies, dont l une était la remise de quelque pièce de vêtement. •   Des princes profanes investissent des évêques… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • investir — (Del lat. investire, revestir.) ► verbo transitivo Conferir una dignidad o un cargo honorífico a una persona: ■ le invistieron doctor honoris causa. SE CONJUGA COMO pedir REG. PREPOSICIONAL + con, de * * * investir (del lat. «investīre»; «con,… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»