-
1 insolent
-
2 unverschämt
I Adj. impertinent, insolent, impudent; attr. Lüge: barefaced, Am. auch bald-faced; umg. Preis, Forderung: outrageous; ( ein) unverschämtes Glück haben umg. be damned lucky; unverschämt werden get ( oder be) impertinent; weitS. go too far; werden Sie nicht unverschämt! don’t be impertinent; jetzt wird er unverschämt in seinen Forderungen etc.: now he’s gone too farII Adv.: unverschämt lügen lie shamelessly; unverschämt teuer etc. umg. outrageously expensive etc.; er sieht unverschämt gut aus umg. he’s disgustingly ( oder damned) good-looking; unverschämt braun sein be disgustingly tanned* * *(frech) impudent; impertinent; insolent; saucy; rude; barefaced; contumelious;(übermäßig) outrageous; steep; exorbitant* * *ụn|ver|schämt1. adjoutrageous; Lüge, Verleumdung etc auch blatant, barefaced; Mensch, Frage, Benehmen etc impudent, impertinent; (inf ) Preis outrageous2. adv1) (= dreist) grinsen impudently; lügen shamelessly, blatantly2) (inf = unerhört) teuer, hoch outrageously* * *2) (impudent or rude: She was impertinent to her teacher.) impertinent3) (openly impudent: a barefaced lie.) barefaced4) insolently5) ((of a person or his behaviour) insulting or offensive: an insolent stare/remark.) insolent6) impudently7) (rude; disrespectful: an impudent child/suggestion.) impudent* * *un·ver·schämt[ˈʊnfɛɐ̯ʃɛ:mt]I. adj1. (dreist) impudenteine \unverschämte Antwort/Bemerkung/ein \unverschämtes Grinsen an insolent [or impudent] answer/remark/grinein \unverschämter Bursche/Kerl/Mensch an impudent [or insolent] fellow/chap/person2. (unerhört) outrageousII. adv1. (dreist) insolently, impudently\unverschämt lügen to tell barefaced [or blatant] lies* * *1.1) impertinent, impudent <person, manner, words, etc.>; barefaced, blatant < lie>2.1) impertinently; impudently; < lie> barefacedly; blatantly* * *A. adj impertinent, insolent, impudent; attr Lüge: barefaced, US auch bald-faced; umg Preis, Forderung: outrageous;(ein) unverschämtes Glück haben umg be damned lucky;werden Sie nicht unverschämt! don’t be impertinent;jetzt wird er unverschämt in seinen Forderungen etc: now he’s gone too farB. adv:unverschämt lügen lie shamelessly;unverschämt braun sein be disgustingly tanned* * *1.1) impertinent, impudent <person, manner, words, etc.>; barefaced, blatant < lie>2.1) impertinently; impudently; < lie> barefacedly; blatantly* * *adj.barefaced adj.bold adj.contumelious adj.impertinent adj.impudent adj.insolent adj.sassy adj.saucy adj.tacky adj.unconscionable adj. adv.impertinently adv.impudently adv.insolently adv.unconscionably adv. -
3 unverfroren
Adj. unabashed, stärker: shameless, brazen* * *rude; unabashed* * *ụn|ver|fro|ren ['UnfEɐfroːrən, ʊnfɛɐ'froːrən]adjinsolent* * *un·ver·fro·ren[ˈʊnfɛɐ̯fro:rən]adj insolent, impudent* * *1.Adjektiv insolent; impudent2.adverbial insolently; impudently* * ** * *1.Adjektiv insolent; impudent2.adverbial insolently; impudently* * *adj.audacious adj.barefaced adj.unabashed adj. adv.unabashedly adv. -
4 Unverfrorenheit
f brazenness; auch konkret: insolence* * *die Unverfrorenheitbrazenness* * *Ụn|ver|fro|ren|heitf -, -eninsolence* * *(impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) cheek* * *Un·ver·fro·ren·heit<-, -en>f1. (Dreistigkeit) audacity, impudence2. (Äußerung) insolent remarksolche \Unverfrorenheiten muss ich mir nicht anhören I don't have to listen to such insolent remarks [or insolencealso ehrlich, mir so was zu sagen, ist schon eine \Unverfrorenheit well really, you've got a cheek saying something like that to me* * *die; Unverfrorenheit, Unverfrorenheiten1) o. Pl. insolence; impudence2) (Äußerung) insolent remark; impertinence* * ** * *die; Unverfrorenheit, Unverfrorenheiten1) o. Pl. insolence; impudence2) (Äußerung) insolent remark; impertinence -
5 dumm
thick; asinine; stupid; inane; brainless; silly; dumb; foolish; bovine* * *dụmm [dʊm] [dʊm]1. adj comp ordm;er['dʏmɐ] ['dʏmɐ] superl ordm;ste(r, s) ['dʏmstə] ['dʏmstə]1) stupid, dumb (esp US); Mensch stupid, thick (inf), dumb (esp US); (= unklug, unvernünftig) stupid, silly, foolishder dumme August (inf) — the clown
dummes Zeug ( reden) — (to talk) rubbish (Brit) or nonsense
ein dummes Gesicht machen — to look stupid
jdn wie einen dummen Jungen behandeln (inf) — to treat sb like a child
jdn für dumm verkaufen (inf) — to think sb is stupid
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen — I'm not so stupid (inf)
das ist gar nicht ( so) dumm — that's not a bad idea
er ist dümmer als die Polizei erlaubt (inf) — he's as stupid as they come (inf)
das war dümmer als die Polizei erlaubt (inf) — that was as stupid as you can get (inf)
der Krach macht mich ganz dumm ( im Kopf) — the noise is making my head spin
See:→ Bohnenstroh, Bauer → Wäsche2) (= ärgerlich, unangenehm) annoying; Gefühl auch nagging; Sache, Geschichte, Angelegenheit auch sillyes ist zu dumm, dass er nicht kommen kann — it's too bad that he can't come
2. adv comp ordm; er, superl am ordm;stendümmer hättest du dich wirklich nicht anstellen können — you couldn't have made things worse if you'd tried
sich dumm stellen — to act stupid, to play dumb (esp US)
dumm fragen — to ask a silly question/silly questions
sich dumm und dämlich reden (inf) — to talk till one is blue in the face (inf)
sich dumm und dämlich suchen (inf) — to search high and low
sich dumm und dämlich verdienen (inf) — to earn the earth (inf)
dumm geboren, nichts dazugelernt (prov) — he/she etc hasn't got the sense he/she etc was born with (prov)
jdm dumm kommen (inf) — to get funny with sb (inf)
* * *1) (foolish or idiotic.) half-witted2) (having no sense: He is a foolish young man.) foolish3) foolishly4) oafish5) stupidly6) (foolish; slow at understanding: a stupid mistake; He isn't as stupid as he looks.) stupid* * *<dümmer, dümmste>[ˈdʊm]I. adj1. (geistig beschränkt) stupid, thick, dense2. (unklug, unvernünftig) foolishwirklich kein \dummer Vorschlag that's not a bad idea at all▪ es wäre \dumm, etw zu tun it would be foolish to do sth▪ so \dumm sein, etw zu tun stupid enough to do sth▪ etwas D\dummes something foolishso etwas D\dummes! how foolish!; s.a. Gesicht3. (albern) silly▪ jdm zu \dumm sein/werden to be/become too much for sbdiese Warterei wird mir jetzt zu \dumm, ich gehe! I've had enough of waiting around [or I've been waiting around long enough], I'm going [or off]!4. (ärgerlich, unangenehm) Gefühl nasty; Geschichte, Sache unpleasantzu \dumm (fam)es ist zu \dumm, dass er nicht kommen kann [it's] too bad that he can't comezu \dumm, jetzt habe ich mein Geld vergessen! [oh] how stupid [of me], I've forgotten my money[es ist] \dumm [, dass] it's a pity [that]II. adv stupidlyfrag nicht so \dumm don't ask such stupid questionssich \dumm und dämlich verdienen to earn a fortune▶ \dumm dastehen to look [or to be left looking] stupid, to not lift a little finger to help* * *1.dümmer, dümmst... Adjektiv1) stupid; stupid, thick, dense < person>sich nicht für dumm verkaufen lassen — (ugs.) not be taken in
sich dumm und dämlich od. dusselig reden/verdienen — (ugs.) talk till one is blue in the face/earn a fortune
2) (unvernünftig) foolish; stupid; daftdas ist mir [einfach] zu dumm — (ugs.) I've had enough of it
4) (ugs.): (unangenehm) nasty < feeling, suspicion>; annoying < habit>; awful (coll.) < coincidence>2.1) (ugs.): (töricht) foolishly; stupidlyfrag nicht so dumm — don't ask such silly or stupid questions
jemandem dumm kommen — be cheeky or insolent to somebody
* * *dumm; dümmer, am dümmstenA. adj1. stupid, thick umg;dumme Kuh pej stupid cow;sich dumm stellen umg act the fool;er ist nicht (so) dumm he’s no fool;er ist dümmer, als die Polizei erlaubt umg he’s as thick as two short planks (US as a board);sich nicht für dumm verkaufen lassen not be taken in ( oder fooled);willst du mich für dumm verkaufen? you must think I’m stupid;dummes Zeug! umg rubbish!;dummes Zeug reden umg talk nonsense;das ist gar nicht so dumm that’s not a bad idea;das war dumm von mir how stupid of me;schön dumm wärst du umg you’d be a fool;jemanden wie einen dummen Jungen behandeln treat sb like a child;dumm geboren und nicht dazugelernt sprichw he, she etc hasn’t got the sense he, she etc was born withdumme Gans pej silly goose3. Sache: (unangenehm) awkward, nasty; (lästig) annoying, tiresome; (ärgerlich) annoying, irritating; Angewohnheit: unpleasant; Zufall: terrible, awful;ich hatte ein dummes Gefühl dabei I had an awful feeling about it;zu oderwie dumm! what a nuisance;schließlich wurde es mir zu dumm in the end I got tired of the whole business;mir ist was Dummes passiert (habe Unangenehmes erlebt) something awful happened to me4. umg, fig:B. adv1. stupidly;sich dumm anstellen be stupid, do something stupid; (ungeschickt) be clumsy;dumm aus der Wäsche schauen umg look stupid;jetzt steh ich ganz schön dumm da umg, fig now I’m the one left looking stupid;wer dumm fragt, bekommt dumme Antworten sprichw ask a silly question(, get a silly answer)2. umg:das hätte dumm ausgehen können that could have ended badly;jemandem dumm kommen (unverschämt sein) be cheeky to sb;ich hab mich dumm und dämlich geredet, um ihn zu überzeugen umg I talked until I was blue in the face trying to persuade him;sich dumm und dämlich verdienen umg be raking it in* * *1.dümmer, dümmst... Adjektiv1) stupid; stupid, thick, dense < person>sich nicht für dumm verkaufen lassen — (ugs.) not be taken in
sich dumm und dämlich od. dusselig reden/verdienen — (ugs.) talk till one is blue in the face/earn a fortune
2) (unvernünftig) foolish; stupid; daft3) (ugs.): (töricht, albern) idiotic; silly; stupiddas ist mir [einfach] zu dumm — (ugs.) I've had enough of it
4) (ugs.): (unangenehm) nasty <feeling, suspicion>; annoying < habit>; awful (coll.) < coincidence>2.1) (ugs.): (töricht) foolishly; stupidlyfrag nicht so dumm — don't ask such silly or stupid questions
jemandem dumm kommen — be cheeky or insolent to somebody
* * *adj.asinine adj.blockheaded* adj.dull adj.foolish adj.ignorant adj.oafish adj.stupid adj. adv.asininely adv.dully adv.oafishly adv.purblindly adv.stupidly adv. -
6 dummdreist
-
7 dummfrech
-
8 frech
I Adj.1. (Person) cheeky, bes. Am. fresh, smart; (Person, Antwort etc.) impudent; (betont unhöflich) impertinent; (dreist) brazen; (Lüge) barefaced; zuletzt wurde sie noch frech then she started getting impertinent; der ist frech wie Oskar umg. he’s a cheeky devil ( Kind: little brat)2. (kess) Hütchen, Lied: saucyII Adv.: jemandem frech kommen umg. get cheeky (bes. Am. smart) with s.o.; frech grinsen give a cheeky ( oder impudent) grin; er hat es frech geleugnet he had the cheek (bes. Am. nerve) to deny it* * *cheeky; insolent; impudent; impertinent; barefaced; boldfaced; ribald; sassy; naughty; saucy* * *frẹch [frɛç]1. adjfrech werden — to get cheeky etc
halt deinen frechen Mund! — (you) shut up and stop being cheeky etc
or wie ein Spatz sein (inf) — to be a cheeky little devil (Brit inf), to be a little monkey
2) (= herausfordernd) Kleidung, Texte etc saucy (inf)2. advlachen impudently; anlügen brazenlyjdm frech kommen — to get cheeky etc with sb
* * *1) (impudent: a cheeky remark.) cheeky2) (slightly rude: a saucy remark.) saucy3) saucily* * *[frɛç]I. adjwerd bloß nicht \frech! don't get cheeky [or fresh]!eine \freche Lüge a barefaced lie2. (kess) daringeine \freche Frisur a peppy hairstyleII. advjdn \frech anlügen to tell sb a barefaced lie/barefaced liesjdm \frech kommen to be cheeky [or fresh] to sb2. (kess) daringly\frech angezogen sein to be provocatively dressed\frech frisiert sein to have a peppy hairstyle* * *1.1) (respektlos, unverschämt) impertinent; impudent; cheeky; bare-faced < lie>2.etwas mit frecher Stirn behaupten — (fig.) have the bare-faced cheek to say something
adverbial (respektlos, unverschämt) impertinently; impudently; cheekily* * *A. adj1. (Person) cheeky, besonders US fresh, smart; (Person, Antwort etc) impudent; (betont unhöflich) impertinent; (dreist) brazen; (Lüge) barefaced;zuletzt wurde sie noch frech then she started getting impertinent;B. adv:frech grinsen give a cheeky ( oder impudent) grin;er hat es frech geleugnet he had the cheek (besonders US nerve) to deny it* * *1.1) (respektlos, unverschämt) impertinent; impudent; cheeky; bare-faced < lie>etwas mit frecher Stirn behaupten — (fig.) have the bare-faced cheek to say something
2) (keck, kess) saucy2.adverbial (respektlos, unverschämt) impertinently; impudently; cheekily* * *adj.barefaced adj.bold adj.cheeky adj.impudent adj.insolent adj.insulting adj.ribald adj.sassy adj.saucy adj. adv.barefacedly adv.cheekily adv.insolently adv.insultingly adv.perkily adv. -
9 Grinsen
II Grinsen n; -s, kein Pl. grin; höhnisches: sneer; dir wird das Grinsen schon noch vergehen umg. I’ll etc. wipe that grin off your face(, don’t you worry)* * *das Grinsengrin* * *Grịn|sennt -s, no plgrin; (schadenfroh, dreist, höhnisch auch) smirk* * *1) (to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.) grin2) (a broad smile.) grin* * *Grin·sen<-s>[ˈgrɪnzn̩]nt kein pl grinfreches \Grinsen smirkhöhnisches \Grinsen sneer* * *das; Grinsensein fröhliches/unverschämtes Grinsen — a happy grin/an insolent smirk
* * *über +akk at)dir wird das Grinsen schon noch vergehen umg I’ll etc wipe that grin off your face(, don’t you worry)* * *das; Grinsensein fröhliches/unverschämtes Grinsen — a happy grin/an insolent smirk
* * *- n.grin n. -
10 grinsen
II Grinsen n; -s, kein Pl. grin; höhnisches: sneer; dir wird das Grinsen schon noch vergehen umg. I’ll etc. wipe that grin off your face(, don’t you worry)* * *das Grinsengrin* * *Grịn|sennt -s, no plgrin; (schadenfroh, dreist, höhnisch auch) smirk* * *1) (to smile broadly: The children grinned happily for the photographer.) grin2) (a broad smile.) grin* * *Grin·sen<-s>[ˈgrɪnzn̩]nt kein pl grinfreches \Grinsen smirkhöhnisches \Grinsen sneer* * *das; Grinsensein fröhliches/unverschämtes Grinsen — a happy grin/an insolent smirk
* * *über +akk at)dir wird das Grinsen schon noch vergehen umg I’ll etc wipe that grin off your face(, don’t you worry)* * *das; Grinsensein fröhliches/unverschämtes Grinsen — a happy grin/an insolent smirk
* * *- n.grin n. -
11 impertinent
Adj. impertinent, insolent* * *impertinent* * *im|per|ti|nẹnt [ɪmpErti'nɛnt]adj (geh)impertinent, impudent* * *im·per·ti·nent[ɪmpɛrtiˈnɛnt]adj (geh) impertinent, impudent* * *1.Adjektiv impertinent; impudent2.adverbial impertinently; impudently* * *impertinent adj impertinent, insolent* * *1.Adjektiv impertinent; impudent2.adverbial impertinently; impudently -
12 kodderig
Adj. Dial.1. (frech) cheeky, impudent* * *kọd|de|rig ['kɔdərɪç] ['kɔdrɪç]1) (= unwohl) sick, queasy2) (= frech) insolent, impudent* * *kod·de·rig[ˈkɔdərɪç]kodd·rig[ˈkɔdrɪç]1. (unverschämt) impertinent, impudent, insolent2. (unwohl)▪ jdm ist \kodderig [zumute] sb feels sick [or queasy]* * *kodderig adj dial1. (frech) cheeky, impudent2. (übel)mir ist/wurde kodderig I’m feeling/I began to feel queasy ( oder sick) -
13 koddrig
Adj. kodderig* * *kọd|de|rig ['kɔdərɪç] ['kɔdrɪç]1) (= unwohl) sick, queasy2) (= frech) insolent, impudent* * *kod·de·rig[ˈkɔdərɪç]kodd·rig[ˈkɔdrɪç]1. (unverschämt) impertinent, impudent, insolent2. (unwohl)▪ jdm ist \koddrig [zumute] sb feels sick [or queasy]* * * -
14 mehr
I unbest. Pron. more; mehr als genug more than enough; mehr als 20 more than ( oder over) 20; war er unhöflich? - mehr als das - er war frech was he rude? - worse than that, he was insolent; und dergleichen mehr and so on, and the like; das ist ein Grund mehr, um zu (+ Inf.) that’s one more ( oder another) reason to (+ Inf.) was will er mehr? what more does he want?; er bildet sich ein, mehr zu sein als andere he imagines he’s better than other people ( oder superior to other people); je mehr..., desto besser the more..., the better; je mehr er hat, je mehr er will Sprichw. the more he has, the more he wantsIII Adv.1. more; das sagt mir mehr zu that’s more to my liking; er ist mehr ein praktischer Mensch he’s more of a practical man; mehr oder weniger oder minder more or less; das war ein grober Fehler, nicht mehr und nicht weniger it was a serious mistake, there are no two ways about it; der Hahn tropft immer mehr the tap is dripping more and more; je mehr er sich isoliert, desto mehr leidet er the more he shuts himself away, the more he suffers; umso mehr all the more; schmecken II2. mit Negation: nicht mehr zeitlich: no longer, not any longer ( oder more); nie mehr never again; wenn ich einmal nicht mehr bin euph. when I’m no longer around; ich habe keins oder keine Pl. mehr I haven’t got any more; ich habe nichts mehr I’ve got nothing left; kein Wort mehr not another word; ich habe keine Lust mehr I no longer want to, I don’t want to any more; ich kann nicht mehr umg. beim Essen: I couldn’t eat another thing; (bin erschöpft) I can’t go on; (ertrage es nicht mehr) I can’t take it any more; ich werd nicht mehr! umg. I don’t believe it!* * *more* * *[meːɐ]nt -,no pl1) (esp Sw = Mehrheit) majority2) (= Zuwachs) increasemit einem Méhr an Mühe — with more effort
auf das Méhr oder Weniger an Erfahrung kommt es nicht an — it's not a question of having more or less experience
* * *1) (a greater number or quantity of: I've more pencils than he has.) more2) (an additional number or quantity of: We need some more milk.) more3) (to a greater degree or extent: I'm exercising a little more now than I used to.) more4) (any longer; nowadays: He doesn't go any more, but he used to go twice a week.) any more5) (a greater number or quantity: `Are there a lot of people?' `There are far more than we expected.') more6) (an additional number or amount: We've run out of paint. Will you go and get some more?) more* * *<-[s]>[ˈme:ɐ̯]1. (zusätzlicher Aufwand)mit einem [kleinem] \Mehr an Mühe with a [little] bit more effort2. POL SCHWEIZ majority* * *das; Mehrsein Mehr an Zeit — (Dat.) usw. more time etc
* * *A. indef pr more;mehr als genug more than enough;mehr als 20 more than ( oder over) 20;war er unhöflich? -mehr als das - er war frech was he rude? - worse than that, he was insolent;und dergleichen mehr and so on, and the like;was will er mehr? what more does he want?;er bildet sich ein, mehr zu sein als andere he imagines he’s better than other people ( oder superior to other people);je mehr …, desto besser the more …, the better;je mehr er hat, je mehr er will sprichw the more he has, the more he wantsB. adj more;immer mehr Tiere more and more animalsC. adv1. more;das sagt mir mehr zu that’s more to my liking;er ist mehr ein praktischer Mensch he’s more of a practical man;minder more or less;das war ein grober Fehler, nicht mehr und nicht weniger it was a serious mistake, there are no two ways about it;der Hahn tropft immer mehr the tap is dripping more and more;je mehr er sich isoliert, desto mehr leidet er the more he shuts himself away, the more he suffers;2. mit Negation:nie mehr never again;wenn ich einmal nicht mehr bin euph when I’m no longer around;keine plmehr I haven’t got any more;ich habe nichts mehr I’ve got nothing left;kein Wort mehr not another word;ich habe keine Lust mehr I no longer want to, I don’t want to any more;ich kann nicht mehr umg beim Essen: I couldn’t eat another thing; (bin erschöpft) I can’t go on; (ertrage es nicht mehr) I can’t take it any more;ich werd nicht mehr! umg I don’t believe it!3. südd, österr:ich habe nur mehr 10 Euro I’ve only got 10 euros (left)* * *das; Mehrsein Mehr an Zeit — (Dat.) usw. more time etc
* * *adj.further adj.more adj. adv.times adv. -
15 pampig
Adj. umg.1. stroppy, Am. touchy; (stur) bolshy, Am. pushy; werd bloß nicht pampig! don’t you get stroppy ( oder bolshy, Am. pushy) with me* * *pạm|pig ['pampɪç] (inf)1. adj2) (= frech) stroppy (Brit inf bad-tempered2. adv(= frech)jdm pampig antworten — to talk back to sb
jdm pampig kommen — to be stroppy (Brit inf) or bad-tempered with sb
* * *pam·pigadj (fam)<-s>[pa:n]* * *1.1) (ugs. abwertend): (frech) insolent2) (bes. nordd., ostd.): (breiig) mushy2.* * *pampig adj umg* * *1.1) (ugs. abwertend): (frech) insolent2) (bes. nordd., ostd.): (breiig) mushy2. -
16 Patron
* * *der Patronpatron* * *Pat|ron [pa'troːn]m -s, -e2) (old = Schirmherr) patron3) (inf)frecher Patrón — cheeky beggar (Brit inf), real (impudent) so-and-so (inf)
4) (Sw, S Ger = Inhaber) owner* * *Pa·tron(in)<-s, -e>[paˈtro:n]1. REL patron saint2. (Schirmherr) patron* * *der; Patrons, Patrone1) (Heiliger) patron saint2) (Stifter einer Kirche) patron; founder* * *übler Patron umg, pej nasty customer, insolent fellow* * *der; Patrons, Patrone1) (Heiliger) patron saint2) (Stifter einer Kirche) patron; founder -
17 Quittung
f2. fig.: das ist die Quittung für deinen Leichtsinn that’s what you get for ( oder that’s what comes of) being so careless; das ist die Quittung that’s what you end up with; er kriegt schon noch seine Quittung oder die Quittung dafür umg., fig. he’ll get his comeuppance ( oder what’s coming to him)* * *die Quittungreceipt* * *Quịt|tung ['kvɪtʊŋ]f -, -en1) receiptgegen Quittung — on production of a receipt
eine Quittung ausstellen ( über or für etw) — to make out or give a receipt (for sth)
jdm eine Quittung für etw ausstellen — to give sb a receipt for sth
2) (fig)das ist die Quittung für Ihre Unverschämtheit — that is what you get for being so insolent, that's what comes of being so insolent
das ist die Quittung dafür, dass... — that's the price you have to pay for...
du wirst schon noch die Quittung für deine Faulheit/Frechheit bekommen — you'll pay the penalty for your laziness/impudence or for being so lazy/impudent
* * *(a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) receipt* * *Quit·tung<-, -en>[ˈkvɪtʊŋ]f1. (Empfangsbestätigung) receiptjdm eine \Quittung [für etw akk] ausstellen to issue sb with a receipt [for sth], to make out a receipt sep for sbgegen \Quittung on production [or submission] of a receiptlaut \Quittung as per receipt2. (Zahlungsbeleg) receipt3. (Folge)diese Ohrfeigen sind die \Quittung für deine Frechheiten! a thick ear is what you get for being cheeky!du wirst eines Tages noch die \Quittung dafür bekommen, dass du mich so anschreist! one day you'll get your come-uppance hum fam for screaming at me like this!* * *die; Quittung, Quittungen1) receipt (für, über + Akk. for)2) (fig.) come-uppance (coll.); deserts pl.* * *Quittung f1. receipt;eine Quittung ausstellen über (+akk) make a receipt out for;gegen Quittung on receipt2. fig:das ist die Quittung für deinen Leichtsinn that’s what you get for ( oder that’s what comes of) being so careless;das ist die Quittung that’s what you end up with;* * *die; Quittung, Quittungen1) receipt (für, über + Akk. for)2) (fig.) come-uppance (coll.); deserts pl.* * *-en (Recht) f.release n. -en f.acknowledgement n.acquittance n.quittance n.receipt n. -
18 rotzfrech
Adj. umg. snotty* * *rọtz|frẹch (inf)1. adjcocky (inf)2. advrotzfrech auftreten — to act cocky (inf)
* * *rotz·frech[ˈrɔtsˈfrɛç]* * *1.(salopp) Adjektiv insolent; snotty (coll.)2.adverbial insolently; snottily (coll.)* * *rotzfrech adj umg snotty* * *1.(salopp) Adjektiv insolent; snotty (coll.)2.adverbial insolently; snottily (coll.) -
19 Unverfrorenheit
Un·ver·fro·ren·heit <-, -en> f1) ( Dreistigkeit) audacity, impudence2) ( Äußerung) insolent remark;solche \Unverfrorenheiten muss ich mir nicht anhören I don't have to listen to such insolent remarks [or insolence];also ehrlich, mir so was zu sagen, ist schon eine \Unverfrorenheit well really, you've got a cheek saying something like that to me -
20 unverschämt
См. также в других словарях:
insolent — insolent, ente [ ɛ̃sɔlɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1495; lat. insolens « qui n a pas l habitude de » 1 ♦ Cour. Dont le manque de respect est offensant. ⇒ effronté , grossier, impertinent, impoli, impudent. Un enfant insolent avec ses parents. L argent… … Encyclopédie Universelle
insolent — insolent, ente (in so lan, lan t ) adj. 1° Qui perd le respect, en parlant des personnes. • Tout homme insolent est en abomination au Seigneur, SACI Bible, Prov. de Salomon, XVI, 5. • Voilà les petites peccadilles dont il [un mari] l accuse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Insolent — In so*lent, a. [F. insolent, L. insolens, entis, pref. in not + solens accustomed, p. pr. of solere to be accustomed.] [1913 Webster] 1. Deviating from that which is customary; novel; strange; unusual. [Obs.] [1913 Webster] If one chance to… … The Collaborative International Dictionary of English
insolent — INSOLÉNT, Ă, insolenţi, te, adj. (Adesea adverbial) Obraznic, impertinent; neruşinat; necuviincios. – Din fr. insolent, lat. insolens, ntis. Trimis de valeriu, 20.11.2008. Sursa: DEX 98 Insolent ≠ politicos Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
insolent — INSOLENT, [insol]ente. adj. Trop hardy, effronté, qui perd le respect, qui blesse la modestie. Extremement insolent. insolent au dernier point. il est si insolent que de s asseoir, de se couvrir devant son maistre. voyez comment il respond à ses… … Dictionnaire de l'Académie française
insolent — Adj unverschämt per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īnsolēns ( entis), eigentlich: ungewöhnlich , zu l. solēre pflegen, gewohnt sein und l. in . Abstraktum: Insolenz. Ebenso nndl. insolent, ne. insolent … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Insolent — (v. lat.), 1) ungewöhnlich; 2) ungebührlich, übermüthig; daher Insolenz, Ungebührlichkeit … Pierer's Universal-Lexikon
Insolént — (lat., franz.), ungebührlich, unverschämt, frech; Insolénz, Frechheit, Unverschämtheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Insolént — (lat.), ungebührlich, anmaßend, frech; Insolénz, Unverschämtheit, Frechheit … Kleines Konversations-Lexikon
Insolent — Insolent, lat. deutsch, ungebührlich, übermüthig; Insolenz, ungebührliches, übermüthiges Benehmen … Herders Conversations-Lexikon
insolent — I adjective abusive, arrogant, assuming, audacious, bellicose, bold, brazen, bumptious, contemptuous, contumacious, contumax, contumelious, defiant, derisive, discourteous, disdainful, disobedient, disobliging, disregardful, disrespectful,… … Law dictionary