-
1 Erfindung
-
2 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire -
3 Sinn
zɪnm1) ( Empfinden) sentido mjdm in den Sinn kommen — ocurrírsele a alguien, venírsele a alguien a la mente
wie von Sinnen — como un loco, fuera de sí
Danach steht mir nicht der Sinn. — Eso no me apetece.
2) ( Empfänglichkeit) sensibilidad f3) ( Bedeutung) significado m, significación f, sentido m-1-Sinn1 [zɪn]<-(e)s, -e>; (Wahrnehmungssinn) sentido Maskulin; die fünf Sinne los cinco sentidos; von Sinnen sein no estar en su sano juicio————————-2-Sinn2<-(e)s, ohne Plural >2 dig (Zweck) objetivo Maskulin, sentido Maskulin; das ist nicht der Sinn der Sache no se trata de eso; das hat keinen Sinn eso no tiene sentido; ohne Sinn und Verstand sin pies ni cabeza3 dig (Bedeutung) significado Maskulin, sentido Maskulin; im wörtlichen/übertragenen Sinn en el sentido literal/figurado; in wahrsten Sinne des Wortes en el más amplio sentido de la palabra; in gewissem Sinn en cierto sentido; in diesem Sinne en este sentido4 dig(gehobener Sprachgebrauch: das Denken) etwas kommt ihm in den Sinn algo se le viene a la cabeza; etwas im Sinn haben tener la intención de hacer algo; in jemandes Sinn handeln obrar como alguien lo hubiera hecho; das ist nicht in seinem Sinn no es de su gusto; mir steht der Sinn nicht nach Fernsehen no tengo ganas de ver la televisión; schlag dir das aus dem Sinn! ¡quítatelo de la cabeza!3. (ohne Pl) [Gefühl]einen/keinen Sinn für etw haben tener/no tener el sentido de algoetw/jn im Sinn haben tener algo/a alguien en mente -
4 Bockmist
(umgangssprachlich) chorradas Feminin Plural; Bockmist machen (Unsinn machen) hacer tonterías; (etwas verbocken) joder el invento vulgär
См. также в других словарях:
invento — invento, fastidiarse (jorobarse, joderse, desbaratarse) el invento expr. estropearse un asunto. ❙ «...decidieron aparearse de acuerdo con sus preferencias sentimentales, y esto fue lo que fastidió el invento.» María Antonia Valls, Para qué sirve… … Diccionario del Argot "El Sohez"
invento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de inventar: Su nuevo invento le absorbe todo el tiempo que tiene. 2. Cosa inventada: El bolígrafo ha sido un invento muy útil. 3. Cosa falsa, que se inventa con engaño: Eso que dices es un invento.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
invento — s. m. 1. Coisa inventada. 2. [Figurado] Achado, descobrimento … Dicionário da Língua Portuguesa
invento — (Del lat. inventum). 1. m. Acción y efecto de inventar. 2. Cosa inventada … Diccionario de la lengua española
Invento — La primera bombilla eléctrica de Thomas Edison. Invento o invención (del latín invenire, encontrar véase también inventio ) es un objeto, técnico o proceso que posee características novedosas transformadoras. Sin embargo, algunas invenciones… … Wikipedia Español
Invento — (Del lat. inventum.) ► sustantivo masculino 1 Aparato, máquina o dispositivo nuevo ideado por una persona: ■ salió a probar su invento pirotécnico. SINÓNIMO invención 2 coloquial Cualquier cosa nueva que alguien crea o pone de moda: ■ el cóctel… … Enciclopedia Universal
invento — {{#}}{{LM I22542}}{{〓}} {{SynI23098}} {{[}}invento{{]}} ‹in·ven·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Creación o descubrimiento de algo nuevo o desconocido por medio del ingenio y la meditación o por casualidad: • El invento de la rueda fue… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
invento — s m 1 Acto de inventar: El invento de la imprenta revolucionó la cultura universal 2 Cosa que el ingenio de alguien elabora o produce por primera vez: El teléfono es un invento de Graham Bell , Esos inventos los debemos a los mayas 3 Mentira o… … Español en México
invento — (m) (Intermedio) objeto, sobre todo técnico, que cambia la civilización y crea nuevas posibilidades para su desarrollo Ejemplos: Uno de los más importantes inventos de la humanidad es el lenguaje. La bombilla eléctrica fue el invento de Thomas… … Español Extremo Basic and Intermediate
invento — drog. Mezcla de substancias que sustituyen a las drogas toxicomanígenas … Diccionario Lunfardo
invento — Derecho. Descubrimiento de un nuevo producto o proceso. Bien o proceso inventado … Diccionario de Economía Alkona