-
1 dataset
insieme di dati, dati, campione; tabella -
2 together
I [tə'geðə(r)]1) (as a pair or group) insiemehe's cleverer than all the rest of them put together — è più intelligente di tutti gli altri messi insieme
they belong together — (objects) vanno insieme; (people) sono fatti l'uno per l'altro
2) (in harmony)3) (at the same time) insieme, contemporaneamente4) (without interruption) di fila5) together with insieme a, con••••to get one's act together to get it together — colloq. organizzarsi
Note:Together in its main adverbial senses is almost always translated by insieme. - Together frequently occurs as the second element in certain verb combinations ( get together, pull together, put together, tie together etc.): for translations for these, see the appropriate verb entry ( get, pull, put, tie etc.). - For examples and further uses, see the entry belowII [tə'geðə(r)]aggettivo colloq.he's a very together guy — è un tipo molto posato o equilibrato
* * *[tə'ɡeðə]1) (with someone or something else; in company: They travelled together.) insieme2) (at the same time: They all arrived together.) insieme3) (so as to be joined or united: He nailed/fitted/stuck the pieces of wood together.) insieme4) (by action with one or more other people: Together we persuaded him.) insieme•- together with* * *I [tə'geðə(r)]1) (as a pair or group) insiemehe's cleverer than all the rest of them put together — è più intelligente di tutti gli altri messi insieme
they belong together — (objects) vanno insieme; (people) sono fatti l'uno per l'altro
2) (in harmony)3) (at the same time) insieme, contemporaneamente4) (without interruption) di fila5) together with insieme a, con••••to get one's act together to get it together — colloq. organizzarsi
Note:Together in its main adverbial senses is almost always translated by insieme. - Together frequently occurs as the second element in certain verb combinations ( get together, pull together, put together, tie together etc.): for translations for these, see the appropriate verb entry ( get, pull, put, tie etc.). - For examples and further uses, see the entry belowII [tə'geðə(r)]aggettivo colloq.he's a very together guy — è un tipo molto posato o equilibrato
-
3 put together
put [sb., sth.] together, put together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, assemblare [ parts]to put sth. together again o to put sth. back together rimettere insieme qcs.; smarter than all the rest put together — più intelligente di tutti gli altri messi assieme
2) (place together) mettere insieme [animals, objects, people]3) (form) creare, formare [partnership, group]4) (edit, make) creare [file, portfolio, anthology]; redigere [newsletter, leaflet]; creare, stabilire [ list]; fare, creare [film, programme, video]* * *(to construct: The vase broke, but I managed to put it together again.) mettere insieme* * *vt + adv1) mettere insieme, riunireshe is worth more than all the others put together — vale più lei da sola che tutte le altre messe insieme
2) (assemble: furniture) montare, (model) fare, (essay) comporre, (meal) improvvisare, (evidence) raccogliere, (team) mettere insieme, formare* * *put [sb., sth.] together, put together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, assemblare [ parts]to put sth. together again o to put sth. back together rimettere insieme qcs.; smarter than all the rest put together — più intelligente di tutti gli altri messi assieme
2) (place together) mettere insieme [animals, objects, people]3) (form) creare, formare [partnership, group]4) (edit, make) creare [file, portfolio, anthology]; redigere [newsletter, leaflet]; creare, stabilire [ list]; fare, creare [film, programme, video] -
4 ensemble
[ɒn'sɒmbl]1) mus. teatr. ensemble m.2) abbigl. completo m.3) (total effect) effetto m. d'insieme* * *1) (a woman's complete outfit of clothes.) completo2) (in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.) corale3) (a group of musicians performing regularly together.) complesso4) (all the parts of a thing taken as a whole.) insieme* * *ensemble /ɒnˈsɒmbl/ (franc.)n.1 insieme; complesso2 (mus.) complesso4 (teatr.) corpo di ballo5 effetto d'insieme: The ensemble of the violins is very good, l'effetto d'insieme dei violini è ottimo.* * *[ɒn'sɒmbl]1) mus. teatr. ensemble m.2) abbigl. completo m.3) (total effect) effetto m. d'insieme -
5 ♦ together
♦ together /təˈgɛðə(r)/A avv.1 insieme; assieme; unitamente: Let's go for a swim together, shall we?, andiamo a fare una nuotata insieme, vuoi?; Sew them together, cucili insieme!; DIALOGO → - Asking about house rules- We eat together when we can, mangiamo insieme quando possiamo; together with, insieme con (o a); to gather together, raccogliere; radunare; to keep the family together, tenere unita la famiglia2 contemporaneamente; a un tempo; insieme: The two events happened together, i due fatti accaddero contemporaneamenteB a.1 (fam.) ben fatto; bene ordinato; bene organizzato; a puntino (fam.)2 (pop.) calmo; sicuro di sé; deciso● to call together, convocare; adunare insieme □ (fam.) to get things together, organizzare tutto □ to live together, convivere □ to stand or fall together, essere solidali sino in fondo. -
6 together ***** to·geth·er adv
[tə'ɡɛðə(r)]1) (gen) insiemeto put a meal together — mettere insieme un pranzo or una cena
2) (simultaneously) insieme, contemporaneamente, allo stesso tempo, (continuously) di seguito -
7 whole
I 1. [həʊl]1) (entire) intero; (more emphatic) tutto (intero)her whole attention — la sua completa o tutta la sua attenzione
3) (intact) integro, intatto2.to make sb. whole — guarire qcn
avverbio [swallow, cook] (tutto) interoII [həʊl]to swallow a story whole — bersi tutta una storia, bersela tutta
1) (total unit) insieme m., totale m.as a whole — (not in separate parts) globalmente; (overall) complessivamente
2) the whole of (all) tutto3) on the whole nel complesso, nell'insieme* * *[həul] 1. adjective1) (including everything and/or everyone; complete: The whole staff collected the money for your present; a whole pineapple.) intero2) (not broken; in one piece: She swallowed the biscuit whole.) intero2. noun1) (a single unit: The different parts were joined to form a whole.) tutto2) (the entire thing: We spent the whole of one week sunbathing on the beach.) (il complesso), (il totale)•- wholly
- wholehearted
- wholemeal
- on the whole* * *I 1. [həʊl]1) (entire) intero; (more emphatic) tutto (intero)her whole attention — la sua completa o tutta la sua attenzione
3) (intact) integro, intatto2.to make sb. whole — guarire qcn
avverbio [swallow, cook] (tutto) interoII [həʊl]to swallow a story whole — bersi tutta una storia, bersela tutta
1) (total unit) insieme m., totale m.as a whole — (not in separate parts) globalmente; (overall) complessivamente
2) the whole of (all) tutto3) on the whole nel complesso, nell'insieme -
8 ♦ combination
♦ combination /kɒmbɪˈneɪʃn/n. [cu]1 combinazione; insieme; serie; assortimento: a combination of fear and curiosity, una combinazione di paura e curiosità; a combination of factors, una serie di fattori; colour combination, insieme di colori2 (chim., mat., ling.) combinazione: combination of atoms, combinazione di atomi; the combination of a safe, la combinazione d'una cassaforte3 associazione; lega; unione; federazione: a combination of workmen, un'unione d'operai ( a scopi sindacali)4 (GB) sidecar; motocarrozzetta● (econ., fin., USA) combination in restraint of trade, accordo (illegale) per la limitazione della libera concorrenza □ combination lock, serratura a combinazione □ combination skin, pelle mista □ combination oven, forno combinato □ (elettr.) combination switch, interruttore-commutatore; pulsante doppio □ (med.) combination therapy, terapia combinata □ (mecc.) combination wrench, chiave fissa con testa ad anello e testa a bocca □ in combination, insieme; unitamente □ in combination with, in associazione con; combinato con; insieme a □ winning combination, combinazione vincente; accoppiata vincente. -
9 combined
[kəm'baɪnd] 1. 2.1) (joint)combined operation — operazione congiunta; mil. operazione combinata
2) (total) [salary, age, population] complessivo; [loss, capacity] totale3) (put together) [ effects] combinato; [ forces] congiunto* * *combined /kəmˈbaɪnd/A a.1 combinato; unito; congiunto: combined efforts, sforzi congiunti; combined operation, operazione congiunta; (mil.) operazione combinata2 (messo) insieme: all his friends combined, tutti i suoi amici messi insieme; Our combined ages reach half a century, le nostre età sommate insieme arrivano al mezzo secolo3 complessivo, cumulativo: combined capacity, capacità complessiva; combined effect, effetto complessivoB n.● (trasp.) combined carriage, trasporto combinato □ (naut.) combined carrier, nave combo ( per carichi misti) □ combined heat and power, cogenerazione ( sistema di riscaldamento) □ (med.) combined pill, pillola combinata.* * *[kəm'baɪnd] 1. 2.1) (joint)combined operation — operazione congiunta; mil. operazione combinata
2) (total) [salary, age, population] complessivo; [loss, capacity] totale3) (put together) [ effects] combinato; [ forces] congiunto -
10 ■ hook up
■ hook upA v. t. + avv.1 agganciare; chiudere con ganci: Please, hook up my dress, per favore, agganciami il vestito2 allacciare ( a un'apparecchiatura elettronica); collegare: to hook up the speakers, collegare gli altoparlanti; to hook up by satellite, collegare via satellite; He's hooked up to an electrocardiograph, è collegato a un elettrocardiografoB v. i. + avv. (fam. USA)1 incontrarsi, trovarsi (con q.) ( per fare qualcosa insieme): Let's hook up for dinner, vediamoci per una cena insieme; ceniamo insieme da qualche parte -
11 date
I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.)2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?)3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.)2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.)2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.)•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.)* * *date (1) /deɪt/n. (bot.)1 dattero♦ date (2) /deɪt/n.1 data: date of birth, data di nascita; DIALOGO → - Signing on with an agency- «What's your date of birth?» DIALOGO → - Signing on with an agency- «My date of birth is the 6th of March 1985», «Qual è la sua data di nascita?» «La mia data di nascita è il 6 marzo 1985»; the date of the battle of Waterloo, la data della battaglia di Waterloo; at a later date, in data posteriore; What's today's date?, quanti ne abbiamo oggi?; They're getting married next year but they haven't set ( o fixed) a date, si sposano l'anno prossimo ma non hanno stabilito una data2 tempo; periodo: at that date, a quel tempo; at a later date, successivamente; at an earlier date, precedentemente; at some future date, in seguito4 (fam.) appuntamento (spec. amoroso): He'll never pluck up the courage to ask her for a date, non troverà mai il coraggio per chiederle di uscire con lui; to go ( out) on a date ( with sb.), avere un appuntamento romantico (con q.); to go on a date, avere un appuntamento (amoroso); to have a dinner date, avere un invito per un pranzo a due; We made a date to have lunch, abbiamo combinato per pranzare insieme; We didn't even kiss on our first date, non ci siamo nemmeno baciati al nostro primo appuntamento NOTA D'USO: - appuntamento e appointment-5 (fam.) persona con cui si ha un appuntamento (o con cui si esce): She arrived in time, but her date was late, è arrivata in orario, ma il tipo con cui doveva uscire era in ritardo● date as postmark, data del timbro postale □ (fin., leg.) date certain, data certa □ date coding, annotazione in codice della data di scadenza ( di un prodotto confezionato) □ date-line, (geogr.) linea del cambiamento di data; ( nei giornali) riga che porta la data di un articolo □ (comm.) date of maturity, data di scadenza ( di una cambiale) □ date rape, «stupro su appuntamento» ( commesso nel corso di un appuntamento) □ date schedule, calendario delle scadenze □ date stamp, datario ( timbro della data) □ to go out of date, cadere in disuso; diventare obsoleto □ to be out of date, essere in disuso; essere antiquato □ to date, fino a oggi; sinora.(to) date /deɪt/A v. t.1 datare ( una lettera, un documento, ecc.): The letter was dated 19th August, la lettera era datata 19 agosto; Don't forget to date the cheque, non dimenticarti di datare l'assegno2 datare ( una scoperta archeologica, ecc.) fissare la data di ( un evento): Archaeologists have not yet been able to date the statue, gli archeologi non sono ancora riusciti a datare la statua3 (fam.) stare insieme a, uscire con (q.): All the girls he dates are older than him, tutte le ragazze con cui esce sono più vecchie di lui4 essere indicativo dell'età (di q.): I can remember the Beatles, I suppose that dates me, mi ricordo dei Beatles, presumo che questo sia indicativo della mia etàB v. i.1 – to date from (o back to) risalire a: This church dates from the 14th century, questa chiesa risale al Trecento; The furniture dates back to the 1700s, il mobilio risale al Settecento2 apparire superato: Some fashions date really fast, alcune mode appaiono superate molto in fretta; Many 60s buildings have dated badly, molti edifici degli anni '60 hanno un aspetto completamente superato3 (fam., anche to date each other) uscire (o stare) insieme ( di coppia): They've been dating for six months, stanno insieme da sei mesi; She didn't feel ready to date again, non si sentiva pronta a uscire di nuovo con un uomo● dating from, a datare (o partire) da.* * *I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda -
12 ■ get together
■ get togetherA v. i. + avv.1 mettersi insieme; associarsi; adunarsi; radunarsi; riunirsi2 incontrarsi; trovarsi (insieme): When can we get together for a chat?, quando possiamo trovarci per fare due chiacchiere?3 (fig.) mettersi d'accordo; accordarsiB v. t. + avv.mettere insieme; adunare; radunare: The barons got an army together, i grandi feudatari misero insieme un esercito □ (fig.) to get it together, raccogliere le idee; fare mente locale; organizzarsi. -
13 huddle
I ['hʌdl]1) (of people) calca f., folla f.; (of buildings) gruppo m.; (of objects) mucchio m.2) AE sport (of football players) = breve consultazione in gruppo per stabilire la tattica da seguireII ['hʌdl]to huddle around — stringersi attorno a [fire, radio]
* * *1. verb1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) stringersi (insieme)2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) rannicchiarsi2. noun(a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) calca* * *huddle /ˈhʌdl/n.1 mucchio; accozzaglia; calca; folla2 [u] confusione; trambusto3 ( sport e fam.) consultazione ( dei giocatori riuniti, per decidere quale tattica seguire; dei giudici di una competizione, ecc.)● (fam.) to go (o to get) into a huddle, riunirsi per una consultazione (per es., di giocatori di football americano).(to) huddle /ˈhʌdl/A v. i.1 accalcarsi; affollarsi; stringersi insieme: Animals huddle together for warmth, gli animali si stringono insieme per star caldiB v. t.1 ammonticchiare; ammucchiare2 calcare; pigiare; stipare: I huddled the children into the car, ho ammassato i ragazzi dentro l'automobile● to huddle on one's clothes, infagottarsi negli abiti □ (antiq.) to huddle over (o through), affrettarsi, precipitarsi □ to huddle together, stringersi l'un l'altro (o insieme) □ to huddle up, raggomitolarsi; rannicchiarsi: The little boy huddled close to his mother, il bimbo si è rannicchiato vicino alla mamma.* * *I ['hʌdl]1) (of people) calca f., folla f.; (of buildings) gruppo m.; (of objects) mucchio m.2) AE sport (of football players) = breve consultazione in gruppo per stabilire la tattica da seguireII ['hʌdl]to huddle around — stringersi attorno a [fire, radio]
-
14 knot
[nɒt] I1) (tied part, tangle) nodo m.to tie sth. in a knot — annodare qcs., fare il nodo a qcs.
to have a knot in one's stomach — fig. avere una stretta allo stomaco
2) (in wood) nodo m., nodosità f.3) (group) gruppo m.4) mar. nodo m.••II 1.to do sth. at a rate of knots — fare qcs. in fretta e furia
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) annodare, legare [strings, ends] ( together insieme); fare un nodo a [scarf, handkerchief]2.* * *[not] 1. noun1) (a lump or join made in string, rope etc by twisting the ends together and drawing tight the loops formed: She fastened the string round the parcel, tying it with a knot.) nodo2) (a lump in wood at the join between a branch and the trunk: This wood is full of knots.) nodo3) (a group or gathering: a small knot of people) capannello4) (a measure of speed for ships (about 1.85 km per hour).) nodo2. verb(to tie in a knot: He knotted the rope around the post.) annodare- knotty* * *[nɒt]1. nto tie o.s. up in knots fig — ingarbugliarsi
2. vtfare un nodo a, annodare* * *knot (1) /nɒt/n.1 nodo: to tie a knot, fare un nodo; to undo a knot, disfare un nodo; overhand knot, nodo semplice; nodo a 8; running knot, nodo scorsoio2 nodo; groviglio; viluppo: to comb out the knots in one's hair, sbrogliare i nodi dei capelli col pettine8 crocchio; capannello; assembramento9 (bot.) nodo; nocchio10 (anat.) nodulo11 coccarda; rosetta● knot garden, complesso di aiuole ornamentali; parterre (franc.) □ (bot.) knot-grass ( Polygonum aviculare), centinodia; correggiola □ (fam. GB) at a rate of knots, a grande velocità; a tutta birra (fam.) □ (iron., scherz.) to tie the knot, sposarsi; convolare a giuste nozze □ (fig.) to tie oneself (up) in knots, confondersi; essere sconcertato (o disorientato).knot (2) /nɒt/n.(zool., Calidris canutus) piovanello maggiore.(to) knot /nɒt/A v. t.1 annodare; fare un nodo a; legare: to knot a scarf round one's throat, annodarsi al collo una sciarpa; to knot one's necktie, annodarsi la cravatta; fare il nodo alla cravatta; to knot together, annodare insieme; unire con un nodo; to knot a bundle, legare un fagottoB v. i.1 formare un nodo; annodarsi: This rope knots easily and holds the knots well, questa corda si annoda facilmente e tiene bene i nodi2 aggrovigliarsi; ingarbugliarsi; formare nodi4 ( di stomaco) contrarsi; stringersi: The sound made my stomach knot, a quel suono sentii una stretta allo stomaco.* * *[nɒt] I1) (tied part, tangle) nodo m.to tie sth. in a knot — annodare qcs., fare il nodo a qcs.
to have a knot in one's stomach — fig. avere una stretta allo stomaco
2) (in wood) nodo m., nodosità f.3) (group) gruppo m.4) mar. nodo m.••II 1.to do sth. at a rate of knots — fare qcs. in fretta e furia
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) annodare, legare [strings, ends] ( together insieme); fare un nodo a [scarf, handkerchief]2. -
15 ♦ with
♦ with /wɪð/A prep.1 (compl. di compagnia o unione) con; insieme con; insieme a: DIALOGO → - New flame- Who with?, con chi?; Come with me!, vieni con me!; She lives with her parents, vive con i genitori; to mix flour with milk, mescolare la farina con il latte; If you go on strike, we'll all be with you, se scendi in sciopero, saremo tutti con te2 ( contemporaneità) con: He used to get up with the sun, era solito levarsi col sole; Wine improves with age, il vino migliora con gli anni3 ( affidamento, dipendenza) con; a; da; presso: I've been with this firm for years, sono anni che lavoro con (o presso) questa ditta; My son has left his cats with me, mio figlio mi ha lasciato (o ha lasciato da me) i suoi gatti; Leave the papers with the secretary!, lascia i documenti alla segretaria!4 ( vicinanza) accanto a; vicino a: to sit with strangers, essere seduto ( a una riunione, ecc.) accanto a persone che non si conoscono5 ( mezzo) con; per mezzo di; mediante; da: Cut it with a knife!, taglialo col coltello!; He was shot in the leg with a rifle, è stato ferito alla gamba da una fucilata; DIALOGO → - Booking a room by phone- Is that Taylor with a ‘y’ or an ‘i’?, Taylor con la ‘y’ o con la ‘i’?6 ( causa) a causa di; con; di; da; per: He was tired with all his work, era stanco a causa di (o per) tutto il lavoro che aveva fatto; He was shaking with a high fever, tremava per la febbre alta; He was trembling with fear, tremava di (o dalla) paura; He is down with fever, è a letto con la febbre; a man bent with age, un uomo curvo per gli anni7 ( modo, qualità) con; di; per; da; a: to listen with interest, ascoltare con interesse; with all one's heart, di tutto cuore; The grass was wet with rain, l'erba era bagnata per la pioggia (o di pioggia); a jacket with four pockets, una giacca con quattro tasche; a man with a long beard, un uomo dalla barba lunga; to cross a stream with dry feet, attraversare un ruscello a piedi asciutti; a word ending with a consonant, una parola che finisce per consonante8 ( materia) con; di: Fill the stove with wood!, riempi la stufa di legna!; The hills are covered with woods, le colline sono coperte di boschi; His neck was wet with sweat, aveva il collo bagnato di sudore; The ball is filled with air, la palla è riempita con aria (o piena d'aria)9 ( opposizione, contrasto) con; contro: to quarrel with sb., litigare con q.; to fight with sb., battersi contro q.; to compete with foreign firms, essere in concorrenza con ditte estere12 ( separazione) da; di: to part with a friend, separarsi da un amico; to part with the loot, disfarsi del bottino; a break with tradition, un abbandono della tradizione13 ( concessivo) con; malgrado; nonostante: With all her faults, I still love her, con tutti i suoi difetti, le voglio ancora bene14 ( confronto) con; di: to compare sb. [st.] with sb. [st.] else, confrontare q. [qc.] con q. [qc.] altro; The door is level with the street, la porta è allo stesso livello della strada15 ( relazione) nel caso di; riguardo a; per: With him, pleasure is more important than business, per lui, il piacere è più importante del lavoro; It's all the same with me, per me fa lo stesso!16 – to be with sb., essere con q.; appoggiare, sostenere q.; ( anche) esserci, seguire: Are you with me?, mi segui?; ci sei?; (è) chiaro?17 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to break with, rompere con (q.); liberarsi, disfarsi di (qc.); to do away with, abolire, sopprimere; ecc. (► to break, to do, to make, ecc.)B a. pred.( USA: detto di cibo o bevanda) servito nel solito modo; come sempre: Coffee with!, caffè con la panna!● ( sui pacchi) «Handle with care», «fragile» □ (form.) to be with child, essere incinta □ (fin.: di un titolo) with coupon (o with dividend), con cedola; con dividendo □ with an eye to, tenendo d'occhio; non trascurando; senza dimenticare: with an eye to the future, in previsione del futuro □ to be with God, essere con Dio; essere in paradiso □ with no, senza: He went out with no hat on, è uscito senza cappello □ (leg.: di una cambiale) with recourse, con regresso; con rivalsa □ with respect (o regard) to what you said before, quanto a (a proposito di) ciò che hai detto prima □ (fin.: di titolo) with rights, con opzione □ with that [this], con ciò; al che; e allora □ ( d'animale) to be with young, essere gravida (o pregna) □ along with, con; insieme con (o a): You must show your passport along with your ticket, occorre esibire il passaporto insieme al biglietto □ as is usual with him, com'è sua abitudine; al suo solito □ to begin with, per cominciare; per dirne una: We have no money, to begin with, (tanto) per cominciare, non abbiamo soldi □ to have it out with sb., fare (o saldare) i conti con q. (fig.); risolvere una lite □ (fam.) to be in with sb., essere in società con q.; essere alleato di q.; essere intimo di q.; essere in combutta con q. □ to be in love with sb., essere innamorato di q. □ Down with drugs!, abbasso la droga! □ Off with those filthy jeans!, togliti quei jeans luridi! □ What's the matter with you?, che cos'hai?; che c'è che non va? □ I have done with it, non voglio più sentirne parlare □ I've done with you, con te ho chiuso; non voglio più avere a che fare con te □ Have done with it!, falla finita!; smettila! □ Off with his head!, tagliategli la testa! □ (fam.) Be off with you!, vattene! □ (fam.) Get along with you!, avanti, muoviti! □ That's always the way with you, fai sempre così!; lo vedi come sei? □ I am with you there, su questo punto sono d'accordo; ne convengo. -
16 build up
build up [gas, deposits] accumularsi; [ traffic] intensificarsi, aumentare; [business, trade] aumentare, svilupparsi; [tension, excitement] aumentare, crescere, montare; build up [sth.], build [sth.] up1) (accumulate) accumulare [weapons, wealth]3) (establish) costituire, mettere insieme [ collection]; mettere su, creare [ business]; costituire [ army]; delineare [picture, profile]; creare [ database]; farsi [ reputation]; build [sth., sb.] up, build up [sth., sb.]4) (strengthen) sviluppare [ muscles]5) (promote)* * *1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) aumentare2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) costruire; rafforzare; farsi* * *1. vt + adv(develop: business) consolidare, (reputation) fare, consolidare, (increase: production) allargare, incrementare, (stocks etc) accumulare, (collection) mettere insieme, (spirits, morale) tirar su, (hopes) far crescere2. vi + adv(pressure) salire, (Fin: interest) accumularsi* * *build up [gas, deposits] accumularsi; [ traffic] intensificarsi, aumentare; [business, trade] aumentare, svilupparsi; [tension, excitement] aumentare, crescere, montare; build up [sth.], build [sth.] up1) (accumulate) accumulare [weapons, wealth]3) (establish) costituire, mettere insieme [ collection]; mettere su, creare [ business]; costituire [ army]; delineare [picture, profile]; creare [ database]; farsi [ reputation]; build [sth., sb.] up, build up [sth., sb.]4) (strengthen) sviluppare [ muscles]5) (promote) -
17 get together
get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group]* * *(to meet: We usually get together once a week.) riunirsi* * *1. vt + adv(people) radunare, (objects, thoughts, ideas) raccogliere2. vi + adv(group, club) riunirsi* * *get together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); get [sb., sth.] together, get together [sb., sth.]1) (assemble) mettere insieme, riunire [ groups]2) (accumulate) mettere insieme, raccogliere [ food parcels]3) (form) formare [company, action group] -
18 set
I [set]1) (collection) (of keys, spanners) set m., serie f.; (of stamps, coins) serie f.; (of golf clubs) set m.; (of cutlery) servizio m.; (of encyclopedias) raccolta f.; fig. (of data, rules, tests) serie f., insieme m.a set of fingerprints — = le impronte digitali di una persona schedate da un'autorità
2) (kit, game)3) (pair)4) sport (in tennis) set m.5) (television) apparecchio m.TV set, television set — televisione, televisore
6) (group) ambiente m., mondo m.7) (scenery) teatr. scenario m.; cinem. telev. set m.8) mat. insieme m.9) BE scol. (class, group) gruppo m.10) (hairdo) messa f. in piega11) mus. pièce f.12) (position) posizione f., atteggiamento m.••II 1. [set]to make a (dead) set at sb. — BE colloq. fare di tutto per conquistare qcn
passato, participio passato set III2.1) (fixed) attrib. [procedure, rule, task] determinato; [time, price] fisso; [ menu] a prezzo fisso; [ formula] tutto compreso; [ idea] radicatoset phrase set expression frase fatta, luogo comune; to be set in one's ways essere un abitudinario, avere le proprie abitudini; the weather is set fair — il tempo è sul bello stabile o si è messo al bello
2) (stiff) [expression, smile] fisso5) (determined)to be (dead) set against sth., doing — essere (del tutto, fermamente) contrario a qcs., al fare
to be set on sth., on doing — essere deciso a qcs., a fare
••III 1. [set]to be well set-up — colloq. (financially) stare bene, disporre di mezzi
to set sth. before sb. — mettere qcs. davanti a qcn. [food, plate]; fig. presentare qcs. a qcn. [proposals, findings]
to set sth. in the ground — piantare qcs. nel terreno
to set sth. into sth. — mettere o incastrare o infilare qcs. in qcs.
to set sth. straight — (align) raddrizzare qcs., mettere qcs. dritto [ painting]; fig. (tidy) mettere qcs. in ordine [papers, room]
to set matters o the record straight fig. mettere le cose in chiaro; his eyes are set very close together — ha gli occhi molto ravvicinati
to set one's mark o stamp on sth. — lasciare il segno su qcs
3) (affix, establish) fissare [date, deadline, place, price, target]; lanciare [ fashion]; dare [ tone]; stabilire [precedent, record]to set a good, bad example to sb. — dare il buon, il cattivo esempio a qcn.
to set one's sights on — mettere gli occhi su [ job]
4) (adjust) regolare [ clock]; mettere, puntare [ alarm clock]; programmare [timer, video]to set the oven to 180° — mettere il forno a 180°
5) (start)to set sth. going — mettere in marcia, avviare [ machine]
to set sb. laughing, thinking — fare ridere, riflettere qcn
to set a book for study — inserire o mettere un libro nel programma
to set sb. the task of doing — incaricare qcn. di fare
7) cinem. letter. teatr. telev. ambientare [book, film, play]8) mus.to set sth. to music — mettere qcs. in musica
9) tip. comporre [text, type]10) med. immobilizzare [ broken leg]11) (style)12) (cause to harden) fare rapprendere [ jam]; fare solidificare [ concrete]2.1) [ sun] tramontare3) med. [fracture, bone] saldarsi•- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon* * *[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) mettere2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) preparare3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fissare, stabilire4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dare5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) (provocare)6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) tramontare7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) indurirsi8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) rimettere, regolare9) (to arrange (hair) in waves or curls.) mettere in piega10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) incastonare11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) aggiustare2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stabilito, prestabilito2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) deciso3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) saldo, determinato4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) fisso5) (not changing or developing: set ideas.) fermo6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) tempestato, ornato3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) collezione, raccolta2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparecchio3) (a group of people: the musical set.) gruppo4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) messa in piega5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scenario6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon* * *I [set]1) (collection) (of keys, spanners) set m., serie f.; (of stamps, coins) serie f.; (of golf clubs) set m.; (of cutlery) servizio m.; (of encyclopedias) raccolta f.; fig. (of data, rules, tests) serie f., insieme m.a set of fingerprints — = le impronte digitali di una persona schedate da un'autorità
2) (kit, game)3) (pair)4) sport (in tennis) set m.5) (television) apparecchio m.TV set, television set — televisione, televisore
6) (group) ambiente m., mondo m.7) (scenery) teatr. scenario m.; cinem. telev. set m.8) mat. insieme m.9) BE scol. (class, group) gruppo m.10) (hairdo) messa f. in piega11) mus. pièce f.12) (position) posizione f., atteggiamento m.••II 1. [set]to make a (dead) set at sb. — BE colloq. fare di tutto per conquistare qcn
passato, participio passato set III2.1) (fixed) attrib. [procedure, rule, task] determinato; [time, price] fisso; [ menu] a prezzo fisso; [ formula] tutto compreso; [ idea] radicatoset phrase set expression frase fatta, luogo comune; to be set in one's ways essere un abitudinario, avere le proprie abitudini; the weather is set fair — il tempo è sul bello stabile o si è messo al bello
2) (stiff) [expression, smile] fisso5) (determined)to be (dead) set against sth., doing — essere (del tutto, fermamente) contrario a qcs., al fare
to be set on sth., on doing — essere deciso a qcs., a fare
••III 1. [set]to be well set-up — colloq. (financially) stare bene, disporre di mezzi
to set sth. before sb. — mettere qcs. davanti a qcn. [food, plate]; fig. presentare qcs. a qcn. [proposals, findings]
to set sth. in the ground — piantare qcs. nel terreno
to set sth. into sth. — mettere o incastrare o infilare qcs. in qcs.
to set sth. straight — (align) raddrizzare qcs., mettere qcs. dritto [ painting]; fig. (tidy) mettere qcs. in ordine [papers, room]
to set matters o the record straight fig. mettere le cose in chiaro; his eyes are set very close together — ha gli occhi molto ravvicinati
to set one's mark o stamp on sth. — lasciare il segno su qcs
3) (affix, establish) fissare [date, deadline, place, price, target]; lanciare [ fashion]; dare [ tone]; stabilire [precedent, record]to set a good, bad example to sb. — dare il buon, il cattivo esempio a qcn.
to set one's sights on — mettere gli occhi su [ job]
4) (adjust) regolare [ clock]; mettere, puntare [ alarm clock]; programmare [timer, video]to set the oven to 180° — mettere il forno a 180°
5) (start)to set sth. going — mettere in marcia, avviare [ machine]
to set sb. laughing, thinking — fare ridere, riflettere qcn
to set a book for study — inserire o mettere un libro nel programma
to set sb. the task of doing — incaricare qcn. di fare
7) cinem. letter. teatr. telev. ambientare [book, film, play]8) mus.to set sth. to music — mettere qcs. in musica
9) tip. comporre [text, type]10) med. immobilizzare [ broken leg]11) (style)12) (cause to harden) fare rapprendere [ jam]; fare solidificare [ concrete]2.1) [ sun] tramontare3) med. [fracture, bone] saldarsi•- set back- set by- set down- set in- set off- set on- set out- set to- set up- set upon -
19 stitch together
stitch [sth.] together cucire, mettere insieme [ garment]; fig. mettere insieme rapidamente, alla bell'e meglio [ coalition]; trovare velocemente [ compromise]* * *stitch [sth.] together cucire, mettere insieme [ garment]; fig. mettere insieme rapidamente, alla bell'e meglio [ coalition]; trovare velocemente [ compromise] -
20 -Asking about house rules-
At home Asking about house rulesHow do you arrange the housework? Come vi organizzate per le faccende domestiche?We have a cleaner who comes twice a week. Abbiamo una donna delle pulizie che viene due volte alla settimana.We have a rota system for the housework. Abbiamo dei turni per le pulizie.Is it a problem if I have friends round? È un problema se vengono a trovarmi degli amici?We have people round quite often. Viene a trovarci gente abbastanza spesso.Do you eat together? Mangiate insieme?We eat together when we can. Mangiamo insieme quando possiamo.I work shifts, so it's not always possible to eat together. Faccio i turni al lavoro, quindi non è sempre possibile mangiare insieme.We've got a cat, would that be a problem for you? Abbiamo un gatto, sarebbe un problema per te?I'm allergic to cats. Sono allergico ai gatti.I do a bit of painting in my spare time. Nel tempo libero dipingo un po'.Would that be a problem? Sarebbe un problema?How much deposit do you need? Quanto devo lasciarti come caparra?We need one month's rent as deposit plus the first month's rent when you move in. Abbiamo bisogno di una mensilità come caparra più il primo mese di affitto quando ti trasferisci.
См. также в других словарях:
insieme — /in sjɛme/ (ant. inseme) [lat. ĭnsĭmul, rifatto nel lat. volg. in insĕmel per sostituzione di semel una volta a simul insieme ]. ■ avv. 1. [per indicare compagnia, unione: stare, abitare, vivere i. ] ▶◀ assieme, congiuntamente. ◀▶ disgiuntamente … Enciclopedia Italiana
insieme — in·siè·me avv., s.m. FO I. avv. Sinonimi: assieme. I 1a. indica unione, associazione, compagnia: camminare, studiare insieme; abitare, vivere insieme, convivere, coabitare; colori che stanno bene insieme, che si combinano in modo armonioso;… … Dizionario italiano
insieme — {{hw}}{{insieme}}{{/hw}}A avv. 1 In reciproca compagnia e unione: abbiamo fatto il viaggio –i; sono sempre insieme | Mettersi –i, unirsi, associarsi; avere una relazione amorosa, spec. convivendo. 2 Indica coesione di più persone o elementi:… … Enciclopedia di italiano
insieme — A avv. 1. in compagnia, assieme □ unitamente, congiuntamente, collegialmente, coralmente □ promiscuamente CONTR. separatamente, alla spicciolata □ disgiuntamente, isolatamente 2. nello stesso tempo, contemporaneamente, simultaneamente CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Insieme: 1992 — Chanson par Toto Cutugno Pays Italie Sortie 1990 Durée … Wikipédia en Français
Insieme 2 Mare — (Анцио,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Rostri 6, 00042 Анцио, Италия … Каталог отелей
Insieme con l'Unione — est une alliance créée pour les élections générales italiennes de 2006. Il s agit d une liste commune uniquement pour le sénat, les trois partis ayant des listes différentes à la chambre des députés. Cette liste regroupait le parti des… … Wikipédia en Français
insieme — pl.m. insiemi … Dizionario dei sinonimi e contrari
insieme — ит. [инсье/мэ] 1) вместе, одновременно 2) ансамбль … Словарь иностранных музыкальных терминов
Appartements Insieme — (Обертауэрн,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Römerstraße 57 … Каталог отелей
B&B Roma Insieme — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Aurelia 232, Ватикан, 00165 Рим, Италия … Каталог отелей