-
21 smear
I [smɪə(r)]2) (defamation) calunnia f.II 1. [smɪə(r)]a smear on sb.'s character — una macchia sulla reputazione di qcn
1) (dirty) imbrattare, macchiare [wall, face]2) (slander) diffamare [ person]; rovinare [ reputation]2.* * *[smiə] 1. verb1) (to spread (something sticky or oily) over a surface: The little boy smeared jam on the chair.) spalmare2) (to make or become blurred; to smudge: He brushed against the newly painted notice and smeared the lettering.) macchiare3) (to try to discredit (a person etc) by slandering him: He has been spreading false stories in an attempt to smear us.) calunniare, diffamare2. noun1) (a mark made by smearing.) macchia2) (a piece of slander.) calunnia* * *[smɪə(r)]1. n2. vtto smear cream on one's hands; smear one's hands with cream — spalmarsi le mani di crema
2) (make dirty) sporcare, (smudge: ink, paint) sbavarehis hands were smeared with oil/ink — aveva le mani sporche di olio/inchiostro
3) (fig: libel) calunniare, diffamare3. vi(paint, ink etc) sbavare* * *smear /smɪə(r)/n.2 (fig.) calunnia; diffamazione; denigrazione3 (med.) striscio● smear campaign, campagna diffamatoria □ (med.) smear test, citodiagnosi; striscio (fam.): to have a smear test, fare lo striscio □ smear word, parola offensiva; epiteto.(to) smear /smɪə(r)/A v. t.1 imbrattare; macchiare; ungere2 spalmare; ungersi con3 (fig.) calunniare; diffamare; denigrare5 (med.) fare uno striscio diB v. i.1 imbrattarsi; macchiarsi* * *I [smɪə(r)]2) (defamation) calunnia f.II 1. [smɪə(r)]a smear on sb.'s character — una macchia sulla reputazione di qcn
1) (dirty) imbrattare, macchiare [wall, face]2) (slander) diffamare [ person]; rovinare [ reputation]2. -
22 speck
[spek]* * *[spek]1) (a small spot or stain: a speck of ink.) macchia2) (a tiny piece (eg of dust).) granello* * *speck (1) /spɛk/n.1 macchia; macchiolina; puntino; piccolo segno: specks of blood, macchioline di sangue; The tower was a speck on the horizon, la torre era un puntino all'orizzonte4 (fig.) macchia; difetto.speck (2) /spɛk/n. [u] ( slang USA)1 carne salata di maiale; speck2 grasso di balena.(to) speck /spɛk/v. t.macchiettare; chiazzare; screziare; segnare con puntini.* * *[spek] -
23 blotch
I [blɒtʃ]1) (on skin) macchia f., pustola f.2) (of ink, colour) chiazza f., (grossa) macchia f.II 1. [blɒtʃ]verbo transitivo coprire di macchie [paper, face]2.verbo intransitivo [ pen] lasciare delle macchie* * *[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) macchia* * *blotch /blɒtʃ/n.1 macchia della pelle; chiazza(to) blotch /blɒtʃ/A v. t.macchiare; scarabocchiareB v. i.coprirsi di macchie.* * *I [blɒtʃ]1) (on skin) macchia f., pustola f.2) (of ink, colour) chiazza f., (grossa) macchia f.II 1. [blɒtʃ]verbo transitivo coprire di macchie [paper, face]2.verbo intransitivo [ pen] lasciare delle macchie -
24 blotter
['blɒtə(r)]1) (for ink) (small) tampone m. di carta assorbente; (on desk) sottomano m.* * *noun (a pad or sheet of blotting-paper.) tampone di carta assorbente* * *blotter /ˈblɒtə(r)/n.* * *['blɒtə(r)]1) (for ink) (small) tampone m. di carta assorbente; (on desk) sottomano m. -
25 inky
['ɪŋkɪ]1) [fingers, page] macchiato d'inchiostro2) fig. [ sky] nero come l'inchiostro* * *1) (covered with ink: inky fingers; Don't touch that wall - your hands are inky.) sporco d'inchiostro2) (like ink; black or very dark: inky blackness.) nero come l'inchiostro* * *inky /ˈɪŋkɪ/a.3 scritto con l'inchiostro; a inchiostro● inky darkness, oscurità assolutainkinessn. [u]* * *['ɪŋkɪ]1) [fingers, page] macchiato d'inchiostro2) fig. [ sky] nero come l'inchiostro -
26 newsprint
['njuːzprɪnt] [AE 'nuːz-]* * *newsprint /ˈnju:zprɪnt/n. [u]2 testo (di giornale).* * *['njuːzprɪnt] [AE 'nuːz-] -
27 pen
I [pen]nome (for writing) penna f.to run one's pen through sth. — depennare qcs.
II [pen] III [pen]to put pen to paper — (write) mettersi a scrivere, prendere la penna in mano; (give signature) firmare, mettere la firma
nome (for animals) recinto m., chiuso m.IV [pen] V [pen]nome zool. femmina f. del cignoVI [pen]* * *I [pen] noun(a small enclosure, usually for animals: a sheep-pen.)II [pen](an instrument for writing in ink: My pen needs a new nib.)- pen-pal
- pen-knife
- pen-name
- pen-pal* * *I [pɛn]1. n2. vt(also: pen in, pen up) rinchiudereII [pɛn]1. n(gen) penna, (felt-tip pen) pennarello2. vtfrm scrivere* * *pen (1) /pɛn/n.3 ► playpen♦ pen (2) /pɛn/n.● a pen-and-ink drawing, un disegno (fatto) a penna (o a china, a inchiostro) □ pen cap, cappuccio di penna □ (comput.) pen drive, chiavetta (USB); pen drive; penna USB □ pen friend, corrispondente; amico di penna □ pen lid = pen cap ► sopra □ pen name, pseudonimo; nome d'arte □ pen-nib, pennino □ ( USA) pen pal, corrispondente; amico di penna □ pen picture, profilo ( biografico); medaglione □ (fam. spreg.) pen-pusher, scrivano; scribacchino; impiegatuccio □ pen-wiper, nettapenne; puliscipenne □ (lett.) to take up one's pen, porre mano alla penna; cominciare a scrivere.pen (3) /pɛn/n.(zool.) femmina del cigno.pen (4) /pɛn/penitenziario.(to) pen (1) /pɛn/v. t.(to) pen (2) /pɛn/v. t.* * *I [pen]nome (for writing) penna f.to run one's pen through sth. — depennare qcs.
II [pen] III [pen]to put pen to paper — (write) mettersi a scrivere, prendere la penna in mano; (give signature) firmare, mettere la firma
nome (for animals) recinto m., chiuso m.IV [pen] V [pen]nome zool. femmina f. del cignoVI [pen] -
28 sepia
['siːpɪə] 1.1) (colour) seppia m.2) (cuttlefish) seppia f.2.* * *['si:piə]noun, adjective((of) a brown colour: a sepia photograph.) seppiafotografia color seppia* * *sepia /ˈsi:pɪə/n.4 fotografia color seppia.* * *['siːpɪə] 1.1) (colour) seppia m.2) (cuttlefish) seppia f.2. -
29 splatter
['splætə(r)] I II 1.2.to splatter sb., sth. with sth. to splatter sth. over sb., sth. schizzare qcn., qcs. con qcs., spruzzare qcs. addosso a qcn., su qcs.; the car splattered mud everywhere — l'auto schizzò fango ovunque
1) [ink, mud]to splatter onto o over sth. — schizzare su o insozzare qcs
* * *splatter /ˈsplætə(r)/n.(to) splatter /ˈsplætə(r)/v. t. e i.schizzare; spruzzare.* * *['splætə(r)] I II 1.2.to splatter sb., sth. with sth. to splatter sth. over sb., sth. schizzare qcn., qcs. con qcs., spruzzare qcs. addosso a qcn., su qcs.; the car splattered mud everywhere — l'auto schizzò fango ovunque
1) [ink, mud]to splatter onto o over sth. — schizzare su o insozzare qcs
-
30 splodge
-
31 stained
[steɪnd] 1. 2.oil-, ink-stained — macchiato d'olio, d'inchiostro
* * *stained /steɪnd/a.● ( arte) stained glass painter, disegnatore di vetrate □ stained-glass window, vetrata istoriata ( di una chiesa, ecc.) □ teeth stained with nicotine, denti gialli di nicotina.* * *[steɪnd] 1. 2.oil-, ink-stained — macchiato d'olio, d'inchiostro
-
32 write
[raɪt] 1.1) (put down on paper) scrivere [letter, novel]; scrivere, comporre [song, symphony]; fare, staccare [ cheque]; fare, compilare [ prescription]; scrivere [software, program]I wrote home, to Bob — ho scritto a casa, a Bob
guilt was written all over her face — fig. la colpa le era scritta in volto, le si leggeva la colpa in volto
2.he had "policeman" written all over him — si vedeva lontano un chilometro che era un poliziotto
1) (form words) scrivereto write in pencil — scrivere a matita o con la matita
2) (compose professionally) scrivere, fare lo scrittoreto write about o on — scrivere di, trattare di [ current affairs]
•- write in- write up* * *past tense - wrote; verb1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) scrivere2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) scrivere3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) scrivere•- writer- writing
- writings
- written
- writing-paper
- write down
- write out* * *write /raɪt/n. [u](comput.) scrittura; registrazione ( di dati)● write enabled, abilitato alla scrittura □ write error, errore di scrittura □ write lock switch, interruttore di protezione in scrittura □ (comput.) write permission, permesso di scrittura ( in un file, ecc.) □ (comput.) write protected, protetto dalla (o in) scrittura.♦ (to) write /raɪt/1 scrivere; tracciare ( lettere, segni); comporre; stilare; compilare; fare lo scrittore: He is learning to write, sta imparando a scrivere; to write a letter [a note], scrivere una lettera [un appunto]; I wrote to him yesterday ( USA: I wrote him yesterday), gli scrissi ieri; He ought to be written to, bisognerebbe scrivergli; He wrote a few words on a piece of paper, tracciò poche parole su un pezzo di carta; He writes well, scrive bene; è una buona penna; He writes for a living, fa lo scrittore per guadagnarsi da vivere; vive della sua penna; to write for a paper, scrivere (o lavorare) per un giornale; to write an opera, comporre un'opera lirica; I've written three sheets, ho scritto (o riempito) tre fogli2 fare, staccare ( un assegno): He wrote me a cheque for 200 pounds, mi fece un assegno di 200 sterline3 (arc.) designare, qualificare ( per iscritto): He writes himself «judge», si qualifica come giudice; si firma «giudice»● to write in a good hand, avere una bella grafia (o scrittura); scrivere bene □ to write in ink, scrivere a penna □ to write in one's own hand, scrivere di proprio pugno □ to write in pencil, scrivere a matita □ to write in shorthand, stenografare □ to write one's name, scrivere il proprio nome; firmare □ a page written all over, una pagina scritta fitta fitta.* * *[raɪt] 1.1) (put down on paper) scrivere [letter, novel]; scrivere, comporre [song, symphony]; fare, staccare [ cheque]; fare, compilare [ prescription]; scrivere [software, program]I wrote home, to Bob — ho scritto a casa, a Bob
guilt was written all over her face — fig. la colpa le era scritta in volto, le si leggeva la colpa in volto
2.he had "policeman" written all over him — si vedeva lontano un chilometro che era un poliziotto
1) (form words) scrivereto write in pencil — scrivere a matita o con la matita
2) (compose professionally) scrivere, fare lo scrittoreto write about o on — scrivere di, trattare di [ current affairs]
•- write in- write up -
33 come off
1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse]* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) cadere2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) riuscire* * *1. vi + adv3)(acquit o.s.)
to come off best/worst — avere la meglio/la peggio2. vi + prepcome off it! fam — piantala!, ma va'!
* * *1) (become detached) (accidentally) [button, label, handle, wallpaper] venire via, staccarsi; (intentionally) [handle, panel, lid] venire via, togliersi3) (wash, rub off) [ink, stain] venire via, andare via4) (take place) [ deal] realizzarsi; [merger, trip] avere luogo5) (succeed) [plan, trick] riuscire, funzionare6) (fare)she came off well — (in deal) se l'è cavata bene
who came off worst? — (in fight) chi ne è uscito più malconcio? come off [sth.]
7) (stop using) smettere di prendere [pill, heroin]8) (fall off) cadere da [bicycle, horse] -
34 rub off
1) (come off) [ dye] stingere, venire via; [ ink] sporcare2) (wipe off)the chalk rubs off easily — il gesso si cancella facilmente; rub [sth.] off, rub off [sth.] lavare via [ stain]
* * *1. vi + advvenire (or andare) via2. vt + prep* * *1) (come off) [ dye] stingere, venire via; [ ink] sporcare2) (wipe off)the chalk rubs off easily — il gesso si cancella facilmente; rub [sth.] off, rub off [sth.] lavare via [ stain]
-
35 soak in
[water, ink] penetrare* * *vi + advit took a long time to soak in fig — ci è voluto tanto prima che mi (or gli etc) entrasse in testa
* * *[water, ink] penetrare -
36 score
I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro•* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) punteggio, risultato2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) ventina2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) segnare2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) eliminare, cancellare3) (to keep score: Will you score for us, please?) (segnare i punti)•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *I [skɔː(r)]1) (points gained) sport punteggio m., punti m.pl., marcatura f.; (in cards) punti m.pl.to keep (the) score — segnare o tenere i punti
what's the score? — sport a quanto siamo? fig. come siamo messi?
2) (in exam, test) punteggio m.3) mus. (written music) spartito m., partitura f.; (for ballet) musica f.; (for film) colonna f. sonora4) (twenty)6) (account) motivo m., ragione f.on this score — a questo riguardo, in quanto a questo
••to settle a score with sb. — regolare i conti con qcn.
II 1. [skɔː(r)]to know the score — conoscere la situazione, sapere come stanno le cose
1) sport segnare, realizzare, fare [ goal]; realizzare, fare [ point]; ottenere, riportare [victory, success]2) mus. (arrange) arrangiare; (orchestrate) orchestrare; cinem. comporre la colonna sonora di [ film]3) (mark) (with chalk, ink) segnare, marcare; (cut) incidere [wood, meat]2.to score well o highly ottenere un buon risultato o punteggio; to score over o against sb. — (in argument) avere la meglio su qcn
2) (keep score) segnare i punti3) colloq. (be successful) fare centro• -
37 wet
I 1. [wet]2) (freshly applied) [paint, ink] frescoto keep sth. wet — non fare asciugare qcs
3) (rainy) [weather, season, day] piovoso; [ conditions] di umiditàtomorrow, the North will be wet — domani pioverà al nord
5) BE pol. [cabinet, MP] moderato2.1) (dampness) umidità f.to perform well in the wet — [ tyre] offrire buone prestazioni sul bagnato
3) BE pol. conservatore m. (-trice) moderato (-a)II 1. [wet]1) bagnare [floor, object, clothes]2.to wet one's pants — farsi la pipì o farsela addosso
to wet oneself — farsi la pipì o farsela addosso
* * *[wet] 1. adjective1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) bagnato2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) piovoso2. verb(to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.) bagnare3. noun1) (moisture: a patch of wet.) umido2) (rain: Don't go out in the wet.) pioggia•- wetness- wet blanket
- wet-nurse
- wetsuit
- wet through* * *I 1. [wet]2) (freshly applied) [paint, ink] frescoto keep sth. wet — non fare asciugare qcs
3) (rainy) [weather, season, day] piovoso; [ conditions] di umiditàtomorrow, the North will be wet — domani pioverà al nord
5) BE pol. [cabinet, MP] moderato2.1) (dampness) umidità f.to perform well in the wet — [ tyre] offrire buone prestazioni sul bagnato
3) BE pol. conservatore m. (-trice) moderato (-a)II 1. [wet]1) bagnare [floor, object, clothes]2.to wet one's pants — farsi la pipì o farsela addosso
to wet oneself — farsi la pipì o farsela addosso
-
38 cartridge
['kɑːtrɪdʒ]1) (for pen, printer, gun) cartuccia f.2) (for video) cassetta f.; (for stylus) testina f.3) fot. (for camera) caricatore m., rullino m.* * *1) (a case containing the explosive charge (and usually a bullet) for a gun.) cartuccia2) (a stylus of a record-player and its holder.) cassetta, caricatore3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) custodia per rullino4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) cartuccia* * *cartridge /ˈkɑ:trɪdʒ/n.1 (mil.) cartuccia3 (fotogr.) caricatore; rullino4 (comput.) cartuccia: DIALOGO → - At the photocopier- I'll get a new cartridge from the store room, vado a prendere una cartuccia nuova in magazzino● cartridge belt, cartucciera; giberna □ cartridge box, cassetta da munizioni □ cartridge case, bossolo ( di cartuccia) □ (autom.) cartridge filter, filtro cilindrico; cartuccia (fam.) □ (mil.) cartridge magazine, caricatore ( d'arma da fuoco) □ cartridge paper, carta opaca da disegno □ cartridge pen, penna con serbatoio.* * *['kɑːtrɪdʒ]1) (for pen, printer, gun) cartuccia f.2) (for video) cassetta f.; (for stylus) testina f.3) fot. (for camera) caricatore m., rullino m. -
39 China
['tʃaɪnə]nome proprio Cina f.••* * *(a fine kind of baked and glazed clay; porcelain: a plate made of china; ( also adjective) a china vase.) porcellana* * *China /ˈtʃaɪnə/n.Cina: I love China, adoro la Cina; We're going to China, andiamo in Cina; He lives in China, abita in Cina● China ink, inchiostro di China □ (bot.) China rose ( Rosa chinensis) rosa della Cina □ (bot.) China root ( Smilax china), china; radice di china □ (geogr.) the China Sea, il Mare della Cina □ China syndrome, sindrome cinese □ China tea, tè cinese □ (polit.) China watcher, sinologo.(Place names) China /ˈtʃaɪnə/* * *['tʃaɪnə]nome proprio Cina f.•• -
40 copying
copying /ˈkɒpɪɪŋ/A n. [u]B a.copiatore; copiativo; di copia: copying clerk, copista; copying ink, inchiostro copiativo; copying machine, copiatrice; fotocopiatrice; copying ribbon, nastro copiativo.
См. также в других словарях:
Ink — Ink, n. [OE. enke, inke, OF. enque, F. encre, L. encaustum the purple red ink with which the Roman emperors signed their edicts, Gr. ?, fr. ? burnt in, encaustic, fr. ? to burn in. See {Encaustic}, {Caustic}.] 1. A fluid, or a viscous material or … The Collaborative International Dictionary of English
ink in — 1. To fill in (eg a pencil drawing) in ink 2. To apply ink to (a printing roller) • • • Main Entry: ↑ink * * * ˌink ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they … Useful english dictionary
ink´i|ly — ink|y «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink|y — «IHNG kee», adjective, ink|i|er, ink|i|est. 1. like ink; dark or black: »inky shadows. 2. covered with ink; marked or stained with ink: »the inky hands of a printer … Useful english dictionary
ink — [ɪŋk] verb [transitive] to sign an agreement, contract etc: • The two companies have inked a deal. * * * Ⅰ. ink UK US /ɪŋk/ noun [C] ► a coloured liquid used for writing, printing, etc.: »The ink had hardly dried on Nationwide s announcement when … Financial and business terms
ink´er — ink «ihngk», noun, verb. –n. 1. a colored or black liquid used for writing, printing, or drawing. 2. a dark liquid thrown out for protection by cuttlefish. –v.t. 1. to put ink on; mark or stain with ink: »A poor gentleman who inks the seams of… … Useful english dictionary
ink — ink; ink·er; ink·i·ness; ink·less; ink·man; ink·horn; … English syllables
ink — [iŋk] n. [ME enke < OFr enque < LL encaustum < Gr enkauston, purple or red ink < enkaustos, burned in < enkaiein, to burn in < en , in + kaiein, to burn < IE base * kai > HEAT] 1. a colored liquid used for writing, drawing … English World dictionary
Ink — Ink, v. t. [imp. & p. p. {Inked} ([i^][ng]kt); p. pr. & vb. n. {Inking}.] To put ink upon; to supply with ink; to blacken, color, or daub with ink. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ink — Ink, Arkansas Ink, Missouri Jerk (band). Ink (comics), a caracter del universo de Marvel. Ink (Heroes), un episode de la serie de television Heores. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste… … Wikipedia Español
Ink — est un super héros appartenant à l’univers de Marvel Comics. Créé par Marc Guggenheim et Yanick Paquette, il est apparu pour la première fois dans Young X Men #1 (avril 2008). Biographie fictive Jeune voyou de Harlem, Eric Gitter fut tiré de… … Wikipédia en Français