-
61 ogrom
2) ( intensywność)\ogrom klęski/nieszczęść Übermaß nt an +dat [ lub von] Katastrophen/Unglück -
62 siła
siła [ɕiwa] fsiłą mit Gewalt, gewaltsamsiły nadprzyrodzone übernatürliche Kräfte fPlsiły przyrody Naturgewalten fPl\siła wiatru Windstärke f\siła wybuchu Sprengkraft f, Brisanz f2) ( zdolność do wysiłku)to praca ponad jego siły diese Arbeit übersteigt [ lub geht über] seine Kräfteo własnych \siłach aus eigener Kraftpróbować swoich sił [w czymś] die eigenen Kräfte [an etw +dat ] erproben, sich +akk an [ lub in] etw +dat versuchen[nie] czuć się na \siłach [coś zrobić] [nicht] die Kraft haben [, etw zu tun]\siła perswazji Überzeugungskraft f\siła przebicia Durchsetzungskraft f, Durchsetzungsvermögen nt6) jur\siła wyższa höhere Gewalt f7) ekon\siła nabywcza [pieniądza] Kaufkraft f [des Geldes]\siła robocza Arbeitskraft fsiły zbrojne Streitkräfte fPl9) psych\siła woli Willensstärke f, Willenskraft fw sile wieku in den besten Jahren -
63 stopień
„uwaga \stopień!” Vorsicht, Stufe!\stopień naukowy akademischer Grad\stopień wojskowy Dienstgrad m\stopień Celsjusza Grad Celsiuspokrewieństwo trzeciego stopnia eine Verwandtschaft des dritten Gradesw pewnym stopniu [ lub do pewnego stopnia] in gewissem Maße [ lub Grade], bis zu einem gewissen Maße [ lub Grade]w najwyższym stopniu in höchstem Maße6) ling\stopień równy/wyższy/najwyższy Positiv m Komparativ m Superlativ m7) mat\stopień pierwiastka Wurzelexponent m\stopień równania Grad m einer Gleichung8) muzpierwszy \stopień Grundton m -
64 tak
tak [tak]I. part1) ( potwierdzenie) ja„pomożesz mi?” — „\tak, pomogę” „kannst du mir helfen?“ — „ja“2) ( ekspresja) ja„kocham cię” — „ach \tak?” „ich liebe dich“ — „ach ja?“ [ lub „so?“]II. adv1) ( w ten sposób) sojak mogłeś \tak postąpić! wie konntest du nur so handeln!\tak zwany spot ein so genannter Spot\tak dalece so weit, so tief greifend\tak czy inaczej sei es, wie es sei, wie auch immer\tak czy owak so oder so, jedenfallsi \tak dalej und so weiter2) ( intensywność) sojabłka były \tak smaczne, że zjadł aż trzy sztuki die Äpfel schmeckten ihm so gut [ lub waren so lecker], dass er gleich drei davon aß\tak bym chciała, żeby były wakacje! ich wünschte mir, es wären schon Ferien!, ich sehne mich schon so nach den Ferien!próbowali go przekonać, ale on jak się zapiera, \tak się zapiera sie versuchten ihn zu überzeugen, aber er widersetzt sich nach wie vor [ lub stellte auf stur ( fam)]3) ( przyczyna) sopracował \tak intensywnie, że się przemęczył er arbeitete so intensiv, dass es seine Kräfte überstieg4) dobrze ci \tak! das geschieht dir ganz recht! -
65 żar
-
66 Intensität
Intensität [ɪntɛnzi'tɛ:t] <-, -en> fintensywność f -
67 Leuchtkraft
Leu chtkraft f
См. также в других словарях:
intensywność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. intensywnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} stopień natężenia, nasilenia czegoś; bycie intensywnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Intensywność barw, zapachów, dźwięków, pracy, produkcji. Podnoszenie się, obniżanie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
intensywność — ż V, DCMs. intensywnośćści, blm rzecz. od intensywny Intensywność koloru, zapachu. Intensywność uczucia. Stopień, skala intensywności. ∆ Intensywność pracy «stopień natężenia wysiłku w procesie produkcji uzależniony od organizacji pracy,… … Słownik języka polskiego
przy- — 1. {{/stl 13}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki pochodne od czasowników podstawowych; cząstka ta może wprowadzać następujące znaczenia: {{/stl 7}}a) {{/stl 13}}{{stl 7}}dotarcie do jakiegoś miejsca, znalezienie się w pobliżu czegoś, np.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przygasać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przygasaćam, przygasaća, przygasaćają {{/stl 8}}– przygasnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, przygasaćnę, przygasaćgaśnie, przygasaćgaśnij, przygasaćgasłem, przygasaćgasł || przygasaćnął, przygasaćgasła,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozwijać się – rozwinąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} samoistnie rozprostowywać się, rozkładać się, rozpościerać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Loki się jej rozwinęły. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ИНТЕНСИВНОСТЬ ДВИЖЕНИЯ ТРАНСПОРТА — общее количество транспортных средств, проходящих через некоторое сечение дороги в единицу времени (Болгарский язык; Български) интензивност на движение на транспорта (Чешский язык; Čeština) intenzita dopravního ruchu (Немецкий язык; Deutsch)… … Строительный словарь
ИНТЕНСИВНОСТЬ СТРОИТЕЛЬНОГО ПОТОКА — количество продукции, выраженное в натуральных показателях, выпускаемое строительным потоком за единицу времени (Болгарский язык; Български) производителност [мощност] на строителен поток (Чешский язык; Čeština) intenzita stavebního proudu… … Строительный словарь
ИНТЕНСИВНОСТЬ ПОТРЕБЛЕНИЯ РЕСУРСОВ — ресурсы, используемые в единицу времени (Болгарский язык; Български) интензивност на използуване на ресурси (Чешский язык; Čeština) intenzita spotřeby zdrojů; intenzita nároků na zdroje (Немецкий язык; Deutsch) Verbrauchsintensität (Венгерский… … Строительный словарь
barwa — ż IV, CMs. barwawie; lm D. barw 1. «właściwość ciała zależna od stopnia pochłaniania, rozpraszania lub przepuszczania promieni świetlnych; kolor» Ciemne, jasne, żywe, ostre, spokojne barwy. Barwa chabra, maku. Barwa nieba, śniegu, węgla.… … Słownik języka polskiego
blado- — «pierwszy człon wyrazów złożonych» a) «wskazujący na małą intensywność określanej barwy, np. bladoniebieski, bladoróżowy» b) «będący częścią przymiotnika złożonego o charakterze dzierżawczym, określający jasną barwę tego, co nazywa druga,… … Słownik języka polskiego
blaknąć — ndk Vc, blaknąćnie, blakł (blaknąćnął), blakła «tracić intensywność barwy, tracić blask; płowieć» Kolorowe firanki blakną od słońca. Litery blakną pod wpływem światła. przen. «tracić wyrazistość, stawać się nieważnym, nieistotnym» Blakną z czasem … Słownik języka polskiego