-
1 idiot
-
2 ♦ fool
♦ fool (1) /fu:l/A n.1 sciocco; stupido; idiota; cretino; stolto (lett.): Don't be such a fool!, non essere sciocco (o stupido)!; non essere ridicolo!; non dire stupidaggini!; You silly little fool!, stupido che non sei altro!; I felt such a fool when I was told, mi sono sentito un idiota quando me l'hanno detto; The poor fool didn't stand a chance, il povero disgraziato non ha avuto scampo2 (stor.) buffone; giullare3 (arc.) zimbelloB a.(fam. USA) sciocco; stupido● fool's cap, berretto da buffone (o da giullare); berretto conico ( un tempo imposto a uno scolaro zuccone) □ fool's errand, impresa inutile; azione inutile; viaggio a vuoto □ (miner.) fool's gold, pirite; oro matto (fam.); princisbecco □ fool parsley ( Aethusa cynapium), cicuta minore; cicuta aglina □ to act the fool, fare il buffone (o il pagliaccio); fare lo stupido; fare lo spiritoso □ (fam.) any fool, (chiunque,) anche un idiota: Any fool could do it!, anche un idiota saprebbe farlo!; non ci vuole mica un genio! □ April Fool's Day (o All Fools' Day), il primo aprile □ to live in a fool's paradise, vivere nel mondo delle favole (o della luna); chiudere gli occhi alla realtà; essere un illuso □ to make a fool of sb., prendere in giro q.; farsi gioco di q.; imbrogliare q. □ to make a fool of oneself, rendersi ridicolo; fare la figura dello stupido □ (fam.) More fool you [him, etc.]!, che stupido!; peggio per te [lui, ecc.] □ to be no (o nobody's) fool, non essere nato ieri; sapere il fatto proprio □ to play the fool, = to act the fool ► sopra □ (prov.) A fool and his money are soon parted, i soldi durano poco in mano agli sciocchi □ (prov.) Fools rush in where angels fear to tread, gli sciocchi si precipitano là dove gli angeli non osano posare il piede □ There's no fool like an old fool, non c'è sciocco peggiore di un vecchio scioccoFALSI AMICI: fool non significa folle. fool (2) /fu:l/n.( cucina) dolce di frutta cotta, ricoperto di panna montata.(to) fool /fu:l/A v. i.B v. t.imbrogliare; ingannare; prendere in giro; menare per il naso, infinocchiare (fam.); fare fesso (pop.): I knew her well enough not to be fooled by her words, la conoscevo abbastanza da non lasciarmi ingannare dalle sue parole; to fool sb. into believing st., fare credere qc. a q.; Don't be fooled into thinking that…, non crederti ( o illuderti) che…; He was fooled into buying that old car, si è lasciato infinocchiare e ha comprato quella vecchia macchina● (fam.) You can't fool me!, non mi imbrogli!; non me la fai!; non ci casco! □ (fam.) You could have fooled me!, quasi quasi ci credevo!; stavo per cascarci! □ For a moment or two, he had me fooled, per un momento gli ho creduto (o ci sono cascato). -
3 idiotic
[ˌɪdɪ'ɒtɪk]aggettivo [question, remark] idiota* * *[-'otik]adjective idiota* * *idiotic /ɪdɪˈɒtɪk/a.idiota; stupido; stoltoidiotically avv.* * *[ˌɪdɪ'ɒtɪk]aggettivo [question, remark] idiota -
4 blinking
['blɪŋkɪŋ] 1. 2.aggettivo BE colloq. dannato* * *blinking /ˈblɪŋkɪŋ/A a.2 ( slang GB) maledetto: a blinking nuisance, una maledetta seccatura; a blinking fool, un perfetto idiotaB avv.* * *['blɪŋkɪŋ] 1. 2.aggettivo BE colloq. dannato -
5 bloody
['blʌdɪ] 1.1) (covered in blood) [hand, sword, rag] insanguinatoto give sb. a bloody nose — fare sanguinare il naso a qcn.; fig. conciare male qcn
2) (violent) [battle, deed] sanguinoso, cruento; [regime, tyrant] sanguinario3) BE pop. (expressing anger) maledetto4) (red) rosso sangue2.avverbio BE pop. (for emphasis) [dangerous, difficult, expensive] maledettamente* * *1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) insanguinato2) (bleeding: a bloody nose.) sanguinante3) (murderous and cruel: a bloody battle.) sanguinosa4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) maledetto, dannato* * *bloody (1) /ˈblʌdɪ/a.1 insanguinato; sanguinante: a bloody handkerchief, un fazzoletto insanguinato; bloody nose, naso che sanguina; to give sb. a bloody nose, far sanguinare il naso a q. con un pugno● Bloody Mary, (stor.) Maria la Sanguinaria; ( anche) bloody mary ( cocktail) □ (fam. GB) bloody-minded, ostinato per partito preso, che fa il piantagrane □ (fam. GB) bloody-mindedness, ostinazione per partito preso, voglia di piantar grane □ (stor.) Bloody Sunday, la domenica di sangue NOTE DI CULTURA: Bloody Sunday: il 30 gennaio 1972 a Londonderry (o Derry), nell'Irlanda del Nord, l'esercito britannico, in circostanze ancora controverse, aprì il fuoco durante un corteo per i diritti civili. Morirono 14 persone. Viene considerato da molti l'avvenimento che ha maggiormente stimolato la ripresa della lotta armata da parte dei repubblicani irlandesi. Il nome Bloody Sunday risale a un altro massacro avvenuto a Dublino il 21 novembre 1920 durante la guerra civile.♦ bloody (2) /ˈblʌdɪ/A a.1 ( slang volg., GB) (in escl. di rabbia, irritazione) maledetto; della malora; del cazzo (volg.): You bloody fool!, maledetto idiota!; It's a bloody nuisance!, che rottura di scatole!; che menata!; I can't hear a bloody thing!, non sento un cazzo di niente!; Move your bloody foot!, sposta quel cazzo di piede!; Bloody hell!, maledizione!; porco mondo!; cazzo!2 ( slang volg., GB) (in escl. di sorpresa, o come enfasi) – It cost a bloody fortune, è costato un fracco di soldi; not a bloody one, neanche uno; neanche mezzo3 (antiq. GB) sgradevole; antipatico; seccante: Don't be so bloody!, non essere così antipatico!B avv.( slang volg., GB) molto: It's bloody cold outside, fuori fa un freddo cane; you'll bloody well do as you're told, farai quello che ti si dice, perdio!; Not bloody likely!, neanche per sogno!(to) bloody /ˈblʌdɪ/v. t.insanguinare; macchiare di sangue.* * *['blʌdɪ] 1.1) (covered in blood) [hand, sword, rag] insanguinatoto give sb. a bloody nose — fare sanguinare il naso a qcn.; fig. conciare male qcn
2) (violent) [battle, deed] sanguinoso, cruento; [regime, tyrant] sanguinario3) BE pop. (expressing anger) maledetto4) (red) rosso sangue2.avverbio BE pop. (for emphasis) [dangerous, difficult, expensive] maledettamente -
6 blooming
['bluːmɪŋ]1) (healthy) [ person] florido; [ plant] rigoglioso; [ friendship] sano2) BE colloq. dannato* * *blooming (1) /ˈblu:mɪŋ/a. e avv. ( slang GB antiq.)1 ( esprime irritazione) – It's a blooming waste of time, è tempo cacciato via; He's a blooming fool, è un perfetto cretino; He thinks he's a blooming genius!, si crede un genio, quell'idiota!; This is blooming ludicrous!, questa è una pagliacciata!blooming (2) /ˈblu:mɪŋ/n. [u](metall.) produzione di blumi● blooming mill, laminatoio per blumi (o per lingotti).* * *['bluːmɪŋ]1) (healthy) [ person] florido; [ plant] rigoglioso; [ friendship] sano2) BE colloq. dannato -
7 flaming
['fleɪmɪŋ]1) [vehicle, building] in fiamme; [ torch] acceso, fiammeggiante3) [ row] violento4) colloq. (emphatic)flaming idiot! — dannato o maledetto idiota!
* * *adjective fiammeggiante* * *flaming /ˈfleɪmɪŋ/A a.1 ( anche fig.) in fiamme; che brucia; che divampa; fiammeggiante: a pool of flaming petrol, una chiazza di benzina in fiamme; flaming stars, astri fiammeggianti; flaming cheeks, guance in fiamme5 ( di colore) acceso; fiammeggiante; sgargiante: flaming hair, capelli rosso fiamma; flaming red, rosso acceso6 ( slang) maledetto; dannato ( oppure come rafforzativo generico): You flaming idiot!, maledetto idiota!B n. [u]1 (tecn.) sterilizzazione alla fiamma; flambaggio* * *['fleɪmɪŋ]1) [vehicle, building] in fiamme; [ torch] acceso, fiammeggiante3) [ row] violento4) colloq. (emphatic)flaming idiot! — dannato o maledetto idiota!
-
8 moron
['mɔːrɒn]nome colloq. idiota m. e f., scemo m. (-a)* * *moron /ˈmɔ:rɒn/n.1 (psic.) debole di mente; ritardato mentalemoronica.1 (psic.) dalla mente debolemoronicallyavv.stupidamente.* * *['mɔːrɒn]nome colloq. idiota m. e f., scemo m. (-a) -
9 blasted
['blɑːstɪd] [AE 'blæst-] 1. 2.1) (withered) [ foliage] secco, appassito2) colloq. (for emphasis)* * *blasted /ˈblɑ:stɪd/a.1 distrutto; disseccato; inaridito2 (fig.) deluso; frustrato3 (fam.) dannato; maledetto.* * *['blɑːstɪd] [AE 'blæst-] 1. 2.1) (withered) [ foliage] secco, appassito2) colloq. (for emphasis) -
10 bleeding
['bliːdɪŋ] 1.1) U sanguinamento m.; (heavy) emorragia f.2) (deliberate) salasso m.2.1) [wound, hand, leg] sanguinante; [ corpse] insanguinato2) BE pop.* * *adjective (losing blood: a bleeding wound.) sanguinante* * *bleeding /ˈbli:dɪŋ/A a.2 ( slang GB antiq.) disgraziato; stupido; maledetto: You bleeding fool!, maledetto stupido!; Where's the bleeding ticket?, dove accidenti è il biglietto?B n. [u]1 (med.) emorragia: internal bleeding, emorragia interna; to stop the bleeding, arrestare l'emorragia2 (med., stor.) salasso3 (mecc.) spurgo4 (fotogr.) frangia5 (tipogr.) rifilaturaC avv.● (tecn.) bleeding edge, ultramoderno (anche in senso negativo, non ancora perfetto) □ (spreg. spec. USA) bleeding heart, persona dal cuore tenero (spec. riguardo ai problemi sociali) □ (spreg. spec. USA) bleeding-heart liberal, sinistroide; socialistoide.* * *['bliːdɪŋ] 1.1) U sanguinamento m.; (heavy) emorragia f.2) (deliberate) salasso m.2.1) [wound, hand, leg] sanguinante; [ corpse] insanguinato2) BE pop. -
11 brainless
-
12 chump
[tʃʌmp]1) colloq. idiota m. e f.2) gastr. (cut of meat) sella f.* * *chump /tʃʌmp/n.2 (fam.) (individuo) sciocco, stupido; testone, zuccone (fam.)3 (fam., GB) – solo nelle loc.: to be off one's chump, essere via con la testa; essere mezzo matto; to go off one's chump, andar via di testa; impazzire.* * *[tʃʌmp]1) colloq. idiota m. e f.2) gastr. (cut of meat) sella f. -
13 goof
I [guːf]nome colloq.1) (idiot) stupido m. (-a), idiota m. e f.2) (blunder) gaffe f.II [guːf]verbo intransitivo colloq. prendere un granchio* * *goof /gu:f/n. ( slang)1 babbeo; sciocco; stolto; credulone2 cantonata; granchio; gaffe.(to) goof /gu:f/v. i.● to goof around, bighellonare; oziare; gingillarsi □ to goof up, abborracciare; pasticciare.* * *I [guːf]nome colloq.1) (idiot) stupido m. (-a), idiota m. e f.2) (blunder) gaffe f.II [guːf]verbo intransitivo colloq. prendere un granchio -
14 idiotically
[ˌɪdɪ'ɒtɪklɪ]avverbio [smile, talk] in modo idiota, idiotamente* * *adverb idiotamente* * *idiotically► idiotic* * *[ˌɪdɪ'ɒtɪklɪ]avverbio [smile, talk] in modo idiota, idiotamente -
15 moronic
-
16 twerp
-
17 twit
[twɪt]nome colloq. scemo m. (-a), stupido m. (-a), idiota m. e f.* * *[twit](a fool or idiot: Stupid twit!) cretino* * *twit /twɪt/n.1 (fam.) rimprovero; sgridata2 (fam.) presa in giro; canzonatura; sfottimento(to) twit /twɪt/v. t. (fam.)2 stuzzicare; prendere in giro; sfottere (pop.).* * *[twɪt]nome colloq. scemo m. (-a), stupido m. (-a), idiota m. e f. -
18 half-witted adj
[ˌhɒːf'wɪtɪd](reply, action) da idiota -
19 complete
I [kəm'pliːt]complete and utter — [despair, disaster] totale
2) (finished) compiuto, finito3) (entire, full) [collection, set] intero, completo; [edition, works] completocomplete with — completo di, con incluso [battery, instructions]
4) (consummate) [ artist] completo; [ gentleman] perfettoII [kəm'pliːt]1) (finish) completare, finire [building, course, exercise]; portare a termine [ task]; completare, terminare [collection, phrase]* * *[kəm'pli:t] 1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo3) (finished: My picture will soon be complete.) finito2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completare- completeness
- completion* * *I [kəm'pliːt]complete and utter — [despair, disaster] totale
2) (finished) compiuto, finito3) (entire, full) [collection, set] intero, completo; [edition, works] completocomplete with — completo di, con incluso [battery, instructions]
4) (consummate) [ artist] completo; [ gentleman] perfettoII [kəm'pliːt] -
20 describe
[dɪ'skraɪb]1) (give details of) descrivere [person, event, object]2) (characterize) definire, descrivereto describe sb. as an idiot — definire qcn. un idiota
3) mat. tecn. descrivere [ circle]* * *1) (to give an account of in words; to tell in words what something or someone is like: He described what had happened; Would you describe her as beautiful?) descrivere2) (to say that one is something: He describes himself as a salesman.) descriversi•* * *[dɪ'skraɪb]1) (give details of) descrivere [person, event, object]2) (characterize) definire, descrivereto describe sb. as an idiot — definire qcn. un idiota
3) mat. tecn. descrivere [ circle]
См. также в других словарях:
Idiota — • The nom de plume of an ancient, learned, and pious writer whose identity remained unknown for some centuries Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Idiota Idiota … Catholic encyclopedia
idiota — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIa, CMc. idiotaocie; lm M. idiotaoci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pogardliwie o kimś, kogo uważa się za głupiego, ograniczonego, pozbawionego rozsądku;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idiota — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Pragmática: insulto. Que molesta por su inoportunidad o indiscreción: No seas idiota y déjame tranquila. Hoy estás idiota. 2. Que demuestra poca inteligencia o ignorancia: Han hecho unas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
idiota — persona afecta de idiocia. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. idiota Término anticuado para definir una persona con grave retraso mental, con un … Diccionario médico
idiota — /i djɔta/ [dal lat. idiota, gr. idiṓtēs individuo privato, senza cariche pubbliche; inabile, rozzo, ecc. , der. di ídios particolare, che sta a sé ] (pl. m. i ). ■ s.m. e f. [persona di scarso intendimento, per lo più come titolo d ingiuria]… … Enciclopedia Italiana
idiota — (Del lat. idiōta, y este del gr. ἰδιώτης). 1. adj. Que padece de idiocia. U. t. c. s.) 2. Engreído sin fundamento para ello. U. t. c. s.) 3. coloq. Tonto, corto de entendimiento. 4. desus. Que carece de toda instrucción … Diccionario de la lengua española
IDIOTA — vide RAIMUNDUS Iordanus … Hofmann J. Lexicon universale
idiota — |ó| adj. 2 g. s. 2 g. 1. Diz se da pessoa incapaz de coordenar ideias. 2. [Por extensão] Pateta; parvo. 3. Que denota estupidez … Dicionário da Língua Portuguesa
idiota — i·diò·ta agg., s.m. e f. 1a. agg., s.m. e f. AU che, chi è molto poco intelligente: essere un perfetto, un povero idiota, una ragazza idiota, quell idiota ha rovinato tutto; anche come insulto: guarda cosa hai combinato, idiota! Sinonimi: balordo … Dizionario italiano
idiota — (Del gr. idiotes, profano, que no es técnico en una profesión.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 despectivo Que es poco inteligente: ■ el idiota no captó la segunda intención de sus palabras; trató de idiota a su amiga y se enemistaron … Enciclopedia Universal
idiota — adj y s m y f 1 (Ofensivo) Que es muy tonto, muy torpe; estúpido, imbécil: No seas idiota , Ese idiota me insultó , una pregunta idiota 2 Persona que padece de retraso mental severo o que ha perdido la razón: Este muchacho va a volverse idiota ,… … Español en México