-
101 DEVOTE TO THE INFERNAL GODS
[V]DEVOVEO (-ERE -VOVI -VOTUM) -
102 адская машина
infernal machineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > адская машина
-
103 адская скука
infernal boreБольшой англо-русский и русско-английский словарь > адская скука
-
104 инфернальный
infernal, of hell.Большой англо-русский и русско-английский словарь > инфернальный
-
105 адский
прил. hellish, infernal, diabolical;
intolerable, frightful, awful, terrible адская головная боль ≈ splitting headache адский шум ≈ hell of a noise адская скука ≈ infernal bore адская машина ≈ infernal machine -
106 hellish
tr['helɪʃ]1 familiar infernalhellish ['hɛlɪʃ] adj: horroroso, infernaladj.• diabólico, -a adj.• infernal adj.'helɪʃadjective (colloq) <problem/difficulty> de mil demonios (fam); < experience> horroroso['helɪʃ]1.ADJ infernal, de muerte2.ADV muy, terriblemente* * *['helɪʃ]adjective (colloq) <problem/difficulty> de mil demonios (fam); < experience> horroroso -
107 roar
ro:
1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) rugir, bramar; decir a gritos2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) reírse a carcajadas3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) retumbar4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) bramar, hacer estruendo
2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) rugido, bramido; grito2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) estruendo, fragor•roar1 n rugidoroar2 vb rugirtr[rɔːSMALLr/SMALL]1 (of bull, person) bramido2 (of lion, sea) rugido3 (of traffic) estruendo4 (of crowd) griterío, clamor nombre masculino1 (bull, person) bramar2 (lion, sea) rugir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto roar with laughter reírse a carcajadasroar ['ror] vi: rugir, bramarto roar with laughter: reírse a carcajadasroar vt: decir a gritosroar n1) : rugido m, bramido m (de un animal)2) din: clamor m (de gente), fragor m (del trueno), estruendo m (del tráfico, etc.)n.• bramido s.m.• bufido s.m.• gemido s.m.• grito s.m.• rugido s.m.v.• bramar v.• decir a gritos v.• gemir v.• mugir v.• roncar v.• rugir v.
I
1. rɔːr, rɔː(r)intransitive verb \<\<lion/tiger/engine\>\> rugir*; \<\<sea/wind/fire\>\> bramar, rugir*; \<\<cannon\>\> tronar*to roar with laughter — reírse* a carcajadas
he roared away o off on his motorbike — se alejó en la moto haciendo un ruido infernal
2.
vthow dare you! he roared — - cómo se atreve! -rugió or bramó
II
count & mass noun (of lion, tiger) rugido m; ( of person) rugido m, bramido m; ( of thunder) fragor m, estruendo m; (of traffic, engine, guns) estruendo m; ( of crowd) clamor m[rɔː(r)]1. N1) [of animal] rugido m, bramido m ; [of person] rugido m ; [of crowd] clamor m ; [of laughter] carcajada f2) (=loud noise) estruendo m, fragor m ; [of fire] crepitación f ; [of river, storm etc] estruendo m2. VI1) [animal] rugir, bramar; [crowd, audience] clamar2) [guns, thunder] retumbar3.VT rugir, decir a gritosto roar o.s. hoarse — ponerse ronco gritando, gritar hasta enronquecerse
* * *
I
1. [rɔːr, rɔː(r)]intransitive verb \<\<lion/tiger/engine\>\> rugir*; \<\<sea/wind/fire\>\> bramar, rugir*; \<\<cannon\>\> tronar*to roar with laughter — reírse* a carcajadas
he roared away o off on his motorbike — se alejó en la moto haciendo un ruido infernal
2.
vthow dare you! he roared — - cómo se atreve! -rugió or bramó
II
count & mass noun (of lion, tiger) rugido m; ( of person) rugido m, bramido m; ( of thunder) fragor m, estruendo m; (of traffic, engine, guns) estruendo m; ( of crowd) clamor m -
108 scorching
adjective (very hot.) abrasadortr['skɔːʧɪŋ]1 abrasador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be scorching hot abrasaradj.• abrasador adj.• urente adj.n.• chamusquina s.f.'skɔːrtʃɪŋ, 'skɔːtʃɪŋ['skɔːtʃɪŋ]ADJ (also: scorching hot) [heat, day, sun] abrasador; [sand] que quema* * *['skɔːrtʃɪŋ, 'skɔːtʃɪŋ] -
109 unearthly
1) (supernatural, mysterious or frightening: an unearthly sight.) sobrenatural, de otro mundo2) (outrageous or unreasonable: He telephoned at the unearthly (= very early) hour of 6.30 a.m.) intempestivotr[ʌn'ɜːɵlɪ]1 (supernatural) sobrenatural, de otro mundo2 familiar espantoso,-a, horrible, infernal3 (hour) intempestivo,-aadj.• espantoso, -a adj.• espectral adj.• sobrenatural adj.'ʌn'ɜːrθli, ʌn'ɜːθliadjective -lier, -liest sobrenatural[ʌn'ɜːθlɪ]ADJ1) (=otherworldly) [light, sound] sobrenatural; [beauty] sobrenatural, de otro mundo2) * (=ungodly) [noise] tremendo *do you still get up at that unearthly hour? — ¿todavía te levantas a esas horas (tan intempestivas)?
* * *['ʌn'ɜːrθli, ʌn'ɜːθli]adjective -lier, -liest sobrenatural -
110 damned
1.(coll.)adjectivewhat a damned nuisance! — verdammter Mist! (ugs.)
2)2. adverbdo/try one's damnedest — sein möglichstes tun
verdammt (ugs.)I should damned well hope so — das will ich aber [auch] schwer hoffen (ugs.)
* * *1) (sentenced to unending punishment in hell.) verdammt2) (annoying, greatly disliked etc: Get that damned dog out of here!) verdammt* * *[dæmd]I. adj attr, inv (fam!)to be \damned arrogant verdammt arrogant seinIII. n▪ the \damned pl die Verdammten pl* * *[dmd]1. adj1) soul verdammt2)See:= academic.ru/18324/damn">damn2. advSee:= damnthe damned pl — die Verdammten pl
* * *damned [dæmd]A adj2. umg verdammt, verwünscht, verflucht:a damned fool ein Vollidiot;damned nonsense kompletter Unsinn3. umg als bekräftigendes Füllwort:a damned sight better viel besser;every damned one of them jeder (einzelne) (von ihnen)B adv1. umg verdammt, schrecklich, furchtbar:damned funny schrecklich komisch2. umg als bekräftigendes Füllwort:he damned well ought to know it das müsste er wahrhaftig wissen* * *1.(coll.)adjective1) (infernal, unwelcome) verdammt (ugs.)what a damned nuisance! — verdammter Mist! (ugs.)
2)2. adverbdo/try one's damnedest — sein möglichstes tun
verdammt (ugs.)I should damned well hope so — das will ich aber [auch] schwer hoffen (ugs.)
* * *adj.beschädigt adj. -
111 hellfire
hell.fire[h'elfaiə] n fogo infernal, castigo infernal. -
112 hellish
infernal ; [problems] épouvantable* * *['helɪʃ] -
113 hellish
-
114 hellish
1. a дьявольский, жестокий; злобный2. a эмоц. -усил. адский, ужасный3. a эмоц. -усил. отвратительный, противныйСинонимический ряд:1. diabolical (adj.) devilish; diabolical; evil; fiery; Hadean; hotter than hell; raging2. horrible (adj.) agonizing; excruciating; fiendish; horrible; intolerable; malignant; unbearable; wicked3. infernal (adj.) avernal; cimmerian; infernal; pandemoniac; plutonian; plutonic; stygian -
115 Plutonic
a геол. плутонический, глубинный; кристаллизованный на глубине; интрузивный; магматический; изверженныйСинонимический ряд:infernal (adj.) infernal; plutonian; sulphurous -
116 sulphurous
1. a хим. сернистый2. a адский; сатанинский3. a накалённый, пламенный4. a шутл. злобный, злопыхательскийСинонимический ряд:infernal (adj.) chthonian; chthonic; Hadean; infernal; plutonian; plutonic; Tartarean -
117 hell
A n1 ( also Hell) Relig enfer m ; to go to/be in hell aller en/être en enfer ; may you rot in hell†! que le diable t'emporte! ; I'll see him in hell first†! plutôt mourir! ;2 ○ ( unpleasant experience) enfer m ; life was hell (on earth) la vie était un enfer ; Mondays are sheer hell le lundi, c'est l'enfer ; Oxford is hell on a Saturday Oxford est infernal le samedi ; to make sb's life hell (for him/her) rendre la vie infernale à qn ; it was hell getting the work finished on a eu toutes les peines du monde à terminer le travail ; to go through hell connaître un calvaire (doing à faire) ; a neighbour from hell ○ un voisin infernal or insupportable ;3 ○ ( as intensifier) a hell of a waste/shock un gâchis/un choc terrible ; it's a hell of a lot worse/ easier c'est nettement pire/plus facile ; he's one hell of a smart guy US c'est fou ce qu'il est intelligent ○ ; we had a hell of a time ( bad) on en a bavé ○ ; ( good) on s'est payé du bon temps ○ ; you've got a hell of a nerve! tu ne manques pas de culot ○ ! ; a hell of a way to do sth une drôle de façon de faire qch ; as jealous/guilty as hell terriblement jaloux/coupable ; it sure as hell wasn't me une chose est sûre, ce n'était pas moi ; to run/fight like hell courir/se battre de toutes ses forces ; let's get the hell out of here! barrons-nous ○ ! ; get the hell out of here! dégage! ; like hell I will/you are! pas question! ; ‘it's a good film’-‘like hell it is!’ ‘c'est un bon film’-‘tu rigoles ○ !’ ; why/who the hell? pourquoi/qui bon Dieu ○ ? ; what the hell are you doing? qu'est- ce que tu fais, bon Dieu ○ ? ; how the hell should I know? comment je pourrais le savoir, bon Dieu ○ ? ; oh, what the hell! ( too bad) tant pis! ; oh, to ou the hell with it! je laisse tomber ○ !B ◑ excl bon Dieu ○ ! ; hell's bells!, hell's teeth! nom de Dieu! ; go to hell ○ ! va te faire voir ○ ! ; to hell with all of you! ○ allez vous faire voir ○ !all hell ○ broke ou was let loose le raffut a éclaté ; come hell or high water ○ coûte que coûte ; he/she has been to hell and back il/elle revient de loin ; there was/will be hell to pay il/elle l'a payé/le paiera cher ; to be hell ○ on sth US être un enfer ○ pour qch ; to beat ou knock hell out of sb/sth cogner qn/qch comme un sourd ○ ; to catch hell ○ US prendre un savon ○ ; to do sth for the hell of it ○ faire qch pour le plaisir ; to give sb hell ◑ ( cause to suffer) rendre la vie dure à qn ; ( scold) engueuler ○ qn ; go on, give 'em hell ◑ vas-y, montre-leur ○ ; not to have a cat in hell's chance ou a snowball's chance in hell ◑ ne pas avoir une foutue ◑ chance ; not to have a hope in hell ◑ of doing ne pas avoir une foutue ◑ chance de faire ; to play (merry) hell with sth ○ chambouler qch ○ ; to raise (merry) hell ○ faire une scène (with sb à qn).■ hell around ○ US mener une vie de patachon ○. -
118 hellish
-
119 murder
A n2 ○ ( hell) it's murder in town today! c'est infernal en ville aujourd'hui ○ ! ; finding a parking space here is sheer murder! trouver à se garer ici, c'est infernal ○ ! ; to be murder on the feet/nerves être un cauchemar pour les pieds/nerfs.B modif [inquiry, investigation] sur un meurtre ; [scene, weapon] du crime ; [squad, trial] criminel/-elle ; murder hunt chasse f à l'assassin ; murder suspect meurtrier présumé/meurtrière présumée m/f ; murder victim victime f (d'un meurtre) ; gen [story, mystery] policier/-ière.C vtr3 ○ ( ruin) massacrer ○ [language, piece of music] ;4 ○ ( defeat) écraser ○, battre [qn] à plates coutures [team, opponents] ;to get away with murder [dishonest people] s'en tirer impunément ; that child gets away with murder! on lui passe tout à cet enfant! ; to scream ou yell blue GB ou bloody US murder ○ [child] crier comme un putois ; [public figure, press] s'indigner. -
120 -al
образует прил. от сущ (в основном лат и греч происхождения) - tribal племенной - nodal узловой - racial расовый - musical музыкальный встречается в прил лат происхождения: - local локальный - regal царственный - cordial сердечный - material материальный - equal равный - eternal вечный - infernal адский - rural сельский встречается в субстантивированных прил (с лат корнями): - animal животный - rival соперничающий - principal основной - criminal преступный - signal сигнальный - liberal либеральный встречается в отглагольных существительных (в основном лат. и фр. происхождения) - revival возрождение - acquittal оправдание (в суде) - proposal предложение - trial суд, процесс - denial отказ, отрицание - burial похороны( химическое) образует названия альдегидов: - citral цитраль - glyoxal глиоксаль( химическое) образует названия лекарств - barbital барбитал - ethaminal этаминал
См. также в других словарях:
infernal — infernal, ale, aux [ ɛ̃fɛrnal, o ] adj. • 1160; bas lat. infernalis → enfer 1 ♦ Qui appartient aux enfers, à l enfer. Puissances infernales. ⇒ démon, diable. « un essaim de divinités infernales » (Chateaubriand). ⇒ chtonien. 2 ♦ Qui évoque l… … Encyclopédie Universelle
infernal — INFERNÁL, Ă, infernali, e, adj. De infern, din infern; drăcesc, diabolic. ♢ Maşină infernală = bombă cu mecanism de ceasornic, folosită de terorişti pentru a săvârşi atentate. ♦ fig. Înspăimântător, groaznic, teribil. – Din fr. infernal, lat.… … Dicționar Român
Infernal — Infernal … Википедия
Infernal — is an adjective meaning pertaining to hell , but may also refer to: * Infernal (band), a Danish dance/club band * Infernal (novel), a novel by F. Paul Wilson * Infernal (album), a 1997 album from Swedish death metal band, Edge of Sanity *… … Wikipedia
infernal — infernal, le (in fèr nal, na l ) adj. 1° Qui appartient à l enfer. • Alecton ne l aborda pas Avec ses infernaux appas, SCARR. Virg. VII. • .... La parque et ses ciseaux Avec peine y mordaient ; la déesse infernale Reprit à plusieurs fois l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Infernal — In*fer nal, a. [F. infernal, L. infernalis, fr. infernus that which lies beneath, the lower. See {Inferior}.] [1913 Webster] 1. Of or pertaining to or suitable for the lower regions, inhabited, according to the ancients, by the dead; pertaining… … The Collaborative International Dictionary of English
infernal — infernal, chthonian, hellish, Hadean, Tartarean, stygian mean of or characteristic of the abode of the dead. Infernal basically denotes of or characteristic of the underworld regions once held to be inhabited by the earth gods and spirits of the… … New Dictionary of Synonyms
infernal — Infernal, [infern]ale. adj. Qui appartient à l enfer. Monstre infernal. furie infernale. les puissances infernales. les portes infernales. une rage infernale. On appelle le demon, Le serpent infernal, le dragon infernal. On dit poëtiquement & en… … Dictionnaire de l'Académie française
infernal — (Del lat. infernālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al infierno. 2. Muy malo, dañoso o perjudicial en su línea. 3. coloq. Que causa sumo disgusto o enfado. Ruido infernal. ☛ V. fuego infernal, higuera infernal, piedra infernal, sal infernal … Diccionario de la lengua española
Infernal — est un groupe de pop en provenance du Danemark, composé de Lina Rafn et Paw Lagermann. Ils ont fait leurs débuts au Danemark en 1997 avec la publication de la piste Sorti de l enfer , et ont connu du succès dans les charts internationaux ces… … Wikipédia en Français
infernal — adjetivo 1. Del infierno: Algunas religiones hablan de castigos infernales. 2. Que causa desagrado, disgusto o perjuicio: Con este ruido infernal es imposible estudiar. Hace un tiempo infernal, todo el día lloviendo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española