-
1 размыкать
interrumpir, romper, abrir -
2 разъединять
interrumpir; desacoplar, desconectar, desprender, desunir -
3 отключать ток
-
4 прекратить
прекра||ти́тьĉesigi, fini;interrompi (прервать);\прекратить войну́ meti finon al la milito;\прекратить подпи́ску ĉesigi abonon;\прекратитьти́ться ĉesi, finiĝi;\прекратитьща́ть(ся) см. прекрати́ть(ся);\прекратитьще́ние ĉeso, ĉesigo, ĉesiĝo, finiĝo.* * *(1 ед. прекращу́) сов.cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)прекрати́ть кури́ть — dejar de fumar
прекрати́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекрати́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекрати́ть разгово́р — cortar la conversación
прекрати́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекрати́ть пре́ния — clausurar los debates
прекрати́ть платежи́ — suspender los pagos
прекрати́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекрати́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
* * *(1 ед. прекращу́) сов.cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)прекрати́ть кури́ть — dejar de fumar
прекрати́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекрати́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекрати́ть разгово́р — cortar la conversación
прекрати́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекрати́ть пре́ния — clausurar los debates
прекрати́ть платежи́ — suspender los pagos
прекрати́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекрати́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
* * *vgener. cesar (de), dejar (de + inf.), interrumpir (прервать), poner fin (временно), suspender (положить конец; a), finiquitar -
5 прервать
прерва́тьinterrompi, rompi.* * *сов., вин. п.interrumpir vt, cortar vt, romper (непр.) vt; suspender vt ( временно); interceptar vt ( сообщение)прерва́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прерва́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прерва́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прерва́ть кого́-либо — cortar a alguien
прерва́ть разгово́р — cortar la conversación
прерва́ть молча́ние — romper el silencio
прерва́ть ток эл. — cortar la corriente
* * *сов., вин. п.interrumpir vt, cortar vt, romper (непр.) vt; suspender vt ( временно); interceptar vt ( сообщение)прерва́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прерва́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прерва́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прерва́ть кого́-либо — cortar a alguien
прерва́ть разгово́р — cortar la conversación
прерва́ть молча́ние — romper el silencio
прерва́ть ток эл. — cortar la corriente
* * *v1) gener. cortar, cortar a alguien (кого-л.), interceptar (временно), romper, suspender (сообщение)2) liter. (чью-л. жизнь) segar3) law. recesar (заседание)4) span. interrumpir -
6 прекращать
несов., вин. п.cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)прекраща́ть кури́ть — dejar de fumar
прекраща́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекраща́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекраща́ть разгово́р — cortar la conversación
прекраща́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекраща́ть пре́ния — clausurar los debates
прекраща́ть платежи́ — suspender los pagos
прекраща́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекраща́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
* * *несов., вин. п.cesar vi (de); dejar (de + inf.); suspender vt ( временно); interrumpir vi ( прервать); poner fin (a) ( положить конец)прекраща́ть кури́ть — dejar de fumar
прекраща́ть перегово́ры — suspender las negociaciones
прекраща́ть знако́мство — romper las amistades (con)
прекраща́ть разгово́р — cortar la conversación
прекраща́ть рабо́ту — interrumpir el trabajo
прекраща́ть пре́ния — clausurar los debates
прекраща́ть платежи́ — suspender los pagos
прекраща́ть ого́нь воен. — cesar el fuego, hacer alto el fuego
прекраща́ть де́ло юр. — sobreseer la causa
* * *v1) gener. cortar, interceptar (связь и т.п.), parar, rebalsar, ciar, extinguir2) law. anular v, concluir, declarar desierto (äåëî), declarar sin lugar (äåëî), derogar, desechar (äåëî), fallar sin lugar (äåëî), finalizar (ñà), improbar (äåëî), liquidar, mitigar, remitir, rescindir, resolver, resolver sin lugar (äåëî), retirar, sobreseer (дело, действие), suprimir, suspender (действие), terminar (ñà) -
7 оборвать
оборва́ть1. (разорвать) ŝiri, disŝiri;2. (сорвать) deŝiri;3. (прекратить) ĉesigi, interrompi;\оборваться 1. (разорваться) deŝiriĝi;2. (упасть, сорваться) fali;3. (прекратиться) interrompiĝi, ĉesi.* * *сов., вин. п.1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)оборва́ть телефо́н кому́-либо перен. — fastidiar a alguien por teléfono
3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vtоборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática
оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno
••у́ши оборва́ть прост. — calentar las orejas
* * *сов., вин. п.1) (цветы, плоды) arrancar vt, coger vt2) ( разорвать) desgarrar vt; romper (непр.) vt (верёвку, нитку и т.п.)оборва́ть телефо́н кому́-либо перен. — fastidiar a alguien por teléfono
3) ( прекратить) cortar vt, interrumpir vt, suspender vtоборва́ть чте́ние, разгово́р — cortar la lectura, la plática
оборва́ть кого́-либо разг. — chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno
••у́ши оборва́ть прост. — calentar las orejas
* * *v1) gener. (ïðåêðàáèáü) cortar, (ðàçîðâàáü) desgarrar, (öâåáú, ïëîäú) arrancar, coger, interrumpir, romper (верёвку, нитку и т. п.), suspender2) colloq. chafar a alguien, cortar el hilo (la palabra) a uno (кого-л.) -
8 остановить
останови́ть1. haltigi;stopigi (машину);interrompi (прервать);\остановить кровь ĉesigi la sangofluon;2. (направить, сосредоточить) \остановить внима́ние на чём-л. atentigi;\остановиться 1. halti, stopi;2. (в гостинице) enhoteliĝi;3. (на теме, вопросе) sin haltigi.* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *vgener. (â ãîñáèñèöå è á. ï.) hospedarse, (сделать остановку в пути) hacer alto, (сосредоточить) fijar, (сосредоточиться, задержаться на чём-л.) detenerse, albergarse, alojarse, atajar (прервать), clavar, concentrar, concentrarse, detener, estar suspendido, interrumpir, interrumpirse (прерваться), parar, pararse, polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить своё внимание), retener (удержать), suspender (приостановить), suspenderse (приостановиться) -
9 перебить
переби́ть1. (разбить) disrompi, frakasi;2. (убить многих) disbati;3. (прервать) interrompi.* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *сов., вин. п.1) ( убить) matar vt, asesinar vt, hacer riza (a todo, a muchos)переби́ть весь скот — sacrificar la res
2) ( разбить) romper todo; hacer pedazos (todo, mucho)переби́ть (всю) посу́ду — hacer trizas toda la vajilla
3) (разбить ударом, выстрелом) romper (непр.) vt, destrozar vt, despedazar vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturar la mano, el pie
4) ( прервать) interrumpir vtпереби́ть говоря́щего — cortar al hablante
переби́ть мысль — cortar el pensamiento
переби́ть за́пах — apagar el olor
5) разг. ( перехватить) birlar vtпереби́ть поку́пку — birlar la compra
6) ( вбить заново) volver a clavar7) ( взбить заново) batir de nuevo8) ( перекрыть мебель) forrar (tapizar) de nuevo••переби́ть доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a), atajar el camino (a)
* * *v1) gener. (âáèáü çàñîâî) volver a clavar, (âçáèáü çàñîâî) batir de nuevo, (ïåðåêðúáü ìåáåëü) forrar (tapizar) de nuevo, (ïðåðâàáü) interrumpir, (разбить ударом, выстрелом) romper, (ðàçáèáü) romper todo, (óáèáü) matar, asesinar, despedazar, destrozar, hacer pedazos (todo, mucho), hacer riza (a todo, a muchos)2) colloq. (перехватить) birlar -
10 приостанавливать
приостан||а́вливать, \приостанавливатьови́тьhaltigi, ĉesigi;\приостанавливатьо́вка haltigo.* * *несов.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостана́вливать кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостана́вливать сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *несов.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостана́вливать кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостана́вливать сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *v1) gener. detener, dificultar, entullecer, interrumpir (работу и т. п.), parar, rebalsar, recoger, rezagar, suspender2) law. dar el alto, dejar en suspenso, sobreseer, inhibir (следствие, процесс) -
11 разъединить
разъедин||и́ть, \разъединитья́ть1. disigi, apartigi;2. эл. malkonekti;нас \разъединитьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.* * *сов.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъедини́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *сов.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъедини́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *v1) gener. (ñ êåì-ë.) desunir, separar2) eng. desacoplar, desconectar, interrumpir -
12 разъединять
разъедин||и́ть, \разъединятья́ть1. disigi, apartigi;2. эл. malkonekti;нас \разъединятьи́ли (по телефону) oni malkontaktigis nin.* * *несов., вин. п.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъединя́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *несов., вин. п.1) ( с кем-либо) desunir vt, separar vt2) тех. desconectar vt, desacoplar vt, interrumpir vtразъединя́ть провода́ — desconectar los cables
нас разъедини́ли ( по телефону) — nos han cortado
* * *v1) gener. apartar, desacoplar, desajustar, desaparear (два парных предмета), desasociar, descohesionar (что-л.), desemparejar (что-л. парное), deshermanar, desjuntar, desliar, desparejar, despartir, desperdigar, desvencijar (части чего-л.), detractar, detraer, disgregar, dividir, divorciar, separar, desacordar, desagregar, desavenir, descasar, descompadrar, desconectar, desenclavijar, desengarzar, desligar, destrabar, desunir, desvincular, dirimiré, disociar, disolver, escindir2) amer. transar3) eng. desarticular, desempalmar, desengranar, desensamblar, interrumpir, soltar -
13 шабашить
несов. прост.dar fin al trabajo; interrumpir vt ( un trabajo)* * *несов. прост.dar fin al trabajo; interrumpir vt ( un trabajo)* * *vsimpl. dar fin al trabajo, interrumpir (un trabajo) -
14 беспрерывно
нареч.incesantemente, continuamente, sin cesar, ininterrumpidamente, sin interrumpir, sin interrupción* * *advgener. a hito, continuamente, hilo a hilo, incesantemente, ininterrumpidamente, por instantes, sin cesar, sin interrumpir, sin interrupción -
15 отбой
отбо́||й1. воен. returna signalo, malalarmo, malalarma signalo;бить \отбой signali pri returno, malalarmi;2. (по телефону): дать \отбой rifuzsignali, ĉesosignali;♦ от них \отбойю нет ili tro tedas, ne estas eble liberiĝi de ili.* * *м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea
бить отбо́й перен. — retroceder vi
2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación
••нет отбо́ю разг. — no me dejan en paz
нет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan
* * *м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea
бить отбо́й перен. — retroceder vi
2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación
••нет отбо́ю разг. — no me dejan en paz
нет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan
* * *n1) gener. (áåëåôîññúì) señal de interrupción, toque de silencio2) milit. final de alarma, queda, retreta, retirada -
16 отбривать
несов.( резко обрывать) interrumpir vt, atajar vt* * *vcolloq. atajar, (резко обрывать) interrumpir -
17 отбрить
сов., вин. п., разг.( резко обрывать) interrumpir vt, atajar vt* * *v1) gener. hacer la barba (кого-л.)2) colloq. atajar, (резко обрывать) interrumpir3) lat.amer. ripostar -
18 перервать
перерва́тьinterrompi;\перерваться interrompiĝi.* * *сов., вин. п.1) romper (непр.) vtперерва́ть го́рло разг. — destrozar la garganta, desgañitarse
2) разг. ( прервать) cortar vt, interrumpir vtперерва́ть связь, сообще́ние — cortar la comunicación
* * *v1) gener. romper, romperse2) colloq. (ïðåðâàáü) cortar, (ïðåðâàáüñà) cortarse, interrumpir, interrumpirse -
19 полслова
с.останови́ться на полусло́ве — detenerse en la mitad de la (a media) palabra
поня́ть с полсло́ва (с полусло́ва) — comprender a (con) medias palabras
оборва́ть на полусло́ве — interrumpir a mitad de la palabra
мо́жно вас на полсло́ва? разг. — ¿podría decirle dos palabras?
* * *с.останови́ться на полусло́ве — detenerse en la mitad de la (a media) palabra
поня́ть с полсло́ва (с полусло́ва) — comprender a (con) medias palabras
оборва́ть на полусло́ве — interrumpir a mitad de la palabra
мо́жно вас на полсло́ва? разг. — ¿podría decirle dos palabras?
* * *ngener. media palabra -
20 приостановить
приостан||а́вливать, \приостановитьови́тьhaltigi, ĉesigi;\приостановитьо́вка haltigo.* * *сов., вин. п.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостанови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостанови́ть сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *сов., вин. п.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостанови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостанови́ть сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *vgener. dificultar
См. также в других словарях:
interrumpir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: interrumpir interrumpiendo interrumpido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. interrumpo interrumpes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
interrumpir — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) la realización o el desarrollo de [una cosa]: Te interrumpimos tu sesión de gimnasia, pero te necesitamos. 2. Impedir (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
interrumpir — (Del lat. interrumpĕre). 1. tr. Cortar la continuidad de algo en el lugar o en el tiempo. 2. Dicho de una persona: Atravesarse con su palabra mientras otra está hablando … Diccionario de la lengua española
interrumpir — (Del lat. interrumpere.) ► verbo transitivo 1 Cortar la continuidad de una acción en el lugar o en el tiempo: ■ interrumpir una lectura; interrumpir un baile. 2 No dejar que una persona continúe hablando: ■ me interrumpía constantemente durante… … Enciclopedia Universal
interrumpir — v tr (Se conjuga como subir) Detener temporalmente el desarrollo o la continuidad de algo: interrumpir la conversación, interrumpir el paso, interrumpir la luz … Español en México
interrumpir — {{#}}{{LM I22412}}{{〓}} {{ConjI22412}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22968}} {{[}}interrumpir{{]}} ‹in·te·rrum·pir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una acción,{{♀}} impedirlo o suspender su continuación: • Los árboles… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
interrumpir — (v) (Básico) parar la continuidad de algo Ejemplos: Tenemos que interrumpir el programa por falta de dinero. Interrumpieron el discurso con gritos por la independencia. Sinónimos: cesar, detener … Español Extremo Basic and Intermediate
interrumpir — transitivo suspender, cortar, detener, parar, cortar el atajo, cesar*. ≠ continuar, seguir, iniciar. * * * Sinónimos: ■ detener, suspender, parar … Diccionario de sinónimos y antónimos
interrumpir — tr. Cortar la continuación. Cortar el discurso o las palabras de otro … Diccionario Castellano
romper — (Del lat. rompere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar una cosa del todo al que estaba unida: ■ rompió la cuerda con unas tijeras; el papel se ha roto con el roce. IRREG. participio : roto SINÓNIMO destrozar rasgar 2 Hacer pedazos una cosa … Enciclopedia Universal
atajar — ► verbo intransitivo 1 Ir por un atajo: ■ atajamos por un desvío para llegar antes. ► verbo transitivo 2 Salir al encuentro: ■ atajó a los excursionistas en el camino. 3 Parar o detener el curso de un proceso: ■ no pudieron atajar el fuego hasta… … Enciclopedia Universal