-
1 ingaggiare
( reclutare) recruitattore, cantante lirico engagesports sign (up)( iniziare) start, begin* * *ingaggiare v.tr.1 to engage, to hire, to employ, to sign on, to take* on: ingaggiare manodopera, to engage labour; ingaggiare un calciatore, to sign (up) a footballer; ingaggiare qlcu. a fare qlco., to engage s.o. to do sthg.2 (mil.) (arruolare) to enlist, to enrol, to recruit: ingaggiare soldati mercenari, to enlist (o to recruit) mercenaries; (mar.) ingaggiare un equipaggio, to crew (a ship)3 (iniziare) to start: ingaggiare una lotta, to start a fight (anche fig.); (mil.) ingaggiare battaglia (con qlcu.), to engage (s.o.) in battle.◘ ingaggiarsi v.intr.pron.1 (mar.) to get* entangled2 (non com.) (arruolarsi) to enlist, to enrol, to sign up, to sign on.* * *[ingad'dʒare]verbo transitivo1) (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]2) (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]ingaggiare battaglia con qcn. — to do battle with sb
* * *ingaggiare/ingad'dʒare/ [1]1 (assumere) to sign (on), to sign up [ calciatore]; to book [ artista]; to engage, to employ [ operai]; mil. to recruit, to enlist [ soldati]2 (iniziare) to engage, to join, to start [ lotta]; ingaggiare battaglia con qcn. to do battle with sb. -
2 ingaggiare vt
[inɡad'dʒare](assumere: operai) to take on, hire, (Sport: giocatore) to sign -
3 ingaggiare
vt [inɡad'dʒare](assumere: operai) to take on, hire, (Sport: giocatore) to sign -
4 ingaggiare battaglia con qcn.
-
5 ingaggiare una lotta
-
6 lotta
f strugglesports wrestlingfig fight* * *lotta s.f.1 struggle, fight (anche fig.): dopo una lunga lotta l'avversario cedette, after a long struggle his opponent yielded; lotta corpo a corpo, hand-to-hand fighting; lotta impari, mortale, uneven, mortal combat; lotta a oltranza, fight to the death; l'istinto della lotta, the fighting instinct; ci fu una lotta violenta, there was a violent struggle; sostennero una lotta disperata con la polizia, they put up a desperate fight against the police; sostenere una lotta con qlcu., to have a fight with s.o.; lotta di classe, class struggle (o war); lotte sociali, social struggles // (econ.): lotta tariffaria, tariff war; lotte del lavoro, labour conflicts; lotte sindacali, union struggles; lotta economica, economic warfare; lotta contro l'inflazione, fight against inflation; lotta contro i concorrenti, fight against competitors; la legge fu approvata in seguito a una lotta ostinata alla Camera dei Comuni, the bill was passed after a stubborn fight in the House of Commons; lotta contro la droga, contro il cancro, battle against drugs, against cancer // lotta per l'esistenza, struggle for survival2 ( sport) wrestling: lotta americana, all-in wrestling; lotta greco-romana, Graeco-Roman wrestling; lotta libera, catch-as-catch-can; una gara di lotta, a wrestling match; fare alla lotta, to wrestle3 (disaccordo, dissidio) quarrel; dispute: è in lotta col padre, he is at odds with his father; le sue passioni erano in lotta, his passions were struggling within him.* * *['lɔtta]1. sf(combattimento) fight, struggle, (conflitto) conflict, Sport wrestling2.* * *['lɔtta]sostantivo femminileabbandonare la lotta — to give up o abandon the struggle
2) (impegno) fight, strugglelotta contro il cancro, la disoccupazione — fight against cancer, unemployment
3) (conflitto) struggle4) sport wrestling•lotta armata — armed conflict o struggle
lotta di classe — class struggle o war(fare)
* * *lotta/'lɔtta/sostantivo f.1 (battaglia, guerra) conflict ( con, contro with); ingaggiare una lotta to start a fight; abbandonare la lotta to give up o abandon the struggle2 (impegno) fight, struggle; lotta contro il cancro, la disoccupazione fight against cancer, unemployment; lotta alla criminalità crime fighting; lotta per il potere power struggle3 (conflitto) struggle; la lotta tra il bene e il male the struggle between good and evil4 sport wrestling; fare la lotta to wrestlelotta armata armed conflict o struggle; lotta di classe class struggle o war(fare); lotta greco-romana Graeco-Roman wrestling; lotta libera all-in wrestling. -
7 acquistare
1. v/t buyfig gain2. v/i improve (in in)* * *acquistare v.tr.1 (comm.) to buy*, to purchase; (fin.) to underwrite*: acquistare a buon mercato, to buy cheap; acquistare a credito, to buy on credit; acquistare in contanti, to buy for cash (o to pay cash down); acquistare a rate, to buy by instalments (o on hire purchase); acquistare all'ingrosso, to buy wholesale; acquistare al dettaglio, al minuto, to buy retail; acquistare a prezzo di svendita, to underbuy; acquistare grossi quantitativi di, to buy up; acquistare una quota del capitale di un'impresa, to buy into a company; acquistare il controllo di una società, to take over a company; acquistare il pacchetto di maggioranza di una società, to take over a company // acquistare la libertà a prezzo della vita, to purchase freedom with one's blood2 (fig.) ( ottenere, guadagnarsi) to acquire, to get*, to obtain, to gain; to win: acquistare meriti, to gain credit; acquistare fama, to obtain a reputation; acquistare terreno, to make progress; acquistare tempo, to gain time; acquistare la fiducia di qlcu., to win (o to gain) s.o.'s confidence; si è acquistato molti amici con la sua bontà, his goodness gained him many friends◆ v. intr. ( migliorare) to improve: acquistare in bellezza, in simpatia, to become more attractive, nicer.* * *[akkwis'tare]1. vt1) (casa, mobili) to buy, purchase, (beni, diritti) to acquire2) (fig : esperienza, pratica ecc) to gain2. vi* * *[akkwis'tare] 1.verbo transitivo1) to buy*, to purchase [oggetto, merce]; sport to sign up, to sign on [ giocatore]2) fig. (acquisire) to acquire [ fama]; to gain [credito, importanza]; to gain in [sicurezza, valore]; (guadagnare) to gain [tempo, terreno]; to gather [ velocità]2.* * *acquistare/akkwis'tare/ [1]2 fig. (acquisire) to acquire [ fama]; to gain [credito, importanza]; to gain in [sicurezza, valore]; (guadagnare) to gain [tempo, terreno]; to gather [ velocità](aus. avere) to gain (in in); acquistare in bellezza to become more beautiful. -
8 battaglia
f battle ( also fig)* * *battaglia s.f.1 battle, fight: battaglia navale, aerea, naval, air battle; fronte di battaglia, line of battle; ordine di battaglia, battle order (o letter. battle array); esercito schierato in battaglia, army drawn up in battle array (o in battle order); dare battaglia, to give battle; vincere, perdere una battaglia, to win, to lose a battle; ingaggiare battaglia con qlcu., to engage s.o. in battle // cavallo da battaglia, war horse (o charger)2 (pitt.) battle-piece3 ( conflitto) conflict, struggle; battaglia di interessi, conflict of interests; battaglia politica, ideologica, political, ideological struggle // nome di battaglia, nom de guerre* * *[bat'taʎʎa]sostantivo femminile1) battle, fight (anche fig.)campo di battaglia — battlefield (anche fig.)
2) pitt. battle scene•battaglia navale — naval o sea battle; gioc. battleships
* * *battaglia/bat'taλλa/sostantivo f.1 battle, fight (anche fig.); dare battaglia to fight (a battle); campo di battaglia battlefield (anche fig.); battaglia coi cuscini pillow fight; è una battaglia persa in partenza it's a losing battle; sostenere una battaglia elettorale to fight an election2 pitt. battle scenebattaglia campale pitched battle (anche fig.); battaglia navale naval o sea battle; gioc. battleships. -
9 impegnare
( dare come pegno) pawn( riservare) reserve, bookspazio, corsia occupy, take upsports avversario keep under pressure( costringere) obligeimpegnare qualcuno di lavoro keep someone busy or occupiedimpegnare qualcuno per contratto bind s.o. by contract* * *impegnare v.tr.1 (dare in pegno) to pawn, to pledge: impegnare i propri gioielli, to pawn one's jewels; ha impegnato anche l'orologio, he's even pawned his watch; impegnare il proprio onore, la propria parola, to pledge one's honour, one's word2 (investire) to invest: impegnare denaro, capitali, to invest (o to lock up) money, capital3 (vincolare) to bind*, to commit: il contratto ci impegna a consegnare tutto entro giugno, the contract commits us to deliver everything by June; questo ti impegna a rimanere per due anni, this binds you to remain for two years4 (prenotare, ingaggiare) to reserve, to hire, to book: impegnare una sala per un concerto, to book a hall for a concert; impegnare un cameriere per una serata, to hire a waiter for an evening5 (assorbire) to take* up: questo lavoro impegna tutto il mio tempo, this work takes up all my time // ( sport) impegnare l'avversario, to put one's opponent under pressure.◘ impegnarsi v.rifl.1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to undertake*, to bind* oneself, to engage oneself: mi impegno a procurare il denaro, I undertake to provide the money; non posso impegnarmi a farlo da solo, I can't undertake to do that by myself; si impegnò a pagare la somma richiesta, he committed himself to pay the required amount2 (mettersi con impegno) to devote oneself, to engage in: impegnare in una lite con qlcu., to engage in an argument with s.o.; impegnare a fondo, to commit oneself completely3 (non com.) (indebitarsi) to get* into debt4 (farsi garante) to go* bail; to stand* surety: impegnare per qlcu., to go bail (o to stand surety) for s.o.5 (essere, rimanere coinvolto) to be involved, to get* involved; to be entangled, to get* entangled: non voglio impegnarmi in una faccenda del genere, I don't want to get involved in such a matter; mi sono troppo impegnato per ritirarmi, I have gone too far (o I am too deeply entangled) to draw back.* * *[impeɲ'ɲare]1. vt1) (dare in pegno) to pawn2) (vincolare) to bind3) (sogg : lavoro) to keep busyquel compito di matematica ha impegnato tutta la classe — the maths exercise kept the whole class busy
4) Mil to engage, Sport to put under pressure2. vr (impegnarsi)impegnarsi con qn — (accordarsi) to come to an agreement with sb
impegnarsi in qc — (dedicarsi) to devote o.s. to sth
* * *[impeɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) (vincolare) to commit, to bind*2) (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge3) econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]4) (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busyil lavoro mi impegna totalmente — (richiedere impegno) my work absorbes all my energies
5) (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]6) sportimpegnare l'avversario — to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard time
7) (attaccare) to start [ battaglia]; to engage [ nemico]2.verbo pronominale impegnarsi1) (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself-rsi in trattative, in un progetto — to embark in negotiations, a project
3) (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)4) (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on)* * *impegnare/impeŋ'ŋare/ [1]1 (vincolare) to commit, to bind*2 (dare in pegno) to pawn, to hock, to pledge3 econ. to commit, to lock up, to tie up [ capitali]4 (tenere occupato) to take* up, to keep* [sb.] busy; il lavoro mi impegna totalmente (richiedere impegno) my work absorbes all my energies5 (riservare) to book, to reserve [camera, tavolo]6 sport impegnare l'avversario to put one's opponent under pressure, to give one's opponent a hard timeII impegnarsi verbo pronominale1 (assumersi un impegno) to commit oneself, to pledge oneself2 (intraprendere) -rsi in trattative, in un progetto to embark in negotiations, a project3 (dedicarsi) to involve oneself (in with, in)4 (applicarsi) to devote oneself, to apply oneself (in to), to concentrate (in on). -
10 occupare
spazio take up, occupytempo occupy, fillposto have, holdpersona keep busydi esercizio occupy* * *occupare v.tr.1 ( prendere possesso) to occupy, to take* possession of (sthg.): occupare un edificio, to take possession of a building; occupare il suolo pubblico, to occupy public property; occupare abusivamente una casa vuota, to squat in an empty house; le famiglie sfrattate hanno occupato il palazzo, the evicted families have occupied the building; gli operai hanno occupato la fabbrica in segno di protesta, the workers occupied the factory as a gesture of protest; occupare una casa di due piani, ( abitare) to occupy (o to inhabit) a two-storey house; occupare un posto a sedere, to occupy a seat // (mil.) occupare una città, un paese, to occupy (o to take possession of) a town, a country2 ( riempire uno spazio) to take* up: i libri occupano molto spazio, books take up a lot of room; una descrizione che occupa tutto il primo capitolo, a description that takes up the whole of the first chapter; molte preoccupazioni occupavano la sua mente, his mind was full of worries3 ( il tempo) to occupy, to spend*: occupo il mio tempo studiando l'inglese, I spend my time studying English; questo lavoro mi occupa troppo tempo, this work takes up too much of my time; sa come occupare il tempo, he knows how to occupy his time4 ( cariche, uffici) to occupy, to fill; to hold*: occupa la cattedra di inglese nella nostra università, he holds the chair of English at our university; occupare un posto di lavoro, una carica, to occupy a post; occupare un posto vacante, to fill a vacancy5 ( ingaggiare, far lavorare) to employ, to engage, to take* on: occupare venti operai, to employ twenty workmen6 ( tenere occupato) to keep* busy: l'insegnamento mi occupa tutta la giornata, teaching keeps me busy all day long; il suo lavoro lo occupa anche la domenica, his job keeps him busy even on Sunday.◘ occuparsi v.intr.pron.1 ( avere come occupazione) to be responsible for (sthg.), to do* (sthg.) as a job; ( avere come incarico) to deal* with (sthg.), to attend to (sthg.); ( commerciare) to deal* in (sthg.): si occupa del recupero crediti, he's responsible for recovery of debts; mi occupo di pubbliche relazioni, I attend to public relations; occupare dell'acquisto e della vendita delle merci, to attend to the buying and selling of goods; ci occupiamo di antiquariato, we deal in antiques2 ( interessarsi) to be interested in; ( attivamente) to be involved in; ( con dedizione) to devote oneself to: mi occupo di moda, sport, I'm interested in fashion, sport; non si occupa più di politica, he is not involved in politics any more; occupare di opere di carità, to devote oneself to works of charity3 ( prendersi cura, badare) to look after (s.o., sthg.); to see* to (s.o., sthg.): chi si occuperà del cane quest'estate?, who will look after the dog this summer?; mi occuperò io dei bambini, I'll look after the children; occupati delle bevande, io mi occuperò del cibo, you see to the drinks, I'll see to the food; puoi occuparti tu degli ospiti che sono appena arrivati?, can you see to the guests who've just arrived?4 ( impicciarsi) to get* involved in (sthg.): non voglio assolutamente occuparmene, I do not want to have anything to do with it; occupati dei fatti tuoi, mind your own business5 ( trovar lavoro) to find* a job, to get* a job, to be employed: si è occupato in un'industria farmaceutica, he has got a job in a farmaceutical company.* * *[okku'pare]1. vt(gen) Mil to occupy, (spazio, tempo) to occupy, take up, (casa) to live in, (carica) to hold, (manodopera) to employl'esercito ha occupato il paese — the army has occupied o taken over the country
2. vip (occuparsi)1)occuparsi di — (interessarsi) to be interested in, take an interest in, (prendersi cura) to take care of, look after, (impicciarsi) to interfere in, meddle in
2)occuparsi in — (impiegarsi) to get a job in
* * *[okku'pare] 1.verbo transitivo2) to take* up [spazio, volume]3) (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]i miei studi mi occupano molto — my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time
4) to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5) (dare lavoro) to employ6) [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession of7) (illegalmente) to stage a sit-in at [ università]; to squat [ casa]2.verbo pronominale occuparsi2) (dedicare attenzione, lavoro)- rsi di — to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]
- rsi di — to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]
- rsi di — to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]
5)* * *occupare/okku'pare/ [1]1 [ persona] to occupy [posto, cella]; to live in, to reside in [ casa]; occupare il sesto posto della classifica to be sixth in the ranking; il monumento occupa il centro della piazza the monument stands in the centre of the square2 to take* up [spazio, volume]; il nuovo tavolo occupa tutta la stanza the new table fills up the whole room; occupare il posto di due persone to take up as much room as two people3 (impegnare) to occupy [persona, mente]; to fill (up) [ tempo]; i miei studi mi occupano molto my studies keep me very busy, my studies take up a lot of my time; occupare il proprio tempo facendo to spend one's time doing4 to hold* [impiego, posizione]; to fill [ carica]5 (dare lavoro) to employ6 [ scioperanti] to occupy; mil. [truppe, esercito] to occupy, to take* possession ofII occuparsi verbo pronominale2 (dedicare attenzione, lavoro) - rsi di to address, to cope with [problema, questione]; to deal* with [lamentele, emergenze, richieste, caso, situazioni]; [dipartimento, ufficiale] to handle [immigrazione, inchieste]; l'argomento di cui ci occupiamo oggi the matter which we are dealing with today; non ho ancora avuto il tempo di occuparmene I haven't got around to it yet; di cosa ti occupi? what do you do?3 (prendersi cura) - rsi di to look after, to take* care of, to see* to [bambino, animale]; to deal* with [paziente, clientela]; to take* care of [giardino, casa]4 (essere incaricato di) - rsi di to be* in charge of [finanziamento, amministrazione]; to look after, to work with [ handicappati]; to mind [ negozio]; to be* involved in [affari, progetto]; - rsi di politica to be in politics5 occupati degli affari tuoi mind your own business. -
11 reclutare
reclutare v.tr.1 (mil.) to recruit, to enlist2 (estens.) ( ingaggiare) to recruit, to hire, to engage; to take*on: reclutare personale ben qualificato, to recruit well-qualified staff; reclutare manodopera stagionale, to hire seasonal labour; la squadra ha reclutato un calciatore straniero, the (football) team has taken on a foreign player // il nuovo partito potrebbe reclutare molti giovani, the new party could appeal to many young people.* * *[reklu'tare]verbo transitivo1) mil. to recruit [ soldati]2) fig. to recruit, to hire [operai, collaboratori]; to recruit, to attract [ nuovi iscritti]* * *reclutare/reklu'tare/ [1]1 mil. to recruit [ soldati]2 fig. to recruit, to hire [operai, collaboratori]; to recruit, to attract [ nuovi iscritti]. -
12 scritturare
engage, sign colloq* * *scritturare v.tr.1 ( ingaggiare un artista) to engage, to sign on, to sign up* * *[skrittu'rare]verbo transitivo1) teatr. cinem. telev. to engage, to book [ persona]2) comm. to enter, to record [ operazione]* * *scritturare/skrittu'rare/ [1]1 teatr. cinem. telev. to engage, to book [ persona]2 comm. to enter, to record [ operazione].
См. также в других словарях:
ingaggiare — v. tr. [dal fr. engager, der. del lat. mediev. wadium, franco waddi ] (io ingàggio, ecc.). 1. [prendere alle proprie dipendenze] ▶◀ assumere, [riferito a soldati] arruolare, [riferito a soldati] assoldare, [spec. riferito a soldati] reclutare,… … Enciclopedia Italiana
ingaggiare — in·gag·già·re v.tr. 1. CO assumere alle proprie dipendenze con un contratto e dietro compenso: ingaggiare degli operai, ingaggiare una guida per la spedizione; ingaggiare un attore, un artista, scritturarlo | assoldare: ingaggiare truppe… … Dizionario italiano
ingaggiare — {{hw}}{{ingaggiare}}{{/hw}}v. tr. (io ingaggio ) 1 Arruolare, assoldare, assumere con contratto: ingaggiare soldati mercenari; ingaggiare un equipaggio | Ingaggiare un calciatore, farlo gareggiare per la propria società. 2 Dare inizio a qlco.,… … Enciclopedia di italiano
ingaggiare — v. tr. 1. (milit.) arruolare, assoldare, coscrivere, reclutare CONTR. congedare 2. (un lavoratore, un artista, ecc.) assumere, impegnare, scritturare, prendere CONTR. licenziare, dare il benservito 3. (una gara, una battaglia, ecc.) cominciare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingaggio — in·gàg·gio s.m. 1. CO l ingaggiare, l ingaggiarsi e il loro risultato: provvedere all ingaggio di un attore | CO TS sport estens., somma corrisposta a chi viene ingaggiato: ottenere, offrire un buon ingaggio Sinonimi: arruolamento, assunzione,… … Dizionario italiano
ringaggiare — rin·gag·già·re v.tr. BU ingaggiare di nuovo: ringaggiare un gruppo musicale, un atleta {{line}} {{/line}} DATA: 1872. ETIMO: der. di ingaggiare con ri … Dizionario italiano
ingaggio — /in gadʒ:o/ s.m. [der. di ingaggiare ]. 1. [l ingaggiare, l essere ingaggiato, mediante contratto: l i. di un atleta, di truppe mercenarie ] ▶◀ assunzione, [spec. di soldati] arruolamento, [spec. di soldati] reclutamento, [spec. di artisti,… … Enciclopedia Italiana
engager — (an ga gé. Le g prend un e devant a et o : engageant, nous engageons) v. a. 1° Mettre en gage. Engager ses vêtements. • Que l autre le dépouille et ses meubles engage, RÉGNIER Sat. X.. • Asychis ne permettait d emprunter qu à condition d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
arruolare — ar·ruo·là·re v.tr. (io arruòlo) 1. AU iscrivere nei quadri dell esercito, chiamare alle armi: è stato arruolato in aviazione | estens., assoldare, ingaggiare: la squadra ha arruolato un nuovo attaccante Sinonimi: reclutare. 2. TS mar. assumere… … Dizionario italiano
assoldare — as·sol·dà·re v.tr. (io assòldo) CO reclutare dietro pagamento di un compenso in denaro: assoldare truppe mercenarie | estens., prendere al proprio servizio, assumere: assoldare un maggiordomo Sinonimi: arruolare, ingaggiare | assumere. {{line}}… … Dizionario italiano
assumere — as·sù·me·re v.tr. FO 1. prendere su di sé, farsi carico di qcs.: assumere un incarico, un obbligo, la funzione di comandante Sinonimi: accollarsi, addossarsi, assumersi, farsi carico, sobbarcarsi. Contrari: declinare, lasciare, respingere,… … Dizionario italiano