-
1 interceptar
vt1) перехватывать, задерживатьinterceptar la correspondencia — перехватывать ( перлюстрировать) корреспонденцию2) прерывать, прекращать (связь и т.п.)3) преграждать ( путь) -
2 interceptar
vt1) перехва́тывать (самолёт; корреспонденцию и т п); заде́рживать ( поезд); подслу́шивать ( телефонный разговор)interceptar un golpe — предупреди́ть уда́р
2) прерыва́ть, прекраща́ть ( связь)3) прегражда́ть ( путь); перегора́живать, загора́живать (дорогу; улицу) -
3 interceptar
-
4 interceptar
1) прерывать;2) пресекать;3) прекращать;4) перехватывать (радиопередачу);5) перлюстрировать (письма);6) преграждать (путь)* * *1) перехватывать ( корреспонденцию) -
5 interceptar
гл.1) общ. (задержать) перехватить, прервать (временно), прекращать (связь и т.п.), прерывать, перехватывать (корреспонденцию) -
6 interceptar una carta
гл.общ. перехватить письмоИспанско-русский универсальный словарь > interceptar una carta
-
7 перехватить
сов., вин. п.1) ( задержать) interceptar vt; coger vt, agarrar vt ( схватить)перехвати́ть письмо́ — interceptar una cartaперехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперек) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturónперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya -
8 прервать
сов., вин. п.interrumpir vt, cortar vt, romper (непр.) vt; suspender vt ( временно); interceptar vt ( сообщение)прерва́ть знако́мство — romper las amistades (con)прерва́ть рабо́ту — interrumpir el trabajoпрерва́ть перегово́ры — suspender las negociacionesпрерва́ть кого́-либо — cortar a alguienпрерва́ть разгово́р — cortar la conversaciónпрерва́ть молча́ние — romper el silencioпрерва́ть ток эл. — cortar la corriente -
9 camino
m1) доро́гаа) путь сообще́ния офицcamino de cabras — го́рная тропа́
camino de herradura — верхова́я, ко́нная доро́га
camino de hierro — желе́зная доро́га
camino de ruedas — то́рная, нае́зженная доро́га
camino provincial — доро́га ме́стного значе́ния офиц
camino vecinal — се́льская доро́га
abrir, construir, hacer un camino — проложи́ть, постро́ить доро́гу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчи́стить доро́гу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — прегради́ть, перекры́ть, закры́ть доро́гу
б) движе́ние; путь; пое́здкаcamino de un sitio — по доро́ге, пути́ куда
(en el) camino de un sitio a otro — по доро́ге откуда куда
coger, emprender el camino; ponerse en camino — пусти́ться в доро́гу
estar de camino en un sitio; ir de camino por un sitio — быть прое́здом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти́, дви́гаться к чему
hacer el camino — проде́лать к-л путь
quedarse a mitad de camino — останови́ться на полпути́
в) путь; маршру́тabandonar, dejar, equivocar, errar el camino; apartarse del camino — сойти́, сби́ться с доро́ги, с (ве́рного) пути́ пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократи́ть путь
abrirse, hacerse camino — проложи́ть себе́ доро́гу пр и перен
llevar, seguir el camino; tirar por el camino — идти́, сле́довать свои́м путём пр и перен
torcer, volver el camino — сверну́ть с доро́ги
2) перен спо́соб, о́браз, направле́ние (действия; мысли); путьcamino trillado — изве́стный путь; нае́зженная колея́
por ese camino — таки́м спо́собом, путём
ir cada cual por su camino — расходи́ться во мне́ниях; тяну́ть в ра́зные сто́роны
ir por buen, mal camino; llevar buen, mal camino — идти́ ве́рным, неве́рным путём
-
10 paso
I m1) (de algo; + circ) перехо́д (чего; через что); прохо́д, прое́зд, пролёт (по чему; где)2) (про)хо́д; перехо́дno hay paso — прохо́да нет; (здесь) не пройти́
paso a nivel — пересече́ние доро́г; перее́зд
paso de, para peatones; paso cebra — пешехо́дный перехо́д; "зе́бра"
abrir(se), franquear el paso — проложи́ть себе́ доро́гу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno; a algo) — закры́ть, перекры́ть доро́гу, прохо́д (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободи́ть прохо́д, доро́гу
3)tb paso de montaña — см puerto 3)
4) + circ пролёт (птиц) где5) шаг пр и перен; де́йствие; ме́раpaso en falso, mal paso — неве́рный шаг пр и перен
paso largo — большо́й, широ́кий шаг
dar un paso — сде́лать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo; que + Subj — приня́ть (необходи́мые) ме́ры, чтобы...
6)tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достиже́ние; прогре́сс
dar un paso — сде́лать шаг, продви́нуться вперёд
7) colect шаг тж мн; похо́дка; по́ступьa paso largo, lento — широ́кими, ме́дленными шага́ми
con paso firme — твёрдой по́ступью пр и перен; реши́тельно
con paso ligero, vivo — лёгкой похо́дкой
con paso rápido — бы́стро; бы́стрым ша́гом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — уско́рить шаг
llevar el paso — идти́ в но́гу
marcar el paso — марширова́ть на ме́сте
8) движе́ние, шаг ( танца); паpaso a dos — па-де-де́
a paso de tango — в ри́тме та́нго
dar, llevar pasos de vals — кружи́ться в ва́льсе; вальси́ровать
9) прохо́д, тж гру́ппа, коло́нна (участников парада; шествия)10) изображе́ние, о́браз, часто ста́туя (кот. носят в крестный ход)11) шаг, движе́ние ша́гом ( лошади)12) + atr к-л аллю́р13) тех шаг; ход14) gen pl стежо́к; шов15) перен собы́тие, эпизо́д, слу́чай ( как тема рассказа)16) = entremés 2)17) реже = trancemal paso — тяжёлое положе́ние
18)- de pasotb paso de armas — ист ( рыцарский) поеди́нок
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos II adj( о плоде) сушёный
См. также в других словарях:
interceptar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: interceptar interceptando interceptado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. intercepto interceptas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
interceptar — |èt| v. tr. 1. Deter ou interromper em seu curso. 2. Não deixar chegar ao seu destino. 3. Cortar. 4. Pôr obstáculos no meio de. • Confrontar: intersetar. ♦ [Portugal] Grafia de intercetar antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
interceptar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona) que [una cosa] llegue a su destino: Los servicios secretos interceptaron un mensaje del enemigo. Los bandoleros han interceptado una diligencia. 2. Impedir (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
interceptar — (Del lat. interceptus, part. pas. de intercipĕre, quitar, interrumpir). 1. tr. Apoderarse de algo antes de que llegue a su destino. 2. Detener algo en su camino. 3. Interrumpir, obstruir una vía de comunicación … Diccionario de la lengua española
interceptar — (Derivado del lat. interceptus < intercipere, interceptar.) ► verbo transitivo 1 Coger o apoderarse de una cosa antes de que llegue a su destino: ■ interceptaron el paquete. 2 Parar o detener una cosa en movimiento: ■ interceptó el balón con… … Enciclopedia Universal
interceptar — transitivo obstruir, detener, estorbar, impedir. Por ejemplo: interceptar la calle; interceptar el paso. * * * Sinónimos: ■ interrumpir, obstaculizar, entorpecer, estorbar, impedir, detener … Diccionario de sinónimos y antónimos
interceptar — {{#}}{{LM I22293}}{{〓}} {{ConjI22293}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22849}} {{[}}interceptar{{]}} ‹in·ter·cep·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} detenerlo, apoderarse de él o destruirlo antes de que llegue… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
interceptar — (v) (Intermedio) detener un objeto antes de que alcance su destino Ejemplos: Los espías intentan interceptar mensajes que manda el enemigo. La policía interceptó una camioneta que transportaba drogas. Sinónimos: impedir, parar, detener,… … Español Extremo Basic and Intermediate
interceptar — futb. Llegar a la pelota antes que ella alcance al jugador al que fue destinada. Igual que Anticipar … Diccionario Lunfardo
interceptar — No equivale a «detener (la policía) a alguien», sino a «detener una cosa en su camino» … Diccionario español de neologismos
interceptar — in|ter|cep|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català