-
101 сложное срастание
Cement: intricate twinning (кристаллов) -
102 сложные инструкции
Psychology: intricate directionsУниверсальный русско-английский словарь > сложные инструкции
-
103 сложные переговоры
1) General subject: delicate negotiations2) Advertising: intricate negotiationsУниверсальный русско-английский словарь > сложные переговоры
-
104 сложный
1) General subject: Byzantian, Byzantine, Gordian, anfractuous, complex, complicated, compound, curlicue, daedal, decomposite, elaborate, esoteric, far out, inextricable, intricate, involute, involved, knotted, knotty, multiple, multiplex, multiplicate, operose, perplexed, plexiform, profound, sinuated, sinuous, sophisticated (о приборе, машине, системе и т. п.), tangly, trick, trickish, tricky, woofed, composite, tough (a tough question - сложный вопрос), (о приборе) multi-layered, problematic, boffinated, sensitive, ambitious2) Computers: multiaspect3) Geology: aggregate4) Colloquial: far-out5) Latin: compositus6) Military: (об оборудовании) sophisticated9) Construction: mixed10) Mathematics: entangled11) Railway term: complicate, elaborated, multiple belting12) Economy: challenging13) Australian slang: hairy, mongrel (проект, работа и т.п.)14) Diplomatic term: troublesome15) Forestry: multi-storeyed16) Psychology: complicated (для понимания, объяснения, решения)17) Scottish language: wimpled18) Jargon: rugged20) Makarov: built-up, composition, convoluted, deep, formidable, implex, multiple (напр. о линзах), multiple (напр., о линзах), tangled21) Current usage: complexicated (Last night's math homework was complexicated.)22) Cement: perplex -
105 сложный вопрос
1) General subject: dilemma2) Military: complicated question3) Engineering: complicated problem4) Mathematics: intricate question5) Diplomatic term: complex issue, delicate subject, knotty issue, knotty problem, knotty question, tricky question -
106 сложный для понимания
1) Psychology: intricateУниверсальный русско-английский словарь > сложный для понимания
-
107 трудная проблема
1) General subject: hairy problem, poser2) Diplomatic term: intricate problem, knotty problem, knotty question3) Psychology: difficult problem, hard problem, tough problem4) Mass media: thorny problem5) Makarov: complicated problem -
108 трудный для плавания фарватер
Naval: intricate channelУниверсальный русско-английский словарь > трудный для плавания фарватер
-
109 усложнять
1) General subject: complexify, complicate, complicate (with, by; чем-л.), complicate (with, by) (чем-л.), compound, compound by, confuse, embrangle, mistify, overelaborate, perplex, puzzle, ravel (вопрос и т. п.), sophisticate (устройство), tangle, ambiguate2) Rare: intricate3) Mathematics: involve, sophisticate4) Diplomatic term: dramatize5) Jargon: discomboberate6) Astronautics: up-grade7) Business: embarrass, make difficult8) Robots: mesh10) Phraseological unit: come the acid11) Idiomatic expression: make heavy weather of (что-л простое) -
110 фасонная гравюра
Engineering: intricate shape -
111 филигранный
-
112 штамп со сложной гравюрой
Metallurgy: intricate shape dieУниверсальный русско-английский словарь > штамп со сложной гравюрой
-
113 К-191
ОТКАЛЫВАТЬ/ОТКОЛОТЬ КОЛЕНЦЕ (КОЛЕНЦА) coll VP subj: human var. with pl коленца is usu. impfv, var. with sing коленце is usu. pfv)1. Also: ВЫДЕЛЫВАТЬ КОЛЕНЦЕ (КОЛЕНЦА) coll to dance joyfully, executing intricate patternsX откалывал коленца - X was cutting capersX was capering (about).(author's usage) Беспутную оную Клемантинку посадили в клетку и вывезли на площадь, атаманы-молодцы подходили и дразнили её. Некоторые, более добродушные, потчевали водкой, но требовали, чтобы она за это откинула какое-нибудь коленце (Салтыков-Щедрин 1). The wanton Klemantinka was put in a cage and carried out on to the squarethe brave lads went up to her and taunted her. Some of the better-natured ones gave her vodka, but told her to cut them a caper in return (1b).2. Also: ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ КОЛЕНЦЕ (КОЛЕНЦА) coll to do sth. unusual, unexpected, often absurdX выкинул коленце = X pulled a stunt (a caper)X pulled some funny businessИ хотя трезвость суждений и выказывала в новом знакомце человека в своём уме и памяти, Пётр Васильевич, взявший уже себе за правило готовиться здесь к любым фокусам, откровенно говоря, ожидал, что тот в любую минуту может выкинуть какое-нибудь «коленце»... (Максимов 3). Although his new acquaintance's sensible remarks seemed to show that he was in full possession of his faculties, Pyotr Vasilievich had already made it a rule to be ready for all sorts of antics in this place, and, to be frank, he was expecting funny business at any moment (3a).(extended usage)...С такой обидной смертью Семён встретился впервые. Шёл парень к зазнобе... рассчитывал, верно, жениться, обзавестись семьей - и на вот, подвернулся. Не болел, не воевал, на медведей не ходил. В старину говорили: на роду написано. Пустое! Просто жизнь коленца выкидывает (Тендряков 1). ( context transl)...This was the first time Simon had seen such senseless death. The young man had been to see his girl friend and was probably thinking of getting married and starting a family-and then this had to happen. He hadn't been ill, or getting into fights, or hunting bears. In the old days they would have said it was his fate from birth. What rubbish! It was just a matter of the queer tricks life plays on you (1a). -
114 К-379
ВЫКИДЫВАТЬ (ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯ all coll VP subj: human to dance joyfully, executing intricate patternsX выкидывал кренделя - X was cutting capersX was capering (about).{author's usage) Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c). -
115 У-59
ГОРДИЕВ УЗЕЛ lit NP usu. sing fixed WOan extremely complicated problem or great difficulty: Gordian knot;разрубить (рассечь) гордиев узел = cut (through) the Gordian knot....(Голохвастов) рассказал мне все дело, прибавив, что именно потому поторопился приехать, чтоб предупредить меня, в чем дело, прежде чем я услышу что-нибудь о размолвке. «Недаром, - сказал я ему шутя, - меня зовут Александром: этот гордиев узел я вам тотчас разрублю» (Герцен 2)....He (Golokhvastov) told me all about it...adding that he had made haste to come to me expressly to warn me what was wrong before I should hear anything of the falling out. "I am not called Alexander for nothing," I said jokingly I shall cut this Gordian knot for you at once" (2a).From the name of an intricate knot tied by Gordius, legendary king of Phrygia, and supposedly cut by Alexander the Great with his sword. -
116 Ч-83
(CAM) ЧЁРТ НОГУ (ГОЛОВУ) СЛОМИТ (в чём, где) coll VP subj. these forms only fixed WOsome matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossible to understand, make sense of, or clarify it: сам чёрт ногу сломит (в Х-е) - it (Х) could trip up the devil himselfthe devil himself would be stumped (at a loss) s.o. would have the devilfc own time with X (trying to make sense of X).Анкеты бывают разные. Бывают попроще, бывают потруднее, а бывают такие, что черт ногу сломит (Войнович 1). There are various types of questionnaires. Some are a bit easier than others, some a bit more difficultthen there are those that could trip up the devil himself (1a). -
117 поведение
behavior, conduct, policy• Более того, такого же общего поведения следует ожидать, когда... - Furthermore, the same general behavior is to be expected when...• Гораздо более типичным является поведение... - Much more typical is the behavior of...• Исследуем теперь детально поведение... - Let us now examine in detail the behavior of...• Качественное поведение решения легко представить графически, если... - The nature of the solution is easily pictured if we...• Мы рассматриваем поведение... - We consider the behavior of...• Нас интересует поведение... - Our concern is over the behavior of...• Не менее сложным (= запутанным) является поведение... - Not less intricate is the behavior of...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Причину такого типа поведения нужно искать в... - The reason for this type of behavior must be sought in...• Такое поведение иллюстрируется на рис. 1. - This behavior is illustrated in Figure 1.• Такое поведение не может быть объяснено (влиянием и т. п.)... - This behavior cannot be explained by...• Такое поведение совершенно отлично от того, что предсказывалось (теорией и т. п.)... - This behavior is totally different from that predicted by...• Теперь мы определяем точное асимптотическое поведение этих малых собственных значений. - Неге we determine the precise asymptotic behavior of these small eigenvalues.• Эта концепция помогает объяснить поведение... - This concept is helpful in elucidating the behavior of...• Это поведение было отнесено за счет... - This behavior has been attributed to...• Это поведение легко объяснимо. - This behavior is easily explained.• Это также объясняет поведение... - It also explains the behavior of...• Этот тип поведения можно моделировать, используя... - This type of behavior may be modeled using... -
118 сложный
complicated, complex, compound, composite, involved• ... сложная область, достижение мастерства в которой занимает долгие годы. -... a difficult subject that takes many years to master.• Более сложный пример доставляется (из рассмотрения и т. п.)... - A more complex example is afforded by...• Бывают сложные ситуации, когда интуиция обманывается. - There are complex situations that baffle the intuition.• В более сложных системах необходимо... - In more complicated systems, it is necessary to...• В качестве несколько более сложного примера мы докажем, что... - As a slightly harder example we prove that...• Возможна также (и) более сложная ситуация. - A more complicated situation is also possible.• Мы не будем входить в рассмотрение этого сложного вопроса. -We shall not enter into this complicated question.• Наше задание становится более сложным в случае... - The task at hand is more complicated in the case of...• Не менее сложным является поведение... - Not less intricate is the behavior of...• Очевидно, что это более сложная проблема, чем проблема обычного нахождения (чего-л). - This is obviously a more complicated problem than the usual determination of...• Подобные методы могут использоваться в более сложных ситуациях. - Similar methods may be employed in more complicated cases.• Это действительно сложный вопрос. - This is indeed a deep question.• Это доказательство слишком сложное, чтобы приводить его здесь. - The proof is too complicated to give here.• Это сложная теория, она трудна для понимания. - This theory is difficult to comprehend in simple terms. -
119 выделывать кренделя
I• ВЫДЕЛЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ПИСАТЬ) (НОГАМИ) ВЕНЗЕЛЯ coll < КРЕНДЕЛЯ coll, КРЕНДЕЛИ coll, МЫСЛЕТЕ obs>; ВЫВОДИТЬ <ПИСАТЬ и т. п.> ВАВИЛОНЫ obs[VP; subj: human]=====⇒ (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:- X was weaving (unsteadily) along.II• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выделывать кренделя
-
120 выписывать кренделя
I• ВЫДЕЛЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ПИСАТЬ) (НОГАМИ) ВЕНЗЕЛЯ coll < КРЕНДЕЛЯ coll, КРЕНДЕЛИ coll, МЫСЛЕТЕ obs>; ВЫВОДИТЬ <ПИСАТЬ и т. п.> ВАВИЛОНЫ obs[VP; subj: human]=====⇒ (usu. of a drunken person) to walk with an unsteady, weaving gait:- X was weaving (unsteadily) along.II• ВЫКИДЫВАТЬ( ВЫПИСЫВАТЬ, ВЫДЕЛЫВАТЬ) КРЕНДЕЛЯ; ВЫПИСЫВАТЬ (ВЫДЕЛЫВАТЬ) КУРБЕТЫ obs; ВЫВОДИТЬ ВЕНЗЕЛЯall coll[VP; subj: human]=====⇒ to dance joyfully, executing intricate patterns:- X was capering (about).♦ [author's usage] Просто дрянь бал, не в русском духе, не в русской натуре... Иной даже, стоя в паре, переговаривается с другим об важном деле, а ногами в то же самое время, как козленок, вензеля направо и налево... (Гоголь 3). And that ball of theirs is nothing but so much rubbish; it's not in the Russian spirit, it does not suit the Russian character....Some fellows, standing with their dance partners, might be exchanging remarks about some important matter and at the same time cutting capers with their legs, now to the right, now to the left, like young goats... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > выписывать кренделя
См. также в других словарях:
Intricate — In tri*cate, a. [L. intricatus, p. p. of intricare to entangle, perplex. Cf. {Intrigue}, {Extricate}.] Entangled; involved; perplexed; complicated; difficult to understand, follow, arrange, or adjust; as, intricate machinery, labyrinths, accounts … The Collaborative International Dictionary of English
intricate — [in′tri kit] adj. [L intricatus, pp. of intricare, to entangle, perplex, embarrass < in , in + tricae, vexations: see TRICK] 1. hard to follow or understand because full of puzzling parts, details, or relationships [an intricate problem] 2.… … English World dictionary
Intricate — In tri*cate, v. t. To entangle; to involve; to make perplexing. [Obs.] [1913 Webster] It makes men troublesome, and intricates all wise discourses. Jer. Taylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
intricate — I adjective complex, complicated, delicate, difficult, elaborate, involved, tangled, tricky II index complex, compound, elaborate, incomprehensible … Law dictionary
intricate — early 15c., from L. intricatus entangled, pp. of intricare to entangle, perplex, embarrass, from in in (see IN (Cf. in ) (2)) + tricae (pl.) perplexities, hindrances, toys, tricks, of uncertain origin (Cf. extricate). Related: Intricately … Etymology dictionary
intricate — complicated, involved, *complex, knotty Analogous words: perplexing, puzzling, mystifying, bewildering (see PUZZLE vb): tortuous (see WINDING): difficult, *hard, arduous Contrasted words: *easy, simple, light, smooth, facile, effortless: obvious … New Dictionary of Synonyms
intricate — [adj] complicated, elaborate abstruse, baroque, Byzantine*, can of worms*, complex, convoluted, Daedal*, difficult, entangled, fancy, hard, high tech*, involved, labyrinthine, obscure, perplexing, rococo, sophisticated, tangled, tortuous, tricky; … New thesaurus
intricate — ► ADJECTIVE ▪ very complicated or detailed. DERIVATIVES intricately adverb. ORIGIN from Latin intricare entangle , from tricae tricks, puzzles … English terms dictionary
intricate — adjective Etymology: Middle English, from Latin intricatus, past participle of intricare to entangle, from in + tricae trifles, complications Date: 15th century 1. having many complexly interrelating parts or elements ; complicated < intricate… … New Collegiate Dictionary
intricate — intricately, adv. intricateness, n. /in tri kit/, adj. 1. having many interrelated parts or facets; entangled or involved: an intricate maze. 2. complex; complicated; hard to understand, work, or make: an intricate machine. [1375 1425; late ME … Universalium
intricate — 1. adjective /ˈɪn.trɪ.kət/lang=en having a great deal of fine detail or complexity The architecture of this clock is very intricate. 2. verb /ˈɪn.trɪ.kət/lang=en a) To become enmeshed or … Wiktionary