Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

inholen

  • 21 hereinholen

    heréinholen vt
    1. вноси́ть
    2. ввести́, втащи́ть, заста́вить войти́

    Большой немецко-русский словарь > hereinholen

  • 22 Information

    Informatión f =, -en
    1. информа́ция; све́дения

    f lsche Informati nen — ло́жная информа́ция, дезинформа́ция

    Informati nen inholen — наводи́ть спра́вки, собира́ть информа́цию

    Informati nen g ben* [ertilen] — дава́ть све́дения [информа́цию]

    Informati nen sp ichern — запомина́ть [храни́ть] информа́цию

    2. осведомле́ние

    Большой немецко-русский словарь > Information

  • 23 näher

    nä́her (comp от nahe)
    I a
    1. бо́лее бли́зкий

    j-s nähere Bek nntschaft m chen — бли́же познако́миться с кем-л.

    nähere mstände — конкре́тные обстоя́тельства

    kennst du ihn näher? — ты бли́зко с ним знако́м?, ты хорошо́ его́ зна́ешь?

    2. бо́лее подро́бный, дета́льный

    nähere Auskǘ nfte inholen — навести́ бо́лее подро́бные спра́вки

    bei näherer Betr chtung — при ближа́йшем рассмотре́нии

    II adv
    1. бли́же
    näher br ngen* — подноси́ть (бли́же), приближа́ть

    näher k mmen* (s), näher tr ten* (s) — подходи́ть (по)бли́же, приближа́ться

    2. бо́лее подро́бно
    sich (D) etw. näher nsehen* — бли́же познако́миться с чем-л.; присмотре́ться к чему́-л.

    näher auf etw. (A) ingehen* (s) — подро́бно остана́вливаться на чём-л.

    Большой немецко-русский словарь > näher

  • 24 Netz

    Netz n -es, -e
    1. сеть; не́вод
    Fsche mit [in] N tzen f ngen* — лови́ть ры́бу сетя́ми
    j-m N tze stllen, s ine N tze nach j-m á uswerfen* перен. — расставля́ть се́ти кому́-л.

    j-n ins Netz l cken перен. — зама́нивать кого́-л. в лову́шку

    j-n in s ine N tze verstrcken, j-n mit s inen N tzen umgárnen [umstrcken] перен. — завле́чь кого́-л. в свои́ се́ти, опу́тать кого́-л.

    j-m ins Netz g hen* (s) — попа́сться в чьи-л. се́ти, дать себя́ провести́

    sich im igenen Netz verstr cken — запу́таться в со́бственных интри́гах; стать же́ртвой со́бственной лжи

    2. се́тка

    ein Netz zum inholen — се́тка для поку́пок; аво́ська (разг.)

    ans Netz g hen* (s) спорт. — вы́йти к се́тке, игра́ть у се́тки

    ǘ ber das Netz l ngen — переноси́ть раке́тку че́рез се́тку ( теннис)

    3. (предохрани́тельная) се́тка ( в цирке)
    4. ж.-д., эл. сеть
    5. анат. са́льник

    Большой немецко-русский словарь > Netz

  • 25 Unterschrift

    Únterschrift f =, -en
    по́дпись
    s ine U nterschrift g ben* — дать (свою́) по́дпись

    ine U nterschrift l isten — подпи́сываться, ста́вить (свою́) по́дпись

    die U nterschrift vollz ehen* офиц. — соверши́ть акт подписа́ния (договора и т. п.)

    ine U nterschrift inholen — получи́ть по́дпись, доби́ться по́дписи

    U nterschriften für den App ll s mmeln — собира́ть по́дписи под воззва́нием

    ine rkunde mit der U nterschrift vers hen* канц. — снабди́ть докуме́нт по́дписью, поста́вить по́дпись на докуме́нте

    inen Brief zur U nterschrift v rlegen — переда́ть [предста́вить, дать] письмо́ на по́дпись

    Большой немецко-русский словарь > Unterschrift

  • 26 Vorsprung

    Vórsprung m -(e)s,..sprünge
    1. вы́ступ
    2. тк. sg преиму́щество, превосхо́дство ( во времени); опереже́ние
    inen V rsprung gew nnen* — получи́ть преиму́щество

    inen V rsprung her usholen — доби́ться преиму́щества

    s inen V rsprung kö́ nnen die nderen nicht mehrinholen [ufholen] — други́е уже́ не мо́гут его́ нагна́ть [догна́ть]

    den V rsprung h lten* — уде́рживать преиму́щество [пе́рвенство]

    den J hresplan mit 38 T gen V rsprung erfǘ llen — вы́полнить годово́й план на 38 дней ра́ньше сро́ка

    3. спорт. преиму́щество, отры́в

    den V rsprung usbauen — увели́чивать отры́в

    Большой немецко-русский словарь > Vorsprung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»