Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

interface

  • 1 interface

    m.
    1 interface.
    2 Interface.
    * * *
    1 interface
    * * *
    interfaz femenino interface
    * * *
    interfaz femenino interface
    * * *
    /interˈfase/
    or
    interface
    Compuesto:
    user interface
    * * *
    m, interfaz f INFOR interface

    Spanish-English dictionary > interface

  • 2 interface SM o SF

    Spanish-English dictionary > interface SM o SF

  • 3 interface estándar

    f. & m.
    standard interface.

    Spanish-English dictionary > interface estándar

  • 4 realizar interface con

    (v.) = interface to/with
    Ex. The system accesses existing host files, and can be interfaced easily to other packages.
    * * *
    (v.) = interface to/with

    Ex: The system accesses existing host files, and can be interfaced easily to other packages.

    Spanish-English dictionary > realizar interface con

  • 5 interconexiones

    • interface

    Diccionario Técnico Español-Inglés > interconexiones

  • 6 interficie

    • interface

    Diccionario Técnico Español-Inglés > interficie

  • 7 interfaz

    Metalurgia diccionario Español-Inglés > interfaz

  • 8 bus de interfaz

    • interface bus

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bus de interfaz

  • 9 canal de interfaz

    • interface channel

    Diccionario Técnico Español-Inglés > canal de interfaz

  • 10 procesador de mensajes con interfaz

    • interface message processor

    Diccionario Técnico Español-Inglés > procesador de mensajes con interfaz

  • 11 interfaz

    f.
    interface (computing).
    * * *
    1 interface
    * * *
    = front end [front-end], interface, front end system.
    Ex. It describes a prototype interface that acts as a front end to a document storage facility, which allows the specification of uncertain queries and combines evidence about the relevance of documents to produce an overall ranking.
    Ex. Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.
    Ex. This article reviews the literature of front end systems designed for the on-line searching of chemical structure data bases.
    ----
    * diseñador de interfaces = interface designer.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * interfaz de comunicación en paralelo = parallel interface.
    * interfaz de comunicación en serie = serial interface.
    * interfaz de comunicaciones = gateway, proxy.
    * interfaz de conexión = gateway, gateway computer.
    * interfaz de consulta mediante órdenes = command-based interface.
    * interfaz de receptor = host interface.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz en lenguaje natural = natural language interface.
    * interfaz gráfico de consulta imprecisa = graphical browser.
    * Interfaz Gráfico de Usuario (GUI) = GUI (Graphic User Interface).
    * Interfaz Gráfico (GI) = GI (Graphical Interface).
    * Interfaz para Sistemas Automatizados Pequeños = Small Computer Systems Interface (SCSI).
    * interfaz por medio de gráficos = graphics interfacing.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * * *
    = front end [front-end], interface, front end system.

    Ex: It describes a prototype interface that acts as a front end to a document storage facility, which allows the specification of uncertain queries and combines evidence about the relevance of documents to produce an overall ranking.

    Ex: Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.
    Ex: This article reviews the literature of front end systems designed for the on-line searching of chemical structure data bases.
    * diseñador de interfaces = interface designer.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * interfaz de comunicación en paralelo = parallel interface.
    * interfaz de comunicación en serie = serial interface.
    * interfaz de comunicaciones = gateway, proxy.
    * interfaz de conexión = gateway, gateway computer.
    * interfaz de consulta mediante órdenes = command-based interface.
    * interfaz de receptor = host interface.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz en lenguaje natural = natural language interface.
    * interfaz gráfico de consulta imprecisa = graphical browser.
    * Interfaz Gráfico de Usuario (GUI) = GUI (Graphic User Interface).
    * Interfaz Gráfico (GI) = GI (Graphical Interface).
    * Interfaz para Sistemas Automatizados Pequeños = Small Computer Systems Interface (SCSI).
    * interfaz por medio de gráficos = graphics interfacing.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.

    * * *
    or
    * * *
    interfaz, interface nm o nf
    Informát interface interfaz común de pasarela common gateway interface;
    interfaz gráfico graphical interface;
    interfaz de usuario user interface
    * * *
    m, interfaz f INFOR interface
    * * *
    interfaz nf, pl - faces : interface

    Spanish-English dictionary > interfaz

  • 12 usuario

    m.
    user, owner.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 user
    * * *
    (f. - usuaria)
    noun
    * * *
    usuario, -a
    SM / F user

    usuario final — (Inform) end user

    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.
    Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
    Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex. Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex. Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    ----
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.
    * * *
    - ria masculino, femenino user
    * * *
    = client, customer, enquirer [inquirer, -USA], information seeker, inquirer [enquirer, -UK], patron, requester [requestor], searcher, user, library user.

    Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.

    Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex: Different enquirers might ask for this subject in quite different ways -- eg, is there anything on 'TV advertising of aluminium pressure-cookers'?.
    Ex: Their effective operation is not immediately obvious to the uninitiated and the cards in the index are liable to become disorganized if inexperienced information seekers tamper with the index.
    Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
    Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.
    Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.
    Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.
    * adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].
    * a petición del usuario = on demand, on request.
    * basado en el usuario = use-based, client-centred [client-centered, -USA].
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * centrado en el usuario = customer focused [customer-focused], user-focused, user-centred [user-centered, -USA].
    * círculo de usuarios = circle of users.
    * comunidad de usuarios = user community.
    * configurable por el usuario = user configurable.
    * contador de usuarios = patron counter.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.
    * dedicado al usuario = user-related.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * de servicio al usuario = client-serving.
    * destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * diseñado para el usuario = human-oriented.
    * dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.
    * estudio de usuario = reader survey, consumer survey, customer survey.
    * estudio de usuarios = user study, marketing audit, user survey.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * etiquetado por el usuario = user tagging.
    * evaluación de usuario = user rating.
    * fácil de consultar por el usuario = browser-friendly.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * formación de usuarios = information literacy, library instruction, information skills, library user education, bibliographic instruction (BI), user education, library user training, user instruction, user training, patron instruction, reader education.
    * formador de usuarios = bibliographic instructor.
    * garantía del usuario = user warrant.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * guía del usuario = user guide.
    * guiado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * GUI (Interfaz Gráfico de Usuario) = GUI (Graphic User Interface).
    * identificador de usuario = user ID.
    * iniciado por el usuario = user-driven.
    * interfaz de usuario = front end [front-end], user interface, front end system.
    * interfaz de usuario final = end-user interface.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * manual de usuario = user manual.
    * mostrador de atención al usuario = service area.
    * motivado por el usuario = user-driven.
    * nivel de satisfacción del usuario = user satisfaction.
    * nombre de usuario = user ID, username, user's name.
    * no usuario = non-user.
    * orientado al usuario = user-related, human-oriented.
    * orientado al usuario final = end-user oriented.
    * orientado hacia el usuario = user-driven, user-centred [user-centered, -USA], client-based, client-centred [client-centered, -USA], client-driven, client-directed, client-oriented, customer focused [customer-focused], user-focused.
    * pensado para el usuario = user-orientated, user-oriented, user-driven, human-oriented.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * petición de usuario = user request [users' request].
    * política de usuarios = user policy.
    * prestar un servicio a los usuarios = serve + patrons.
    * servicios orientados hacia el usuario final = end-user services.
    * servir a los usuarios = serve + patrons.
    * software de interfaz de usuario = front end software, front-end computer software.
    * sugerido por el usuario = user-driven.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.
    * temas de interés de los usuarios = user interests.
    * título buscado por el usuario = sought title.
    * usuario a distancia = remote user.
    * usuario al que va dirigido = target user, intended user.
    * usuario asiduo = frequenter.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * usuario con discapacidades = disabled user.
    * usuario conectado en línea = online user.
    * usuario de Internet = Internet neighbour, netizen, clicker.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario del mundo de los negocios = business user.
    * usuario discapacitado = disabled user.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * usuario final = end user [end-user/enduser], ultimate consumer, ultimate reader, target user.
    * usuario más antiguo = traditional.
    * usuario particular = home user, domestic user, residential user.
    * usuario problemático = problem patron.
    * usuario público = public user.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * usuario remoto = remote user.
    * usuarios = clientele, constituent group, user population, user base, customer base.
    * usuario satisfecho = satisfied user.
    * usuarios finales = target user group, targeted audience.
    * usuario tradicional = traditional.

    * * *
    masculine, feminine
    user
    los usuarios de los transportes públicos public transport users, users of public transport
    * * *

     

    usuario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    user
    usuario,-a sustantivo masculino y femenino user

    ' usuario' also found in these entries:
    Spanish:
    arrendar
    - usuaria
    - rentar
    English:
    lay
    - survey
    - user
    - user-friendly
    - borrower
    - flier
    - help
    * * *
    usuario, -a nm,f
    user
    Informát usuario final end user;
    usuario registrado registered user
    * * *
    m, usuaria f INFOR user
    * * *
    usuario, - ria n
    : user
    * * *
    usuario n user

    Spanish-English dictionary > usuario

  • 13 interfaz SM o SF

    Spanish-English dictionary > interfaz SM o SF

  • 14 Interfaz para Sistemas Automatizados Pequeños

    Ex. In order to facilitate the acceptance of the Small Computer Systems Interface (SCSI), a common host interface must be developed to isolate the hardware differences in host adaptors for applications developers.
    * * *

    Ex: In order to facilitate the acceptance of the Small Computer Systems Interface (SCSI), a common host interface must be developed to isolate the hardware differences in host adaptors for applications developers.

    Spanish-English dictionary > Interfaz para Sistemas Automatizados Pequeños

  • 15 conectar

    v.
    1 to connect something.
    el puente conecta la isla con el continente the bridge connects o links the island to the mainland
    El adaptador conecta los dos cables The adapter connects both cables.
    2 to connect (vuelo).
    3 to switch on, to turn on.
    Ricardo conectó el abanico Richard switched on the fan.
    4 to wire up.
    5 to get drugs, to make a score, to score.
    * * *
    1 (gen) to connect (up)
    2 (aparato eléctrico) to switch on, plug in
    1 RADIO TELEVISIÓN (coger) to tune in ( con, to); (dar conexión) to tune in ( con, with)
    2 familiar (llevarse bien) to hit it off, get on well
    * * *
    verb
    2) link
    * * *
    1. VT
    1) [+ cables, tubos] to connect (up)

    conectar un aparato eléctrico a tierrato earth o (EEUU) ground an electrical appliance

    masa II, 6)
    2) (=enlazar)
    3) (=relacionar)

    no logro conectar una cosa con la otra — I can't see how one thing connects with another, I can't see how everything ties in together

    2. VI
    1) * (=congeniar)
    2) (=enlazar)
    3) (TV, Radio)

    conectamos con nuestro corresponsal en Londres — and now it's over to our correspondent in London, and now we're going over to our correspondent in London

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <cables/aparatos> to connect (up); <luz/gas/teléfono> to connect
    2) ( relacionar) <hechos/sucesos> to connect, link
    3) (AmL) ( poner en contacto)
    2.
    1)
    a) (Rad, TV)

    conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something

    b) ( empalmar) to connect, link up
    c) (llevarse bien, entenderse) to get along o on well
    d) (AmL) (con vuelo, tren)

    este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one

    2) (Méx arg) ( conseguir droga) to score (sl)
    * * *
    = connect, link, turn on, wire, hook, provide + an interface, network, hook up, hit it off.
    Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.
    Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
    Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
    Ex. A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.
    Ex. I don't think that is a very liberating experience, especially a terminal that's hooked to a large computer that almost no one understands, no one but a very few people.
    Ex. This service called A.S.K. (Access to Sources of Knowledge) will provide an interface between users and suppliers.
    Ex. This paper briefly presents hints to libraries wishing to network their CD-ROM databases.
    Ex. People are going to want to hook up different pieces of software and expect them to work.
    Ex. As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.
    ----
    * conectar en red = network.
    * conectarse = log on, log, login.
    * conectarse con = interface to/with.
    * conectarse mediante llamada telefónica = dial up.
    * volver a conectar = reconnect [re-connect].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <cables/aparatos> to connect (up); <luz/gas/teléfono> to connect
    2) ( relacionar) <hechos/sucesos> to connect, link
    3) (AmL) ( poner en contacto)
    2.
    1)
    a) (Rad, TV)

    conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something

    b) ( empalmar) to connect, link up
    c) (llevarse bien, entenderse) to get along o on well
    d) (AmL) (con vuelo, tren)

    este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one

    2) (Méx arg) ( conseguir droga) to score (sl)
    * * *
    = connect, link, turn on, wire, hook, provide + an interface, network, hook up, hit it off.

    Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.

    Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
    Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.
    Ex: A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.
    Ex: I don't think that is a very liberating experience, especially a terminal that's hooked to a large computer that almost no one understands, no one but a very few people.
    Ex: This service called A.S.K. (Access to Sources of Knowledge) will provide an interface between users and suppliers.
    Ex: This paper briefly presents hints to libraries wishing to network their CD-ROM databases.
    Ex: People are going to want to hook up different pieces of software and expect them to work.
    Ex: As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.
    * conectar en red = network.
    * conectarse = log on, log, login.
    * conectarse con = interface to/with.
    * conectarse mediante llamada telefónica = dial up.
    * volver a conectar = reconnect [re-connect].

    * * *
    conectar [A1 ]
    vt
    A ‹cables/aparatos› to connect, connect up; ‹luz/gas/teléfono› to connect
    antes de conectarlo a la red compruebe el voltaje before connecting to the mains supply o plugging it in, check the voltage
    B (relacionar) ‹hechos/sucesos› to connect, link
    no conectó una cosa con la otra she didn't make a connection between o connect the two things
    el secuestro puede estar conectado con el caso Malla the kidnapping may be linked o connected to the Malla case
    C ( AmL) (poner en contacto) conectar a algn CON algn; to put sb in touch o in contact WITH sb
    ■ conectar
    vi
    A
    1 ( Rad, TV):
    conectamos con el equipo móvil we're going over to our outside broadcast unit
    conectemos con Juan Mendoza en París let's go over to o let's join Juan Mendoza in Paris
    2 (empalmar) to connect, link up
    3 (llevarse bien, entenderse) to get along o on well
    un cantante/político que conecta bien con la juventud a singer/politician who relates well to o really engages with o reaches young people
    4
    ( AmL) (con un vuelo, tren): en Río conectamos con el vuelo a Asunción in Rio we took a connecting flight to Asunción o we transferred to the Asunción flight
    este vuelo/tren conecta con el de Dublín this flight/train connects with the Dublin one
    B ( Méx arg) (conseguir droga) to score (sl), to make a score (sl)
    * * *

     

    conectar ( conjugate conectar) verbo transitivo
    a)cables/aparatos to connect (up);

    luz/gas/teléfono to connect
    b) ( relacionar) ‹hechos/sucesos to connect, link

    c) (AmL) ( poner en contacto) conectar a algn con algn to put sb in touch o in contact with sb

    verbo intransitivo
    a) (Rad, TV) conectar con algn/algo to go over to sb/sth


    c) (llevarse bien, entenderse) to get along o on well

    d) (AmL) conectar con algo [vuelo/tren] to connect with sth;


    conectar
    I verbo transitivo
    1 to connect (up): he conectado el vídeo a la televisión, I've connected the video to the television
    2 (a la red eléctrica) to plug in, switch on
    3 (dos puntos distantes) to unit, link up
    II verbo intransitivo
    1 (establecer comunicación) to communicate: conecté con ella a través de Internet, I contacted her by Internet
    2 fam (simpatizar) no conecto con mi padre, I don't get on with my father
    ' conectar' also found in these entries:
    Spanish:
    instalar
    - poner
    - relacionar
    - vincular
    English:
    adapter
    - adaptor
    - connect
    - connect up
    - earth
    - ground
    - hook up
    - lay on
    - wire
    - link
    * * *
    vt
    1. [aparato, mecanismo] [con cables] to connect (a o con (up) to);
    conecta la lavadora a la red eléctrica connect the washing machine to the electricity supply
    2. [encender] [radio, calefacción] to turn on, to switch on
    3. [unir, comunicar] to connect, to link;
    el puente conecta la isla con el continente the bridge connects o links the island to the mainland
    4. [asociar] to link, to connect;
    la policía ha conectado el robo con las mafias locales the police have linked o connected the robbery to the local mafia
    5. Dep [disparo] to strike
    vi
    1. Rad & TV
    conectar con to go over to;
    conectamos con nuestro enviado especial en la zona and now over to our special correspondent in the area
    2. [persona]
    conectar con alguien [ponerse en contacto] to get in touch with sb;
    [entenderse] to relate to sb;
    una escritora que conecta con los más jóvenes a writer who knows how to relate to younger readers;
    al partido le ha fallado conectar con los sectores más desfavorecidos the party has failed to reach o get through to the most disadvantaged groups
    3. [vuelo] to connect;
    necesito conectar con el vuelo de las 9 I have to be there for a connecting flight at 9 o'clock
    * * *
    I v/t
    1 connect, link
    2 EL connect;
    conectar a tierra ground, Br earth
    II v/i connect
    * * *
    : to connect
    conectar con : to link up with, to communicate with
    * * *
    1. (en general) to connect
    2. (encender) to turn on / to switch on
    ¿has conectado el vídeo? have you turned the video on?

    Spanish-English dictionary > conectar

  • 16 interfaz de búsqueda

    Ex. There are two major components of the search interface: the search facilities which support the development of search strategies, and the interface through which such facilities can be accessed.
    * * *

    Ex: There are two major components of the search interface: the search facilities which support the development of search strategies, and the interface through which such facilities can be accessed.

    Spanish-English dictionary > interfaz de búsqueda

  • 17 interfaz de receptor

    Ex. In order to facilitate the acceptance of the Small Computer Systems Interface (SCSI), a common host interface must be developed to isolate the hardware differences in host adaptors for applications developers.
    * * *

    Ex: In order to facilitate the acceptance of the Small Computer Systems Interface (SCSI), a common host interface must be developed to isolate the hardware differences in host adaptors for applications developers.

    Spanish-English dictionary > interfaz de receptor

  • 18 interfaz de usuario

    (n.) = front end [front-end], user interface, front end system
    Ex. It describes a prototype interface that acts as a front end to a document storage facility, which allows the specification of uncertain queries and combines evidence about the relevance of documents to produce an overall ranking.
    Ex. In contrast to many data base management systems, Cardbox has a carefully refined user interface.
    Ex. This article reviews the literature of front end systems designed for the on-line searching of chemical structure data bases.
    * * *
    (n.) = front end [front-end], user interface, front end system

    Ex: It describes a prototype interface that acts as a front end to a document storage facility, which allows the specification of uncertain queries and combines evidence about the relevance of documents to produce an overall ranking.

    Ex: In contrast to many data base management systems, Cardbox has a carefully refined user interface.
    Ex: This article reviews the literature of front end systems designed for the on-line searching of chemical structure data bases.

    Spanish-English dictionary > interfaz de usuario

  • 19 realizar

    v.
    1 to make (ejecutar) (esfuerzo, viaje, inversión).
    2 to fulfill, to realize (hacer real).
    realizó su sueño he fulfilled his dream
    Ella realiza la infidelidad She realizes the infidelity.
    3 to direct (Cine).
    5 to accomplish, to carry out, to achieve, to carry through.
    Ellas realizan sus planes They accomplish their plans.
    6 to hold, to carry on, to have.
    El grupo realizó una reunión The group held a meeting.
    7 to sell off.
    La tienda realizó sus saldos The store sold off its sale goods.
    * * *
    (z changes to c before e)
    Past Indicative
    realicé, realizaste, realizó, realizamos, realizasteis, realizaron.
    Present Subjunctive
    Imperative
    realiza (tú), realice (él/Vd.), realicemos (nos.), realizad (vos.), realicen (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    1) to execute, perform, carry out
    * * *
    1. VT
    1) [+ propósito] to achieve, realize; [+ promesa] to fulfil, fulfill (EEUU), carry out; [+ proyecto] to carry out, put into effect
    2) [+ viaje, vuelo, visita, compra] to make; [+ expedición] to carry out, go on
    3) (Econ) [+ activo] to realize; [+ existencias] to sell off, sell up; [+ ganancias] to take
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry out

    realizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...

    b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize
    2) (Cin, TV) to produce
    3) (Com, Fin)
    a) < bienes> to realize, dispose of, sell
    b) <compra/inversión> to make

    realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...

    2.
    realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself
    * * *
    = author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex. The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.
    Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.
    Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
    Ex. The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex. A performance rating should be administered at the end of the probationary period.
    Ex. However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    ----
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.
    * estar realizándose = underway [under way], be in progress.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar estadísticas = collect + statistics.
    * realizar estudios = do + study.
    * realizar interface con = interface to/with.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * realizar las operaciones bancarias = bank.
    * realizar milagros = accomplish + miracles.
    * realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * realizar progreso = make + progress.
    * realizarse = achieve + Posesivo + potential.
    * realizar una acción = perform + action, effect + execution.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * realizar una autopsia = perform + an autopsy.
    * realizar una buena labor = produce + the goods.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
    * realizar una combinación = perform + combination.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * realizar un acto = commit + act.
    * realizar una entrevista = conduct + interview.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * realizar una hazaña = perform + feat.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.
    * realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.
    * realizar un análisis = conduct + analysis.
    * realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].
    * realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.
    * realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.
    * realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * realizar un cálculo = carry out + calculation.
    * realizar un cambio = make + alteration, implement + change.
    * realizar un diseño = execute + design.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.
    * realizar un estudio evaluativo = conduct + review.
    * realizar un experimento = conduct + experiment.
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.
    * realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < tarea> to carry out, execute (frml); <viaje/visita> to make; <prueba/entrevista> to conduct; < encuesta> to carry out

    realizan gestiones para... — they are taking the necessary steps to...

    b) <ambiciones/ilusiones> to fulfill*, realize
    2) (Cin, TV) to produce
    3) (Com, Fin)
    a) < bienes> to realize, dispose of, sell
    b) <compra/inversión> to make

    realizar ventas por valor de... — to sell goods to the value of...

    2.
    realizarse v pron sueños/ilusiones to come true, be realized; persona to fulfill* oneself
    * * *
    = author, carry out, conduct, enact, execute, go about, involve, produce, undertake, set in + motion, transact, administer, carry through, realise [realize, -USA].

    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.

    Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex: The twin processes of abstracting and indexing, as covered in this book, are practices and procedures that people enact.
    Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: It recommends the establishment of a centralised Chinese collection by a joint venture involving a charitable trust.
    Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.
    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are sources, in particular journals or reports issued by a specific organisation, for which the abstracting agency has undertaken to give comprehensive coverage.
    Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
    Ex: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex: A performance rating should be administered at the end of the probationary period.
    Ex: However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    * conseguir realizarse plenamente = achieve + Posesivo + full potential.
    * deseando desesperadamente realizarse = crying to come out.
    * estar realizándose = underway [under way], be in progress.
    * lograr realizar una maniobra = accomplish + manoeuver.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar el trabajo = get + Posesivo + work done.
    * realizar esfuerzo = exert + effort.
    * realizar estadísticas = collect + statistics.
    * realizar estudios = do + study.
    * realizar interface con = interface to/with.
    * realizar interfaz con = interface to/with.
    * realizar las operaciones bancarias = bank.
    * realizar milagros = accomplish + miracles.
    * realizar + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * realizar progreso = make + progress.
    * realizarse = achieve + Posesivo + potential.
    * realizar una acción = perform + action, effect + execution.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * realizar una autopsia = perform + an autopsy.
    * realizar una buena labor = produce + the goods.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
    * realizar una combinación = perform + combination.
    * realizar una crítica = raise + criticism.
    * realizar un acto = commit + act.
    * realizar una entrevista = conduct + interview.
    * realizar una evaluación = administer + evaluation.
    * realizar una hazaña = perform + feat.
    * realizar una investigación = carry out + research, conduct + investigation, conduct + research, do + research, undertake + investigation, undertake + research.
    * realizar una labor detenidamente = work + Posesivo + way through.
    * realizar una labor muy importante = maintain + a high profile.
    * realizar un análisis = conduct + analysis.
    * realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].
    * realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.
    * realizar una proeza = accomplish + feat, perform + feat.
    * realizar una prueba = conduct + trial, take + test.
    * realizar una selección = undertake + selection.
    * realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.
    * realizar una tarea paso a paso = go through.
    * realizar un cálculo = carry out + calculation.
    * realizar un cambio = make + alteration, implement + change.
    * realizar un diseño = execute + design.
    * realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.
    * realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.
    * realizar un estudio = carry out + survey, conduct + survey, undertake + study, undertake + survey, conduct + study.
    * realizar un estudio evaluativo = conduct + review.
    * realizar un experimento = conduct + experiment.
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * realizar un trabajo = perform + work, undertake + work.
    * realizar un trabajo monótono = have + Posesivo + nose to the grindstone.

    * * *
    realizar [A4 ]
    vt
    A
    1 (hacer, ejecutar) ‹tarea› to carry out, execute ( frml); ‹viaje/visita› to make; ‹prueba/entrevista› to conduct
    están realizando gestiones para conseguirlo they are taking the necessary steps to achieve it
    las últimas encuestas realizadas the latest surveys carried out o taken
    ha realizado una magnífica labor he has done a magnificent job
    los médicos que realizaron la operación the doctors who performed the operation
    2 (cumplir) ‹sueños/ambiciones/ilusiones› to fulfill*, realize
    B ( Cin, TV) to produce
    C ( Com, Fin)
    1 ‹bienes› to realize, dispose of, sell
    realizar beneficios or ( AmL) utilidades to take profits
    2 ‹compra/venta/inversión› to make
    la empresa realizó ventas por valor de … the firm sold goods to the value of o had sales of …
    1 «sueños/ilusiones» to come true, be realized
    2 «persona» to fulfill* oneself
    * * *

     

    realizar ( conjugate realizar) verbo transitivo
    a) tarea to carry out, execute (frml);

    viaje/visita to make;
    entrevista/pruebas to conduct;
    encuesta/investigación to carry out;
    experimento to perform, do;
    compra/inversión to make;

    b)ambiciones/ilusiones› to fulfill( conjugate fulfill), realize

    realizarse verbo pronominal [sueños/ilusiones] to come true, be realized;
    [ persona] to fulfill( conjugate fulfill) oneself
    realizar verbo transitivo
    1 (llevar a cabo) to carry out: realizaron un buen trabajo, they did a good job
    2 (un sueño, deseo) to achieve fulfil, US fulfill
    3 Cine to direct
    TV to produce
    ' realizar' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - andar
    - comenzar
    - dar
    - estanca
    - estanco
    - fortificación
    - pegar
    - pegarse
    - acordar
    - hacer
    - practicar
    English:
    achieve
    - act
    - carry out
    - equipment
    - execute
    - field trip
    - fruition
    - fulfil
    - fulfill
    - level
    - outgoing
    - produce
    - realize
    - attain
    - conduct
    - harvest
    - perform
    * * *
    vt
    1. [ejecutar] [esfuerzo, viaje, inversión] to make;
    [operación, experimento, trabajo] to perform; [encargo] to carry out; [plan, reformas] to implement; [desfile] to organize
    2. [hacer real] to fulfil, to realize;
    realizó su sueño he fulfilled his dream
    3. Fin [bienes] to sell off, Espec to realize;
    realizar beneficios to realize one's profits
    4. [película] to direct;
    [programa] to edit
    * * *
    v/t
    1 tarea carry out
    2 RAD, TV produce
    3 COM realize
    * * *
    realizar {21} vt
    1) : to carry out, to execute
    2) : to produce, to direct (a film or play)
    3) : to fulfill, to achieve
    4) : to realize (a profit)
    * * *
    1. (llevar a cabo) to carry out [pt. & pp. carried]
    2. (hacer) to do / to make
    el AVE realizó su primer viaje entre Madrid y Sevilla en menos de tres horas the AVE made its first journey between Madrid and Seville in under three hours
    3. (convertir en realidad) to achieve / to fulfil [pt. & pp. fulfilled]

    Spanish-English dictionary > realizar

  • 20 contacto

    m.
    1 contact (entre dos cosas, personas).
    perder el contacto to lose touch
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2 ignition (automobiles).
    3 verbal contact, communication.
    4 socket, electric socket, power point, outlet.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: contactar.
    * * *
    1 contact
    2 AUTOMÓVIL ignition
    \
    entrar en contacto con / ponerse en contact con to get in touch with, get in contact with
    establecer contacto con to make contact with, get in contact with
    mantenerse en contacto con to keep in touch with, keep in contact with
    perder el contacto to lose touch
    contacto sexual sexual contact
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acto de tocar) contact
    2) (=trato) touch

    ponerse en contacto con algn — to get in touch with sb, contact sb

    3) (Aut) ignition
    4) (Elec) contact
    5) Méx (=enchufe) plug
    6) (=encuentro) meeting
    7) (Fot) contact print
    8) pl contactos (=conocidos) contacts

    sección de contactos[de un periódico] contact section, contacts

    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.
    Ex. Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.
    Ex. This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    ----
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.
    * * *
    1)
    a) ( entre dos cuerpos) contact

    estar/entrar en contacto — to be in/come into contact

    b) ( comunicación) contact

    poner a alguien/algo en contacto con alguien/algo — to put somebody/something in touch with somebody/something

    ponerse en contacto con alguien/algo — to get in touch with somebody/something

    c) (entrevista, reunión) encounter
    2) (persona, conocido) contact
    3) (Auto) ignition
    4) (Méx) (Elec) socket, power point
    * * *
    = contact, exposure.

    Ex: Many large library systems have some contact with shared and centralised cataloguing activities.

    Ex: This article also examines the need for exposure to AI by all students in order to become familiar with capabilities and limitations of AI-based systems.
    * activación por contacto = constrained spreading activation.
    * agencia de contactos = dating service.
    * con buenos contactos = well-connected.
    * contacto con = exposure to.
    * contacto con el público = public contact.
    * contacto con los blancos = white contact.
    * contacto corporal = body contact.
    * contacto eléctrico = electric contact, electrical contact.
    * contacto estrecho = close contact.
    * contacto físico = physical contact.
    * contacto personal = personal contact, public contact.
    * contactos = network.
    * contactos profesionales = networking, professional networking.
    * contacto visual = eye contact.
    * datos de contacto = contact details.
    * dirección de contacto = contact address.
    * en contacto = in communication.
    * en contacto con la realidad = in touch with + reality.
    * entrar en contacto = come into + contact.
    * entrar en contacto con = get in + touch with.
    * establecer contacto = make + contact.
    * establecer contactos = liaise (with/between).
    * establecer contactos profesionales = networking.
    * estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * lente de contacto = contact lens.
    * lista de contactos = contact list.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * llave de contacto = ignition key.
    * mantener contacto = maintain + contact.
    * mantenerse en contacto = stay + tuned.
    * mantenerse en contacto (con) = keep in + touch (with), stay in + touch (with).
    * página de contactos = dating service.
    * pegamento de contacto = contact glue, contact adhesive.
    * perder contacto con la realidad = lose + touch with reality.
    * perder el contacto con = lose + touch with.
    * pérdida de contacto con la realidad = loss of touch with reality.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * pinzas de contacto = alligator clip.
    * poner a Alguien en contacto con = put + Nombre + in touch with.
    * poner en contacto = bring into + relationship, contact, provide + an interface, bring into + contact.
    * ponerse en contacto = make + contact.
    * ponerse en contacto con = be in touch (with), interact (with), get in + touch with.
    * presión de contacto = contact pressure.
    * primer punto de contacto = port of first call.
    * primer punto de contacto, el = first port of call, the.
    * punto de contacto = point of contact, interface, contact point.
    * red de contactos personales = referral network.
    * seguir en contacto = stay + tuned.
    * seguir en contacto (con) = stay in + touch (with), keep in + touch (with).
    * sin contacto = non-contact.
    * sin haber contacto = non-contact.
    * teléfono de contacto = contact telephone number.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * toma de contacto entre expertos = meeting of (the) minds.

    * * *
    A
    estar/entrar en contacto to be in/come into contact
    los cables no están haciendo contacto the wires are not making contact
    2 (comunicación) contact
    todos nos mantenemos en contacto we all keep in touch o contact, we're all still in touch with each other
    me puso en contacto con un abogado he put me in touch o contact with a lawyer
    póngase en contacto con su agencia de viajes contact your travel agent, get in touch with your travel agent
    3 (entrevista, reunión) encounter
    B (persona, conocido) contact
    C ( Auto) ignition
    D (foto) contact print; (tira de fotos) contact sheet
    E ( Méx) ( Elec) socket, power point
    * * *

     

    Del verbo contactar: ( conjugate contactar)

    contacto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contactó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    con tacto    
    contactar    
    contacto
    contactar ( conjugate contactar) verbo intransitivo contacto CON algn to contact sb, get in touch with sb
    verbo transitivo
    to contact
    contacto sustantivo masculino


    hacer contacto to make contact

    estar/ponerse en contacto con algn to be/get in touch o contact with sb

    c) (entrevista, reunión) encounter

    d) (persona, conocido) contact

    e) (Auto) ignition

    f) (Méx) (Elec) socket, power point

    contactar verbo intransitivo to contact, get in touch [con, with]
    contacto sustantivo masculino
    1 contact
    pegamento de contacto, contact glue
    2 (amigo, influencia) contact
    3 Auto ignition
    4 (trato) touch
    ponerse en contacto, to get in touch
    ' contacto' also found in these entries:
    Spanish:
    comunicación
    - enlace
    - influencia
    - lente
    - llave
    - tocar
    - tratarse
    - cola
    - comunicar
    - conectar
    - conecte
    - contagioso
    - establecer
    - mantener
    - roce
    - tratar
    English:
    approach
    - call
    - close
    - connection
    - contact
    - contact dermatitis
    - interface
    - keep up
    - push button
    - superglue
    - touch
    - track
    - contact lens
    - get
    - ignition
    - liaise
    - put
    - reach
    * * *
    1. [entre dos cosas, personas] contact;
    entrar en contacto con algo/alguien to come into contact with sth/sb;
    establecer contacto con alguien to make contact with sb;
    mantener el contacto, seguir en contacto to keep in touch o contact;
    perder el contacto to lose touch;
    su primer contacto con la política tuvo lugar en 1978 his first encounter with politics was in 1978;
    ponerse en contacto con to get in touch with
    contacto visual eye contact
    2. [persona] contact
    3. Fam
    contactos [amistades] contacts;
    tiene contactos en el ministerio he has contacts at the ministry
    4. Esp
    contactos [sección en prensa] lonely hearts
    5. Aut ignition;
    dale al contacto switch the engine on
    6. Méx [enchufe] power point, socket
    7. Elec contact;
    hacer o [m5] establecer contacto to make contact;
    el cortocircuito se produjo por un mal contacto the short circuit was caused by a faulty contact
    8. Fot contact (print)
    * * *
    m
    1 tb
    EL contact
    2 AUTO ignition
    3
    :
    ponerse en contacto get in touch ( con with)
    * * *
    : contact
    * * *
    contacto n contact

    Spanish-English dictionary > contacto

См. также в других словарях:

  • interface — [ ɛ̃tɛrfas ] n. f. • v. 1960; mot angl. d o. lat.→ face 1 ♦ Phys., chim. Surface de séparation entre deux états distincts de la matière. 2 ♦ Techn. Limite commune à deux ensembles ou appareils. Spécialt Inform. Jonction permettant un transfert d… …   Encyclopédie Universelle

  • Interface — may refer to:in computer science: * Interface (computer science), an abstraction of a software component. * Interface (Java), an abstract type which is used to specify an interface that classes must implement * Network interface, a point of… …   Wikipedia

  • interface — n. 1. a surface forming a common boundary between two things, especially between two fluids. [WordNet sense 1] [WordNet 1.5] 2. (Computers) hardware that links one device with another (especially a computer). [WordNet sense 2] [WordNet 1.5] 3.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • interface — The use of this word was transformed between the publication of the original OED entry in 1901 and that of the updated entry in OED2 in 1989. To the earlier editors it meant simply ‘a surface lying between two portions of matter or space, and… …   Modern English usage

  • interface — ► NOUN 1) a point where two things meet and interact. 2) chiefly Physics a surface forming a boundary between two portions of matter or space. 3) a device or program enabling a user to communicate with a computer, or for connecting two items of… …   English terms dictionary

  • interface — (del inglés; pronunciamos interféis ) sustantivo masculino 1. Dispositivo que conecta dos aparatos o circuitos y zona en la que se realiza esta conexión: Para usar el fax con el ordenador necesitas un interface …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Interface — Interface. См. Поверхность раздела. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • interface — The way in which separate computer systems or computer programs interact with each other, or the way in which a computer user interacts with computer software or hardware. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms …   Law dictionary

  • interface — interface, ⊕ interfase → interfaz …   Diccionario panhispánico de dudas

  • interface — 1882 (n.), 1967 (v.), from INTER (Cf. inter ) + FACE (Cf. face). Related: Interfaced; interfacing …   Etymology dictionary

  • interface — s. f. 1.  [Informática] Dispositivo (material e lógico) graças ao qual se efetuam as trocas de informações entre dois sistemas. 2.  [Didático] Limite comum a dois sistemas ou duas unidades que permite troca de informações. 3.  [Por extensão]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»