Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(дарить)

  • 1 дарить

    donar, dotar

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > дарить

  • 2 дарить

    дари́ть
    donaci.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) donar vt, regalar vt, hacer presentes
    2) перен., твор. п. ( удостаивать) regalar vt, recompensar vt (con)

    дари́ть улы́бкой — recompensar con una sonrisa

    * * *
    несов., вин. п.
    1) donar vt, regalar vt, hacer presentes
    2) перен., твор. п. ( удостаивать) regalar vt, recompensar vt (con)

    дари́ть улы́бкой — recompensar con una sonrisa

    * * *
    v
    1) gener. donar, hacer presentes, ofrendar, dotar, obsequiar, ofrecer, presentar, regalar
    2) liter. (óäîñáàèâàáü) regalar, recompensar (con)

    Diccionario universal ruso-español > дарить

  • 3 дарить

    Русско-испанский юридический словарь > дарить

  • 4 дарить ко дню рождения

    v
    gener. regalar para el (con motivo del) cumpleaños, colgar

    Diccionario universal ruso-español > дарить ко дню рождения

  • 5 дарить улыбкой

    Diccionario universal ruso-español > дарить улыбкой

  • 6 жаловать

    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    несов.
    1) вин. п., разг. ( любить) apreciar vt, tener afecto

    не жа́ловать ( кого-либо) — no apreciar (a)

    прошу́ люби́ть да жа́ловать — pido que le quiera y respete

    2) вин. п., уст. gratificar vt, premiar vt; otorgar vt ( дарить); conferir (непр.) vt ( возводить); conceder vt, dispensar vt (оказывать милости, внимание, уважать)

    жа́ловать кого́-либо чем-либо, жа́ловать что-либо кому́-либо — gratificar (premiar) a alguien con algo

    3) уст. ( приходить) visitar vt, ir a ver
    * * *
    v
    1) gener. agraciar, conferir (звание, чин), (кого-л., чем-л.) gratificar (premiar) a alguien con algo (что-л., кому-л.), investir (должность, сан), conceder, otorgar
    2) colloq. (ëóáèáü) apreciar, tener afecto
    3) obs. (ïðèõîäèáü) visitar, conferir (возводить), dispensar (оказывать милости, внимание, уважать), gratificar, ir a ver, otorgar (дарить), premiar
    4) Arg. acordar

    Diccionario universal ruso-español > жаловать

  • 7 жертва

    же́ртв||а
    1. ofer(aĵ)о;
    приноси́ть в \жертвау oferdoni;
    2. (пострадавший) viktimo;
    \жертваовать oferi;
    donaci (дарить);
    \жертваовать собо́й sin ofer(don)i.
    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    ж.

    приноси́ть в же́ртву — sacrificar vt, inmolar vt

    приноси́ть себя́ в же́ртву — ofrecerse en holocausto

    приноси́ть же́ртву на алта́рь оте́чества — ofrecer holocaustos sobre el altar de la Patria

    стать же́ртвой — ser víctima

    пасть же́ртвой — caer vícitma de...

    цено́й больши́х жертв — a costa de grandes sacrificios

    2) (несчастья, стихийного бедствия и т.п.) víctima f

    же́ртвы пожа́ра, наводне́ния — víctimas del incendio, de la inundación

    пожа́р с челове́ческими же́ртвами — incendio con víctimas

    * * *
    n
    1) gener. ofrenda (о предметах), vìctima (о живом существе), inmolación, preda, presa, sacrificio
    2) liter. hecatombe, hecatumba
    3) relig. hostia

    Diccionario universal ruso-español > жертва

См. также в других словарях:

  • ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, даривать что кому, или кого чем; отдавать навсегда безмездно, отдать даром, приносить в дар, дать подарок. Когда дарят, тогда и бери. Подаришь? отвечают: Подаришь уехал в Париж, а остался один купишь! Рублем не дари, только глазком… …   Толковый словарь Даля

  • дарить — Даровать, давать, жаловать, жертвовать, усердствовать, подносить, презентовать, отказать, завещать; сделать подарок, пожертвование, приносить в дар, бить челом кому чем; давать на водку, на чай, на чаек, осчастливить чем. Ср. давать …   Словарь синонимов

  • дарить —     ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ     ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ, подносить/поднести, несов. и сов. презентовать, преподносить/ преподнести, высок., несов. и сов. даровать, устар. жаловать/пожаловать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь, несовер. (к подарить). 1. кому чему что. Отдавать безвозмездно другому, давать что нибудь в качестве подарка. Отец постоянно нам что нибудь дарит. 2. кого что чем. Награждать, удостаивать (книжн.). Он всех дарил… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь; даренный; несовер. 1. кому кого (что). Давать, передавать в качестве подарка. Д. что н. ко дню рождения. Д. цветы. 2. перен., кого (что) чем. Удостаивать какими н. знаками внимания. Д. улыбкой. | совер. подарить, арю, аришь; …   Толковый словарь Ожегова

  • дарить — дарить, дарю, дарит и устарелое дарит; прич. дарящий и дарящий …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дарить — дарю/, да/ришь, да/рят, нсв.; одари/ть (к 3 знач.), подари/ть (к 1 и 2 знач.), сов. Идиомы: Чем отнима/ть, так лу/чше не дари/ть посл. не следует кого л. лишать того, что передано в дар, будь оно малое или великое. 1) (кому/чему кого/что) Давать… …   Популярный словарь русского языка

  • ДАРИТЬ — ПИНДАРИЗИРОВАТЬ, ДАРИТЬ (варв. лат.) Писать стихи, подражая лирическому поэту Пиндару, современнику Эсхила. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дарить — кому что и кого чем. 1. кому что (давать в качестве подарка, отдавать безвозмездно). У черкесов есть очень милый обычай дарить гостю все, что он похвалит (Куприн). Девушки с веселыми, смеющимися лицами дарили танкистам цветы (Бабаевский). 2. кого …   Словарь управления

  • дарить — • щедро дарить …   Словарь русской идиоматики

  • Дарить бабушку за кашу. — (на крестинах). См. ДЕТИ РОДИНЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»