-
1 intenerire
intenerire v.tr.1 to soften, to make* tender2 (fig.) to move, to move to pity: intenerire qlcu., to touch s.o.'s heart; niente lo intenerisce, nothing moves him◆ v. intr. → intenerirsi.◘ intenerirsi v.intr.pron.1 to soften, to grow* soft2 (fig.) to be moved, to feel* compassion: mi si intenerisce il cuore quando ne parlo, I feel moved when I speak of him.* * *[intene'rire]1. vt(commuovere) to touch, move (to pity)2. vip (intenerirsi)to be touched, be moved* * *[intene'rire] 1.verbo transitivo to move, to touch2.verbo pronominale intenerirsi to be* moved, to be* touched* * *intenerire/intene'rire/ [102]to move, to touch; lasciarsi intenerire to softenII intenerirsi verbo pronominaleto be* moved, to be* touched. -
2 intenerire
intenerire (-isco) 1. vt 1) размягчать 2) умилять, трогать intenerire a piangere -- растрогать до слез 2. vi (e), intenerirsi 1) размягчаться 2) умиляться, приходить в умиление -
3 intenerire
intenerire (-isco) 1. vt 1) размягчать 2) умилять, трогать intenerire a piangere — растрогать до слёз 2. vi (e), intenerirsi 1) размягчаться 2) умиляться, приходить в умиление -
4 intenerire
intenerireintenerire [intene'ri:re] < intenerisco>I verbo transitivo1 (render tenero) weich machen2 (figurato: commuovere) erweichen, rührenII verbo riflessivo■ -rsi1 (divenire tenero) weich werden2 (commuoversi) sich erweichen lassenDizionario italiano-tedesco > intenerire
5 intenerire
intenerire v. ( intenerìsco, intenerìsci) I. tr. 1. attendrir. 2. ( fig) ( muovere a pietà) attendrir, toucher, émouvoir. II. prnl. intenerirsi 1. s'attendrir. 2. ( fig) ( commuoversi) s'émouvoir, s'attendrir: alla vista del figlio si intenerì il s'attendrit à la vue de son fils, il s'émut à la vue de son fils.6 intenerire
7 intenerire
1. (- isco); vt1) размягчать2) умилять, трогатьintenerire a piangere — растрогать до слёз2. (- isco); vi (e) также intenerirsi1) размягчаться2) умиляться, приходить в умиление8 intenerire
1. io intenerisco, tu intenerisciрастрогать, разжалобить2. io intenerisco, tu intenerisci; вспом. essereрастрогаться, разжалобиться* * *гл.общ. размягчать, размягчаться, умилять, умиляться, приходить в умиление, трогать9 INTENERIRE
v— см. - S24910 intenerìre
1. v разнежвам, разчувствам; 2. v rifl intenerìresi разнежвам се.11 intenerire
[intene'rire]1. vt(commuovere) to touch, move (to pity)2. vip (intenerirsi)to be touched, be moved12 intenerire
1. v.t.(fig.) (muovere a pietà) разжалобить; (commuovere) тронуть, растрогать; умилятьil suo racconto ci ha intenerito — он разжалобил (тронул, растрогал, умилил) нас своей историей
2. intenerirsi v.i.(fig.) (addolcirsi) разжалобиться; (commuoversi) растрогаться, умилиться, прийти в умиление; млетьil nonno si intenerisce alla vista della nipotina — дедушка просто млеет, когда видит свою внучку
13 intenerire a piangere
гл.общ. растрогать до слёзИтальяно-русский универсальный словарь > intenerire a piangere
14 lasciarsi intenerire
15 melt
I [melt]1) (of ice, snow) disgelo m., scioglimento m.2) AE gastr. = sandwich ricoperto da uno strato di formaggio fusoII 1. [melt]1) fondere, liquefare [ plastic]; sciogliere, liquefare [snow, butter]2) fig. intenerire, addolcire [ heart]2.1) [ plastic] fondere, fondersi, liquefarsi; [snow, butter] sciogliersi, liquefarsi2) fig. (soften) [heart, person] intenerirsi, commuoversi3) (merge)to melt into the crowd — dileguarsi o perdersi nella folla
•* * *[melt](to (cause to) become soft or liquid, or to lose shape, usually by heating / being heated: The ice has melted; My heart melted when I saw how sorry he was.) sciogliere, sciogliersi- meltdown- melting-point
- melting pot* * *[mɛlt]1. vt1) (gen) sciogliere, struggere, (metal) fondere2. vi1) (gen) sciogliersi, struggersi, (metals) fondersi2) (fig: anger, determination) svanire, (heart) intenerirsi•* * *melt /mɛlt/n. [u] (metall.)1 fusione; colata● to be on the melt, essere in fusione.♦ (to) melt /mɛlt/A v. t.1 fondere ( anche metall.); liquefare; sciogliere: to melt a metal, fondere un metallo; The sun has melted the ice, il sole ha sciolto il ghiaccio2 (fig.) far struggere; intenerire; commuovere: Her grief melted my heart, il suo dolore mi commosseB v. i.1 fondere; fondersi; liquefarsi; sciogliersi: Butter melts when heated, il burro si liquefà quando lo si scalda; This cake melts in your mouth, questa torta si scioglie in bocca2 (fig.) struggersi; intenerirsi: She melted when the child began to cry, si è intenerita quando il bambino si è messo a piangere.* * *I [melt]1) (of ice, snow) disgelo m., scioglimento m.2) AE gastr. = sandwich ricoperto da uno strato di formaggio fusoII 1. [melt]1) fondere, liquefare [ plastic]; sciogliere, liquefare [snow, butter]2) fig. intenerire, addolcire [ heart]2.1) [ plastic] fondere, fondersi, liquefarsi; [snow, butter] sciogliersi, liquefarsi2) fig. (soften) [heart, person] intenerirsi, commuoversi3) (merge)to melt into the crowd — dileguarsi o perdersi nella folla
•16 размягчить
сов. В1) rammollire vt, mollificare vt; ammorbidire vt2) перен. raddolcire vt, intenerire vt, ammansire vt; indebolire vtразмягчить сердце — intenerire il cuore•17 трогать
1) ( прикасаться) toccare, palpare, sfiorare2) (брать, пользоваться) toccare, usareденьги целы, я их не трогал — i soldi sono intatti, non li ho toccati
3) (задевать, обижать) toccare, offendere4) ( приставать) toccare, disturbareне трогай папу, он устал после работы — non disturbare papà, è stanco dopo il lavoro
5) ( вызывать сочувствие) toccare, commuovere6) ( начинать движение) muoversi, partire* * *несов. В1) toccare vtслегка тро́гать — sfiorare vt
2) (задевать, обижать) offendere vt, toccare vt, provocare vtего слова никого не тро́гают — le sue parole non toccano / fanno impressione a nessuno
это его мало тро́гает — questo gli importa poco; il fatto non lo tocca minimamente
не тро́гайте его — lasciatelo stare
3) ( вызывать сочувствие) toccare vt, commuovere vt, intenerire vt; impietosire vt ( разжалобить)4) ( побуждать к движению) spingere vt, incitare a muoversiприказать тро́гать — dare l'ordine di partire
•* * *v1) gener. ricercare, smovere, smuovere, stazzonare, toccarsi (ñåáå), toccare, attastare, commovere, commuovere, impietosire, impressionare, intenerire, passare l'anima, sollucherare, stuzzicare ogni cosa, tangere2) liter. ammollire, ammorbidre, interessare, scendere18 SASSO
m— см. - S827— rotolare il sasso di Sisifo
— см. - S828— см. - D936— см. - F1267— см. - C3191— см. - S1762— см. -A281— см. - S159— см. - D839— см. - P2101- S249 —fare compassione ai sassi (или fare piangere i sassi) (della strada) (тж. intenerire i sassi)
- S250 —- S251 —gettare (или tirare, scagliare) il sasso e nascondere la mano
— см. - S249— см. - M2173— см. - P1779- S256 —— см. - N399chi ha tegoli di vetro, non tiri sassi al vicino
— см. - T167d'idee (или d'opinioni) e sassi, ognun può caricarsi
— см. - O421non ritorna; тж. sasso tratto e parola detta non tornano indietro)
— см. - P59719 ammollire
(- isco) vt1) смягчать, размягчать2) перен. книжн. смягчать, трогать•Syn:render molle / slombato / fiacco; snervare, allenare; snervare, allentare, перен. intenerire, effiminare, indebolireAnt:20 ammorbidare
1. (- obido); vt; = ammorbidire1) смягчать, размягчать; придавать мягкость2) перен. смягчать, трогать2. (- obido); = ammorbidireSyn:ammorbidire, ammollire, render soffice, spappolare, перен. intenerire, lenire, mitigareAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
intenerire — [der. di tenero, col pref. in 1] (io intenerisco, tu intenerisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere tenero] ▶◀ ammollare, ammollire, ammorbidire, (spreg.) ammosciare, rammollire. ◀▶ consolidare, indurire, rassodare. 2. (fig.) [destare un sentimento di… … Enciclopedia Italiana
intenerire — in·te·ne·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere tenero, ammorbidire 2. v.tr., fig., muovere a pietà, commuovere: le sue lacrime mi hanno intenerito, intenerire l animo di qcn. Sinonimi: commuovere, impietosire. 3. v.intr. (essere) intenerirsi… … Dizionario italiano
intenerire — {{hw}}{{intenerire}}{{/hw}}A v. tr. (io intenerisco , tu intenerisci ) 1 Rendere tenero. 2 (fig.) Muovere a pietà: intenerire il cuore; SIN. Commuovere. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) 1 Divenire tenero. 2 (fig.) Commuoversi,… … Enciclopedia di italiano
intenerire — A v. tr. 1. ammollire, ammorbidire □ frollare CONTR. indurire, rassodare, solidificare 2. (fig.) commuovere, impietosire, addolcire CONTR. indurire, irrigidire, incrudelire B v. intr. e intenerirsi int … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rintenerire — rin·te·ne·rì·re v.tr. e intr. BU 1. v.tr., intenerire di nuovo o commuovere profondamente 2. v.intr. (essere) rintenerirsi {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1336. ETIMO: der. di intenerire con ri … Dizionario italiano
incallire — [der. di callo, col pref. in 1] (io incallisco, tu incallisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) e incallirsi v. intr. pron. 1. [diventare calloso: le mani (si ) sono incallite ] ▶◀ indurire, indurirsi. ◀▶ ammorbidirsi, intenerirsi. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
muovere — / mwɔvere/ (pop. o lett. movere) [lat. movēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. mòssi, movésti, ecc.; part. pass. mòsso ; fuori d accento le forme senza dittongo [moviamo, movéte, movéssi, movèndo, ecc.] si alternano con le forme dittongate… … Enciclopedia Italiana
ammollire — A v. tr. 1. rendere molle, rammollire, ammollare, ammorbidire, intenerire CONTR. indurire, assodare, rassodare, solidificare 2. (fig., lett.) placare, quietare □ addolcire, intenerire, raddolcire □ infiacchire CONTR. eccitare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ammorbidire — A v. tr. 1. rendere morbido, ammollire, intenerire, ammosciare, rammollire, rammorbidire, smollare CONTR. indurire, assodare, rassodare, solidificare 2. (fig.) attenuare, smorzare, addolcire, stemperare, sfumare, intenerire CONTR. eccitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ammollare — 1am·mol·là·re v.tr. (io ammòllo) 1. CO rendere molle, spec. bagnando con un liquido: ammollare i biscotti nel latte | mettere a mollo: ammollare i panni, il bucato Sinonimi: ammorbidire, bagnare, inzuppare. Contrari: asciugare. 2. OB fig.,… … Dizionario italiano
ammorbidire — am·mor·bi·dì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere morbido, soffice: ammorbidire un tessuto, ammorbidire la creta, ammorbidire il burro Sinonimi: 1ammollare, ammollire, rammorbidire. Contrari: indurire, irrigidire. 2. v.tr., fig., attenuare,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский