-
1 inquadrare
inquadrare v. ( inquàdro) I. tr. 1. ( incorniciare) encadrer: inquadrare un ritratto encadrer un portrait. 2. ( estens) ( mettere in relazione) situer: inquadrare un artista nel proprio tempo situer un artiste dans son époque. 3. (fig,colloq) ( capire) comprendre, saisir, cerner: non riesco a inquadrarlo je n'arrive pas à le comprendre; ormai l'ho inquadrato maintenant je l'ai cerné. 4. (Mil,Pol,burocr) organiser, attribuer. 5. (Fot,Cin) cadrer. II. prnl. inquadrarsi rentrer (in dans): il provvedimento si inquadra in una politica di lotta alla disoccupazione cette mesure rentre dans une politique de lutte contre le chômage. -
2 inquadrare
inquadrare vt 1) вставлять в раму, обрамлять 2) окаймлять, окружать inquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo -- анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времени il film si inquadra nella Torino del 1900 -- действие фильма происходит в Сурине, в 1900 году 3) cft брать в кадр 4) mil включать (в кадры); зачислять (в часть); заносить( в списки части) 5) брать в вилку -
3 inquadrare
inquadrare vt 1) вставлять в раму, обрамлять 2) окаймлять, окружать inquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo — анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времени il film si inquadra nella Torino del 1900 — действие фильма происходит в Турине, в 1900 году 3) cft брать в кадр 4) mil включать ( в кадры); зачислять ( в часть); заносить (в списки части) 5) брать в вилку -
4 inquadrare
inquadrareinquadrare [iŋkua'dra:re]verbo transitivo1 (incorniciare) einrahmen2 figurato einordnen3 fotografia, film aufnehmenDizionario italiano-tedesco > inquadrare
5 inquadrare
6 inquadrare
dipinto, fotografia framefig put into context* * *inquadrare v.tr.1 to frame: inquadrare una foto, to frame a photo2 (fig.) (collocare, inserire) to organize, to arrange: le cognizioni sono utili solo se sono inquadrate in un sistema, knowledge is useful only when organized into a system; inquadrare una figura in un periodo storico, to set a figure in his historical background3 (mil.) to organize, to assign to a unit4 (burocrazia) to organize, to assign (s.o.) to a permanent duty: essere assunto e inquadrato come impiegato, to be engaged and assigned as an employee5 (fot., cinem., tip.) to frame.◘ inquadrarsi v.intr.pron. (collocarsi, inserirsi) to fit in, to form part of: un provvedimento che si inquadra in un progetto più ampio, a measure forming part of a broader project.* * *[inkwa'drare]1. vt1) (foto, immagine) to frame2) Mil to regiment, (personale) to organize2. vip (inquadrarsi)inquadrarsi in — to fit in* * *[inkwa'drare] 1.verbo transitivo1) (incorniciare) to frame [ quadro]2) fig. (collocare in un contesto) to situate, to set* [fatto, opera, autore]3) fot. cinem. to frame [ immagine]5) fig.2.verbo pronominale inquadrarsi to fit* in, to form part of* * *inquadrare/inkwa'drare/ [1]1 (incorniciare) to frame [ quadro]2 fig. (collocare in un contesto) to situate, to set* [fatto, opera, autore]3 fot. cinem. to frame [ immagine]5 fig. non riesco a inquadrarlo I can't figure him out; ormai ti ho inquadrato! I've got your number!II inquadrarsi verbo pronominaleto fit* in, to form part of.7 inquadrare
3) распределить по подразделениям, зачислить в части* * *гл.1) общ. анализировать (о событии), освещать (о событии), вставлять в раму, делить на квадраты, окаймлять, разбивать на квадраты, обрамлять, окружать2) воен. брать в вилку, включать (в кадры), заносить (в списки части), зачислять (в часть)8 inquadrare
vt1) вставлять в раму, обрамлять2) окаймлять, окружатьinquadrare uno scrittore nella civiltà del suo tempo — анализировать творчество писателя в связи с культурной жизнью его времениil film si inquadra nella Torino del 1900 — действие фильма происходит в Турине в 1900 году3) кфт. брать в кадр5) воен. брать в вилку9 inquadrare
[inkwa'drare]1. vt1) (foto, immagine) to frame2) Mil to regiment, (personale) to organize2. vip (inquadrarsi)inquadrarsi in — to fit in10 inquadrare
1. v.t.1) (foto) наводить объектив на + acc.2) (collocare)inquadrare uno scrittore nella sua epoca — рассматривать творчество писателя в историческом контексте
2. inquadrarsi v.i.входить в число, являться составной частью + gen.11 inquadrare
вмонтировать, кадрировать, окантовывать, обрамлять12 inserire
(- isco) vt1) включать; вкладывать, вставлятьinserire un documento agli atti — приобщить документ к делуinserire a verbale — занести в протоколinserire un numero nel programma — включить номер в программуinserire un articolo / un annuncio / su un giornale — поместить статью / дать объявление в газете2) эл. подсоединять; включатьinserire la sala / il teatro — включить зал / театр ( для трансляции)•Syn:Ant:13 включить
сов. В1) inserire vt, includere vt ( в том числе в текст); inscrivere vt ( в список); integrare vt, inquadrare vt ( в состав)включить в состав... — includere tra i componenti...; includere nella formazione спорт.2) ( присоединить к системе) inserire vt, collegare vt3) ( привести в действие) avviare vt, mettere in motoвключить передачу — ingranare la marcia•14 причислить
сов. - причислить, несов. - причислятьк + Д1) ( прибавить) aggiungere vt2) ( назначить) inquadrare vt3) ( отнести к числу) annoverare vt (fra qd), aggregare vt; inserire / porre nel numero / novero книжн.( di qd)•15 расставить
сов. - расставить, несов. - расставлятьВ1) ( разместить) disporre vt, collocare vt, mettere vt, piazzare vtрасставить книги по полкам — disporre / collocarei libri negli scaffaliрасставить сети — tendere le retiрасставить фигуры на доске — disporre i pezzi sulla scacchiera; intavolare viрасставить все по полочкам перен. — catalogare / approntare tutto2) ( распределить) ripartire vt, distribuire vtправильно расставить кадры — inquadrare il personale3) ( раздвинуть) aprire vt, allargare vtрасставить ноги — allargare / divaricare le gambeрасставить руки — allargare / spalancare le braccia4) разг. ( расширить) allargare vt16 inquadratura
f frame* * *inquadratura s.f.1 (fot., cinem.) (l'inquadrare) framing; (il risultato) shot: un'inquadratura suggestiva, an evocative shot2 (tip.) (l'incorniciare) framing; (la cornice) frame.* * *[inkwadra'tura]sostantivo femminile framing (anche cinem.)* * *inquadratura/inkwadra'tura/sostantivo f.framing (anche cinem.).17 irreggimentare
irreggimentare v.tr.1 (mil.) (inquadrare in un reggimento) to regiment, to form into regiments2 (fig.) (sottoporre a rigida disciplina) to regiment: la dittatura irreggimentò le masse, the dictatorship regimented the masses.* * *[irreddʒimen'tare]verbo transitivo mil. to regiment (anche fig.)* * *irreggimentare/irreddʒimen'tare/ [1]mil. to regiment (anche fig.).18 non riesco a inquadrarlo
19 ormai ti ho inquadrato!
20 centrare
centrarecentrare [t∫en'tra:re]verbo transitivo1 (bersaglio) treffen; (inquadrare) visieren; (mirare) zielen auf +accusativo2 (figurato: cogliere con precisione) centrare qualcosa etw erfassen3 tecnica, tecnologia zentrieren; motori, traffico auswuchten4 (nel calcio) einwerfen, in die Feldmitte werfenDizionario italiano-tedesco > centrare
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
inquadrare — [der. di quadro2, col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [mettere un dipinto, un disegno, una fotografia in una cornice] ▶◀ incorniciare. b. (tipogr.) [incorniciare con un filetto, un fregio, una serpentina: i. una pagina ] ▶◀ contornare,… … Enciclopedia Italiana
inquadrare — in·qua·drà·re v.tr. 1. CO mettere in una cornice, collocare in un riquadro: inquadrare un dipinto, una fotografia | TS tipogr. incorniciare con un filetto, un fregio, una serpentina: inquadrare una pagina Sinonimi: incorniciare | filettare. 2. CO … Dizionario italiano
inquadrare — {{hw}}{{inquadrare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Adattare un quadro in una cornice: inquadrare una fotografia. 2 (est.) Dare il giusto rilievo a qlcu. o qlco. collocandoli nella posizione adatta: inquadrare un opera nella letteratura del tempo. 3 Riprendere … Enciclopedia di italiano
inquadrare — A v. tr. 1. incorniciare, contornare, filettare 2. (foto, cine.) riprendere □ (il bersaglio) centrare 3. (est., una persona, un opera, ecc.) inserire, classificare, collocare, contestualizzare □ cogliere, capire, mettere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
centrare — cen·trà·re v.tr. (io cèntro) CO 1. colpire nel centro: centrare un bersaglio, centrare il boccino Sinonimi: colpire, 1imbroccare, prendere. 2. fig., cogliere, individuare con acutezza e precisione: centrare un problema, centrare l argomento;… … Dizionario italiano
rinquadrare — rin·qua·drà·re v.tr. CO inquadrare di nuovo | fig., collocare, inserire in un contesto più ampio: rinquadrare un evento {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: der. di inquadrare con ri … Dizionario italiano
situare — si·tu·à·re v.tr. (io sìtuo) AU porre, mettere in un determinato luogo, in un certo modo: situare un armadio contro la parete | fig., collocare, inquadrare in un determinato ambiente o contesto: lo scrittore situa la sua narrazione nel periodo… … Dizionario italiano
centrare — v. tr. [der. di centro ] (io cèntro, ecc.). 1. (mecc.) [sottoporre a centratura: c. una ruota ] ▶◀ bilanciare, equilibrare. ◀▶ decentrare, sbilanciare, squilibrare. 2. (fot., ott.) [fare corrispondere il centro di una figura con quello di un… … Enciclopedia Italiana
centrare — A v. tr. 1. (di bersaglio) inquadrare □ (est.) colpire, fare centro, cogliere, raggiungere □ (una fotografia) inquadrare CONTR. sbagliare, mancare, fallire 2. (fig.) azzeccare, indovinare, capire, imbroccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
collocare — col·lo·cà·re v.tr. (io còlloco) AU 1. porre, situare in un posto preciso: collocare un mobile in una stanza Sinonimi: adattare, disporre, mettere, piazzare, sistemare, situare. 2. fig., inquadrare in un preciso ambito cronologico, storico,… … Dizionario italiano
delineare — de·li·ne·à·re v.tr. (io delìneo) CO 1. rappresentare con linee, segnando i contorni: delineare una figura, un paesaggio Sinonimi: 1abbozzare, accennare, disegnare, 1impostare, schizzare, tracciare, tratteggiare. Contrari: rifinire. 2. fig.,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский