-
41 ♦ digital
♦ digital /ˈdɪdʒɪtl/a.1 (anat.) digitale; delle dita2 (mat., comput.) digitale; numerico● digital camera, fotocamera digitale; macchina fotografica digitale □ (econ.) digital cash, denaro elettronico □ (comput.) digital certificate, certificato digitale □ (elettron.) digital circuit, circuito digitale □ digital clock, orologio digitale ( di un'automobile, ecc.) □ (elettron.) digital counter, contatore digitale □ (comput.) digital data, dati digitali □ (econ.) digital divide, gap tecnologico ( tra due classi sociali o due paesi) □ (econ.) digital economy, economia digitale □ (comput.) digital encoder, convertitore analogico-digitale □ (giorn.) digital immigrant, immigrato digitale □ (giorn.) digital native, nativo digitale □ (comput.) digital ink, inchiostro digitale; input penna (digitale) □ (comput.) Digital Object Identifier ► DOI □ (comput., Internet) Digital Rights Management ► DRM □ (elettron.) digital radio, radio digitale □ (comput., Internet) digital signature, firma digitale □ digital television, televisione digitale □ (comput.) digital-to-analog converter, convertitore digitale-analogico □ (comput.) digital versatile disk ► DVD □ (comput.) digital video disk ► DVD. -
42 dip
abbr. diploma diploma (dipl.)* * *[dip] 1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) intingere2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) scendere3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) abbassare4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) (abbassare una bandiera in segno di saluto)2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) avvallamento2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) crema, salsa3) (a short swim: a dip in the sea.) bagno•- dip into* * *[dɪp]1. n1) (swim) nuotatina3) Culin salsetta4) (for sheep) bagno2. vt2)to dip one's headlights Brit Auto — abbassare i fari
3. vi(slope down: road) essere in pendenza, andare in discesa, (move down: bird, plane) abbassarsi, (temperature, sun) calareto dip into one's pocket/savings fig — attingere al portafoglio/ai propri risparmi
* * *dip /dɪp/n. [cu]1 immersione: at each dip of the oars, a ogni immersione dei remi; a dip in cold water, un'immersione in acqua fredda2 (fam.) bagno ( nel mare, in piscina, ecc.), nuotatina: to have (o to take, to go for) a dip, fare un bagno (o una nuotatina)3 avvallamento, depressione ( del terreno): a dip in the road [path], un avvallamento nella strada [nel sentiero]; The village lies in a dip among the hills, il paese si trova in un avvallamento fra le colline4 (econ., fin.) flessione (temporanea): The stock market took a dip in the morning but recovered later on, la Borsa ha subito una lieve flessione in mattinata, ma ha in seguito recuperato6 (fig.) breve incursione: a dip into politics [a subject], una breve incursione in politica [in un argomento]; a dip into a book [into the history of medicine], una rapida scorsa a un libro [alla storia della medicina]7 bagno disinfestante; liquido ( per tingere, disinfettare, ecc.): a sheep dip, un bagno disinfestante per le pecore9 (naut.) posizione intermedia ( d'una bandiera da segnali, detta «intelligenza»): The flag is at the dip, l'intelligenza è alzata a metà ( segnale visto, ma non ancora interpretato)10 (astron.) inclinazione magnetica; depressione dell'orizzonte11 (aeron.) perdita di quota e risalita12 (fam. antiq.) borsaiolo14 (geol.) inclinazione● (naut., stor.) dip circle, inclinometro □ (geol.) dip fault, faglia inclinata □ (naut., stor.) dip needle, ago magnetico ( d'inclinometro) □ dip net, rete da pesca; bilancino □ (autom., elettr.) dip-switch, commutatore delle luci.(to) dip /dɪp/A v. t.1 immergere; intingere: to dip one's face in the water, immergere il viso nell'acqua; She dipped a cloth in the soapy water, ha immerso un panno nell'acqua insaponata; He dipped his head under the surface, ha messo la testa sott'acqua; She dipped her fingers in the bowl, ha immerso le dita nella scodella; Dip the vegetables in the sauce, intingete le verdure nella salsa; The cloth is dipped briefly in the dye, la stoffa viene immersa per poco tempo nella tintura2 piegare, flettere ( un ginocchio: per fare un inchino); abbassare ( la testa): He dipped his head in greeting, ha abbassato la testa in segno di saluto4 scendere (leggermente): Prices dipped before rising sharply, i prezzi sono scesi leggermente prima di impennarsi; The temperature dipped below freezing, la temperatura è scesa sotto zero; The president's popularity has dipped to 40%, la popolarità del presidente è scesa al 40%5 ( anche naut.) inclinare; calare: to dip a yard, inclinare un pennone; to dip a sail, calare una velaB v. i.1 abbassarsi ( improvvisamente), immergersi: The sun dipped into the ocean [below the horizon], il sole si è immerso nell'oceano [sotto la linea dell'orizzonte]; The ball dipped under the crossbar, la palla si è infilata sotto la traversa; The swallows rose and dipped above the water, le rondini si alzavano e si abbassavano sul pelo dell'acqua2 scendere; essere in discesa: The road dipped a little, la strada era leggermente in discesa; The meadow dips towards the house, il prato scende verso la casa3 (geol.) inclinarsi4 (naut., poet.) navigare beccheggiando● (naut.) to dip a flag, abbassare una bandiera ( in segno di saluto) □ (fig.) to dip one's hand into one's pocket, metter mano al portafoglio □ (fig.) to dip one's (o a) toe in st., muovere un passo in qc.: The company dipped a toe in the American market last year, la società ha mosso un passo nel mercato americano lo scorso anno □ (autom.) to dip the lights (o the headlights), togliere gli abbaglianti □ ( di un dipendente) to dip one's hand in the till, mettere mano alla cassa □ to dip in and out of st., fare qc. ogni tanto: This is a book to dip in and out of rather than reading it through, questo è un libro da leggere ogni tanto piuttosto che tutto in una volta; I don't watch it every week, I've been dipping in and out, non lo guardo tutte le settimane, ma solo ogni tanto.* * *abbr. diploma diploma (dipl.) -
43 ♦ diplomatic
♦ diplomatic /dɪpləˈmætɪk/a.1 diplomatico: diplomatic corps (o diplomatic body) corpo diplomatico; the diplomatic service, la diplomazia; diplomatic immunity, immunità diplomatica; to establish [to break off] diplomatic relations, stabilire [interrompere le] relazioni diplomatiche2 (fig.) diplomatico; pieno di tatto: a diplomatic answer, una risposta diplomatica; That was diplomatic of you, sei stato diplomatico● ( posta, GB) diplomatic bag, valigia diplomatica; corriere diplomatico □ (chim.) diplomatic ink, inchiostro simpatico □ ( posta, USA) diplomatic pouch = diplomatic bag ► sopradiplomatically avv. -
44 ♦ good
♦ good (1) /gʊd/1 buono; bello; dabbene; genuino; onesto; giusto; valido; in vigore: good health, buona salute; good humour, buonumore; bonomia, amabilità, benignità; a good fire, un buon (o bel) fuoco; good eggs, uova buone (non andate a male); good money, denaro buono, genuino; good eyesight, vista buona; to be of a good family, essere di buona famiglia; good looks, bellezza ( d'una persona); good luck, fortuna; buona sorte; to have a good cry, farsi un bel pianto; to get a good scolding, ricevere una buona lavata di capo; good sense, buon senso: With all this fog, you should have the good sense to go by train, con una simile nebbia, dovresti avere il buon senso di andare in treno; to fight for a good cause, battersi per una causa giusta; to have good reasons for doing st., avere validi motivi per fare qc.; This ticket is good for three days, questo biglietto è valido per tre giorni; my good man (o sir)!, buon uomo!; DIALOGO → - Greeting a guest- Good to see you!, che bello vederti!; DIALOGO → - New member of staff 2- Good to meet you Martin, my name's John, piacere di conoscerti Martin, mi chiamo John; a good swimmer, un buon nuotatore; good manners, belle maniere; buona educazione; Life is good!, la vita è bella!; DIALOGO → - Discussing university- Manchester is good for bands, Manchester è un buon posto per i gruppi musicali NOTA D'USO: - bello e beautiful-2 bravo; capace: to be good at Latin, essere bravo in latino; to be good at doing st., essere bravo (o abile) a fare qc.4 attraente; bello: That girl has a good figure, quella ragazza ha una bella figura (fam.: un bel fisico)5 considerevole; notevole; ragguardevole: a good crowd, una folla considerevole; to go a good way, fare un bel pezzo di strada7 ben fatto; ben tornito9 – a good (enfat. o rafforzativo), ben; la bellezza di; bel: We waited a good twenty minutes, abbiamo aspettato ben venti minuti; I paid a good 1,000 pounds for it, l'ho pagato la bellezza di 1000 sterline; It happened a good while ago, è successo un bel po' di tempo fa; It's a good mile to the station, c'è più di un miglio per andare in stazione10 (fin.) buono; sicuro; esigibile: a good investment, un buon investimento; good bonds, titoli sicuri; good debts, crediti esigibili11 (arc.) conveniente; opportuno12 ( slang USA) bene; in buona salute: ‘How are you?’ ‘Oh, I'm good, real good!’, ‘Come stai?’ ‘Oh, sto bene, benone!’● (relig.) the good, i buoni; gli eletti □ to be good and ready, essere bell'e pronto (o già pronto) □ good appearance, bella presenza □ good breeding, buona educazione; buone maniere □ a good buy, un buon acquisto; un affarone □ good cheer, buonumore; allegria, festa; ( anche) buona cucina, buona tavola □ (leg.) good consideration, prestazione lecita □ a good deal, molto: He's a good deal better off now, adesso se la passa molto meglio □ good day, buongiorno! □ a good deal of, una buona (o grande) quantità di □ (fam. USA) good egg = good fellow ► sotto □ good enough, soddisfacente; sufficiente; che va bene: a good enough reason, un motivo sufficiente; It's good enough for me, per me va bene □ good evening, buonasera! □ ( anche leg.) good faith, buona fede □ good fellow, brava persona; tipo perbene; persona cordiale (o gioviale, socievole) □ good fellowship, cordialità; giovialità; socievolezza □ a good few, molti, molte; parecchi, parecchie □ a good-for-nothing, un buono a nulla; un inconcludente □ ( di persona) to be good for st., essere capace (fam., dial.: buono) di fare qc.; essere disposto a sborsare ( una data somma): His grandfather is always good for a pound or two, il nonno è sempre pronto ad allungargli un paio di sterline □ ( di cose) to be good for sb., fare bene a q.: Wine is not good for you, il vino non ti fa bene □ ( di cose) to be good for doing st., essere utile, andare bene per fare qc.: A stain remover is good for removing ink, uno smacchiatore va bene per eliminare le macchie d'inchiostro □ to be good for sb. 's health, fare bene alla salute di q. □ Good for…!, buon per…!; bravo!; ben fatto! □ (relig.) Good Friday, Venerdì Santo □ good-hearted, che ha buon cuore; di buon cuore □ good heartedness, bontà di cuore (o d'animo) □ good God! (o good heavens!, good gracious!), buon Dio!; Dio buono! □ (fam., spec. USA) good guy, (il) buono ( in un film, ecc.) □ a good hour, un'ora buona: We played for a good hour, abbiamo giocato per un'ora buona □ good-humoured, di buon cuore; bonario, amabile, benigno □ a good job, un buon posto ( di lavoro); (fam.) una cosa buona: It's a good job you kept the receipt, meno male che hai conservato la ricevuta □ good life, vita morigerata, virtuosa; ( anche) vita comoda, piena di agi, agiata □ (ass.) a good life, una persona sana, che promette di vivere a lungo □ (fam.) good-looker, persona di bell'aspetto; bell'uomo, bella donna □ good-looking, bello, di bell'aspetto; ( anche) buono, onesto all'aspetto □ (comm., arc.) a good man, un uomo solvibile, reputato solido □ (spreg.) the good man, il buon uomo; il pover'uomo; il poveretto □ a good many, molti, molte; moltissimi, moltissime □ good nature, cortesia; gentilezza d'animo; benignità □ good-natured, cortese, gentile; di buon cuore; benigno □ good-neighbourhood (o good-neighbourliness, good neighbourship), cordialità; amichevolezza; amabilità □ good offices, buoni uffici; interessamento □ ( slang) a good old boy, un amicone □ the good old times, i bei tempi passati; il buon tempo andato □ Good on…! = Good for…! ► sopra □ ( nelle fiabe) the good people, le fate □ good-sized, ampio; vasto: a good-sized garden, un ampio giardino □ good standing, buona posizione sociale; buona reputazione □ good temper, amabilità; pazienza □ good-tempered, amabile; paziente □ a good thing, una cosa buona; un affare vantaggioso □ good things, cose buone; cibi raffinati □ (leg.) good title, titolo valido; diritto inoppugnabile □ good turn, cortesia; favore; piacere: He has done me several good turns, mi ha fatto parecchi favori □ to be good to sb., essere gentile con q. □ to be good with one's hands, essere bravo con le mani, avere una buona manualità □ as good as, praticamente; come se; quasi: He is as good as dead, è come (se fosse) morto; Our work is as good as done, il nostro lavoro è quasi finito □ as good as gold, buonissimo: This child is as good as gold, questo bimbo è un angelo! □ as good as new, come nuovo: My motorbike is as good as new, la mia moto è come nuova □ (antiq.) as good as a play, divertentissimo □ to be as good as one's promise (o one's word), essere di parola; mantenere le promesse □ (fam.) to come good, riprendersi (fig.): After a bad start, the runner came good, dopo una brutta partenza, il corridore si riprese □ to do sb. a good turn (o a good office), fare un favore (o rendere un servizio) a q. □ to have a good appetite, avere un bell'appetito □ to have a good mind to do st., avere una gran voglia da fare qc. □ to have a good night, dormire bene □ to have a good time, divertirsi; spassarsela □ (fam. ingl.) to give as good as one gets, rendere pan per focaccia (fig.); rispondere per le rime □ to have a good year, avere un'annata favorevole ( finanziariamente, ecc.) □ to be in good spirits, essere di buon umore; stare di buon animo □ to lead (o to live) a good life, fare (o condurre) una vita intemerata, onesta □ to make good, avere successo, fare fortuna: He went out to Australia and made good there, emigrò in Australia e là fece fortuna □ to make good (st.), mettere in atto, attuare ( una minaccia, ecc.); mantenere ( una promessa, ecc.); risarcire ( un danno, una spesa, ecc.); (edil., ecc.) risanare, ripristinare, rimediare a ( un inconveniente, un danneggiamento, ecc.); provare, dimostrare la fondatezza di ( un'accusa); rafforzare ( una posizione) □ (form.) to be so good as to do st., essere tanto gentile da fare qc.: Be so good ( o good enough) as to take me home, abbia la bontà di accompagnarmi a casa □ to say a good word ( for sb.), dire (o mettere) una buona parola (per q.) □ too good for words, d'indicibile bontà (bellezza, ecc.) □ too good to be true, troppo bello per essere vero □ very good, assai buono; ottimo: He speaks very good English, parla un inglese ottimo □ ( anche iron.) My good friend!, mio buon amico!; amico mio!; bello mio! □ Good luck to you!, buona fortuna!; tanti auguri! □ How good of you!, molto gentile da parte tua! □ DIALOGO → - Discussing football- That would be good of you, sarebbe molto gentile da parte tua □ That's a good one!, questa sì ch'è bella! □ His word is as good as his bond, è un uomo di parola □ All in good time, abbi pazienza, dai tempo al tempo!; a suo tempo!; al momento giusto! □ «He's just won 10,000 pounds on the pools» «Good for him!», «Ha vinto 10 000 sterline al totocalcio» «Meglio per lui!» (o «Beato lui!») □ (prov.) One can have too much of a good thing, il troppo stroppia.NOTA D'USO: - to be good in o to be good at?- good (2) /gʊd/n.1 [u] bene; beneficio; profitto; utilità; vantaggio; (del) buono: to separate good from evil, separare il bene dal male; He does a lot of good for his country, fa molto a vantaggio del suo paese; There's good in him, c'è del buono in lui; the common good, il bene comune3 (pl.) ► goods● to come to no good, ( di persona) finir male; fare una brutta fine □ to do good, fare del bene, compiere opere buone (o buone azioni) □ It did no good, non è servito a niente □ What good will it do?, a che servirà?; a che pro? □ Will it do any good?, servirà a qualcosa? □ to do sb. good, fare bene ( alla salute, ecc.): This medicine will do you good, questa medicina ti farà bene □ (iron.) Much good may it do you!, buon pro ti faccia! □ to do good for sb., fare del bene a q. □ for good ( and all), per sempre; definitivamente: to leave for good, andarsene per sempre; This skirt is ruined for good, questa gonna è rovinata senza rimedio; He's back for good, è tornato per restare □ (fam.) to be in good with sb., essere nelle grazie di (o in buoni rapporti con) q. □ a power for good, una potenza che ha un effetto benefico; un influsso benefico □ to the good, in vantaggio, in attivo: After this sale, I'll be 2,000 pounds to the good, con questa vendita, avrò guadagnato 2000 sterline □ It's all to the good!, tanto di guadagnato!; So much to the good!, tanto di guadagnato! □ It's no good, non serve a nulla; è inutile □ (iron.) And a lot of good that does!, per quel che serve!; bella roba!; tempo perso! □ Is your new dentist any good?, vale qualcosa (o è bravo) il tuo nuovo dentista? □ What's the good of…?, a che serve?; a che pro? □ up to no good, che sta combinando qualcosa (o qualche guaio); che ne sta combinando una NOTA D'USO: - good o goods?-.good (3) /gʊd/inter.1 bene!; bravo!; ben fatto!good (4) /gʊd/avv. -
45 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare. -
46 incandescent
[ˌɪnkæn'desnt]aggettivo incandescente* * *[inkæn'desnt](glowing white with heat.) incandescente* * *incandescent /ɪnkænˈdɛsnt/a.● (elettr.) incandescent lamp, lampada a incandescenzaincandescencen. [u]incandescenza.* * *[ˌɪnkæn'desnt]aggettivo incandescente -
47 incantation
[ˌɪnkæn'teɪʃn]nome incantesimo m., magia f.* * *[inkæn'teiʃən](words said or sung as a spell.) incantesimo* * *incantation /ɪnkænˈteɪʃn/n. [cu]1 incanto; incantesimo; magia2 formula magica.* * *[ˌɪnkæn'teɪʃn]nome incantesimo m., magia f. -
48 incompatible
[ˌɪŋkəm'pætɪbl]aggettivo [person, drug, computer] incompatibile, non compatibile; [idea, activity] incompatibile, inconciliabile* * *[inkəm'pætəbl]1) ((of people) certain to disagree, fight etc.) incompatibile2) ((of statements etc) not in agreement with one another.) incompatibile•* * *incompatible /ɪnkəmˈpætəbl/a.1 incompatibile; inconciliabile2 (chim., med., mat.) incompatibileincompatibly avv.* * *[ˌɪŋkəm'pætɪbl]aggettivo [person, drug, computer] incompatibile, non compatibile; [idea, activity] incompatibile, inconciliabile -
49 incomplete
[ˌɪŋkəm'pliːt]aggettivo (unfinished) [work, building] incompiuto, non finito; (lacking parts) [ collection] incompleto; (imperfect) [ success] parziale* * *[inkəm'pli:t](not complete or finished; with some part missing: His novel was incomplete when he died; an incomplete pack of cards.) incompleto* * *incomplete /ɪnkəmˈpli:t/a.incompleto; incompiutoincompletely avv. incompleteness n. [u].* * *[ˌɪŋkəm'pliːt]aggettivo (unfinished) [work, building] incompiuto, non finito; (lacking parts) [ collection] incompleto; (imperfect) [ success] parziale -
50 inconceivable
[ˌɪŋkən'siːvəbl]aggettivo inconcepibile, inimmaginabile* * *[inkən'si:vəbl](not able to be imagined or believed: inconceivable wickedness.) inconcepibile* * *inconceivable /ɪnkənˈsi:vəbl/a.2 (fig. fam.) inconcepibile; incredibile; straordinarioinconceivabilityn. [u]inconceivablyavv.inconcepibilmente.* * *[ˌɪŋkən'siːvəbl]aggettivo inconcepibile, inimmaginabile -
51 inconclusive
[ˌɪŋkən'kluːsɪv]aggettivo [ meeting] inconcludente; [ election] non decisivo; [ evidence] non probante, non convincente* * *[inkən'klu:siv](not leading to a definite decision, result etc: inconclusive evidence.) inconcludente* * *inconclusive /ɪnkənˈklu:sɪv/a.1 ( anche leg.) non conclusivo; inutile: inconclusive evidence, prove non conclusive (o che non provano nulla); an inconclusive action, un'azione inutileinconclusively avv. inconclusiveness n. [u].* * *[ˌɪŋkən'kluːsɪv] -
52 inconsiderate
[ˌɪŋkən'sɪdərət]aggettivo (thoughtless) [ person] sconsiderato, sventato; [remark, behaviour] sconsiderato, avventato; (impolite) [ person] irriguardoso* * *[inkən'sidərət](not showing thought for the feelings, rights etc of other people; thoughtless: It was inconsiderate of you to arrive without telephoning first.) sconsiderato* * *inconsiderate /ɪnkənˈsɪdərət/a.inconsiderately avv. inconsiderateness n. [u].* * *[ˌɪŋkən'sɪdərət]aggettivo (thoughtless) [ person] sconsiderato, sventato; [remark, behaviour] sconsiderato, avventato; (impolite) [ person] irriguardoso -
53 inconsistent
[ˌɪŋkən'sɪstənt]aggettivo (erratic) [work, behaviour, argument] incoerente; [ attitude] incostante, discontinuo; (incompatible) incompatibile* * *[inkən'sistənt]1) ((often with with) contradictory in some way; not in agreement: What you're saying today is quite inconsistent with the statement you made yesterday.) incoerente2) (changeable, eg in standard: His work is inconsistent.) incostante•* * *inconsistent /ɪnkənˈsɪstənt/a.3 contrario (a); incompatibile (con): Your conduct is inconsistent with what you preach, la tua condotta è incompatibile con quel che predichiinconsistently avv. FALSI AMICI: inconsistent non significa inconsistente.* * *[ˌɪŋkən'sɪstənt]aggettivo (erratic) [work, behaviour, argument] incoerente; [ attitude] incostante, discontinuo; (incompatible) incompatibile -
54 inconsolable
[ˌɪŋkən'səʊləbl]aggettivo inconsolabile* * *[inkən'səulebl](not able to be comforted: the inconsolable widow.) inconsolabile* * *inconsolable /ɪnkənˈsəʊləbl/a.inconsolably avv.* * *[ˌɪŋkən'səʊləbl]aggettivo inconsolabile -
55 inconspicuous
[ˌɪŋkən'spɪkjʊəs]aggettivo [ person] che passa inosservato, non appariscente; [ clothing] non vistoso, non appariscente; [ place] che non si nota* * *[inkən'spikjuəs](not noticeable or conspicuous: The detective tried to be as inconspicuous as possible.) discreto, (che non dà nell'occhio)* * *inconspicuous /ɪnkənˈspɪkjʊəs/a.1 che si vede appena; quasi invisibile2 che non dà nell'occhio; non appariscente: an inconspicuous way of dressing, un modo di vestire che non dà nell'occhio● to make oneself inconspicuous, non mettersi in evidenza; farsi piccolo (fig.)inconspicuouslyavv.senza (voler) dare nell'occhio: She stood inconspicuously in a corner, se ne stava in un angolo, senza dare nell'occhio● to be dressed inconspicuously, essere vestito in modo sobrioinconspicuousnessn. [u]il non dare nell'occhio; mancanza d'appariscenza; sobrietà ( nel vestire).* * *[ˌɪŋkən'spɪkjʊəs] -
56 inconvenient
[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole* * *[inkən'vi:njənt] 1. adjective(causing trouble or difficulty; awkward: He has come at a very inconvenient time.) inopportuno2. verb(to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) incomodare, disturbare* * *inconvenient /ɪnkənˈvi:nɪənt/a.1 che reca disturbo; fastidioso; molesto; importuno; incomodo; scomodo; seccante: If it's not inconvenient for you, we could meet tomorrow, se non Le è d'incomodo, potremmo vederci domani; an inconvenient time, un'ora scomoda2 (arc.) non conveniente; sconvenienteinconveniently avv. FALSI AMICI: nell'inglese attuale inconvenient non significa inconveniente.* * *[ˌɪŋkən'viːnɪənt]1) [location, arrangement, device] scomodo; [ time] scomodo, inopportuno2) eufem. (embarrassing) [fact, incident] sconveniente, disdicevole -
57 incorrect
[ˌɪŋkə'rekt]1) (false, inaccurate) scorretto, impreciso2) (unsuitable) sconveniente, non appropriato* * *[inkə'rekt]1) (not accurate or correct; wrong: incorrect translation of a word.) scorretto2) ((of behaviour etc) not acceptable; wrong.) scorretto•* * *incorrect /ɪnkəˈrɛkt/a.1 scorretto; impreciso; inadatto; inesatto; sbagliato2 scorretto; sconvenienteincorrectly avv. incorrectness n. [u].* * *[ˌɪŋkə'rekt]1) (false, inaccurate) scorretto, impreciso2) (unsuitable) sconveniente, non appropriato -
58 India
['ɪndɪə]nome proprio India f.* * *India /ˈɪndɪə/n.1 (geogr.) India● ( USA) India ink, inchiostro di china □ (stor.) India Office, Dicastero per le relazioni con l'India □ India paper, carta India; carta Bibbia □ India rubber, caucciù; gomma ( per cancellare).(Place names) India /ˈɪndɪə/* * *['ɪndɪə]nome proprio India f. -
59 Indian
['ɪndɪən] 1.1) (of India) dell'India, indiano2) (American) [tribe, village] indiano; [ culture] amerindio, degli indiani d'America2.1) (from India) indiano m. (-a)2) (American) indiano m. (-a), amerindio m. (-a)* * *['indiən] 1. noun1) (a native inhabitant of North America (see also Red Indian at red), Central or South America.) indiano d'America2) (a person born in India or having Indian citizenship.) indiano2. adjective(of India or of Indians.) indiano* * *Indian /ˈɪndɪən/A a.B n.3 [u] lingua indiana americana4 [uc] (fam. ingl.) cibo, pranzo indiano; ristorante indiano: DIALOGO → - After the cinema- There's a nice Indian just round the corner, c'è un buon ristorante indiano proprio dietro l'angolo● Indian club, clava ( per ginnastica) □ (zool.) Indian cobra ( Naja naja), cobra dagli occhiali □ Indian corn, granoturco □ (bot.) Indian fig ( Opuntia ficus-indica), fico d'India □ Indian file, fila indiana □ Indian fire, bengala □ (pop. USA) Indian giver, chi rivuole indietro subito una cosa prestata □ (bot.) Indian hemp ( Cannabis indica), canapa indiana; (o Indian hay, slang USA) marijuana □ Indian ink, inchiostro di china □ ( USA) Indian meal, farina di granoturco □ (bot.) Indian millet ( Sorghum vulgare), saggina; sorgo; durra □ (geogr.) the Indian Ocean, l'Oceano Indiano: He sailed across the Indian Ocean, ha attraversato l'Oceano Indiano □ (chim.) Indian red, rosso d'India ( ossido ferrico) □ Indian rope-trick, trucco indiano della corda (su cui arrampicarsi, senza che sia assicurata in cima) □ ( slang USA) Indian sign, malocchio □ Indian summer, estate indiana (equivalente all'estate di S. Martino)Indianismn. [u]Indianistn.Indiannessn. [u]( USA) l'essere indiano; appartenenza a un'etnia indiana.* * *['ɪndɪən] 1.1) (of India) dell'India, indiano2) (American) [tribe, village] indiano; [ culture] amerindio, degli indiani d'America2.1) (from India) indiano m. (-a)2) (American) indiano m. (-a), amerindio m. (-a) -
60 inkpot
См. также в других словарях:
Ink — Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous material or … The Collaborative International Dictionary of English
ink in — 1. To fill in (eg a pencil drawing) in ink 2. To apply ink to (a printing roller) • • • Main Entry: ↑ink * * * ˌink ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they … Useful english dictionary
ink´i|ly — ink|y «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink|y — «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink — [ɪŋk] verb [transitive] to sign an agreement, contract etc: • The two companies have inked a deal. * * * Ⅰ. ink UK US /ɪŋk/ noun [C] ► a coloured liquid used for writing, printing, etc.: »The ink had hardly dried on Nationwide s announcement when … Financial and business terms
ink´er — ink «ihngk», noun, verb. –n. 1. a colored or black liquid used for writing, printing, or drawing. 2. a dark liquid thrown out for protection by cuttlefish. –v.t. 1. to put ink on; mark or stain with ink: »A poor gentleman who inks the seams of… … Useful english dictionary
ink — ink; ink·er; ink·i·ness; ink·less; ink·man; ink·horn; … English syllables
ink — [iŋk] n. [ME enke < OFr enque < LL encaustum < Gr enkauston, purple or red ink < enkaustos, burned in < enkaiein, to burn in < en , in + kaiein, to burn < IE base * kai > HEAT] 1. a colored liquid used for writing, drawing … English World dictionary
Ink — Ink, v. t. [imp. & p. p. {Inked} ([i^][ng]kt); p. pr. & vb. n. {Inking}.] To put ink upon; to supply with ink; to blacken, color, or daub with ink. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ink — Ink, Arkansas Ink, Missouri Jerk (band). Ink (comics), a caracter del universo de Marvel. Ink (Heroes), un episode de la serie de television Heores. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste… … Wikipedia Español
Ink — est un super héros appartenant à l’univers de Marvel Comics. Créé par Marc Guggenheim et Yanick Paquette, il est apparu pour la première fois dans Young X Men #1 (avril 2008). Biographie fictive Jeune voyou de Harlem, Eric Gitter fut tiré de… … Wikipédia en Français