-
21 risk
risk
1. noun((a person, thing etc which causes or could cause) danger or possible loss or injury: He thinks we shouldn't go ahead with the plan because of the risks involved / because of the risk of failure.) riesgo
2. verb1) (to expose to danger; to lay open to the possibility of loss: He would risk his life for his friend; He risked all his money on betting on that horse.) arriesgar2) (to take the chance of (something bad happening): He was willing to risk death to save his friend; I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play.) arriesgar(se)•- risky- at a person's own risk
- at own risk
- at risk
- at the risk of
- run/take the risk of
- run/take the risk
- take risks / take a risk
risk1 n riesgoto take a risk correr un riesgo / arriesgarserisk2 vb arriesgartr[rɪsk]1 riesgo, peligro1 arriesgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put something at risk poner algo en riesgoto risk doing something correr el riesgo de hacer algoto risk one's neck jugarse el tipoto run a risk correr un riesgoto take a risk correr un riesgorisk ['rɪsk] vt: arriesgarrisk n: riesgo m, peligro mat risk: en peligroat your own risk: por su cuenta y riesgon.• albur s.m.• aventura s.f.• despeñadero s.m.• exposición s.f.• peligro s.m.• riesgo s.m.• vaivén s.m.v.• arriesgar v.• arriscar v.• aventurar v.• exponerse a v.• jugar v.
I rɪska) c u ( danger) riesgo mis there any risk of the bomb exploding? — ¿hay algún peligro de que estalle la bomba?
there's no risk of anyone knowing you here — no hay riesgo or peligro de que alguien te conozca aquí
at the risk of -ing — a riesgo de + inf
those most at risk from the disease — los que corren mayor riesgo or peligro de contraer la enfermedad
our jobs are at risk — nuestros trabajos están en or corren peligro
at one's own risk — por su (or mi etc) cuenta y riesgo, bajo su (or mi etc) propia responsabilidad
to take risks — arriesgarse, correr riesgos
he runs the risk of being arrested — corre el riesgo or peligro de que lo detengan
it isn't worth the risk — no vale la pena arriesgarse or correr el riesgo
b) ( Fin) riesgo mto be a good/bad risk — constituir* un riesgo aceptable/inaceptable
II
a) ( put in danger) arriesgar*, poner* en peligrob) ( expose oneself to) arriesgarse* a, correr el riesgo deare you going to take your umbrella? - no, I think I'll risk it — ¿vas a llevar el paraguas? - no, creo que me voy a arriesgar
[rɪsk]to risk -ING — arriesgarse* a or correr el riesgo de + inf
1. N1) (gen) riesgo ma health/security risk — un peligro para la salud/la seguridad
•
at risk, the children most at risk — los niños que corren más riesgo or peligroup to 25,000 jobs are at risk — hay hasta 25.000 trabajos que peligran or que están en peligro
•
at the risk of — a riesgo deat the risk of one's life — con peligro de su vida, arriesgando la vida
•
there is no risk of his coming or that he will come — no hay peligro de que vengathere is little risk of infection — el riesgo or peligro de infección es pequeño
•
at one's own risk — por su cuenta y riesgo•
at (the) owner's risk — bajo la responsabilidad del dueño•
you run the risk of being dismissed — corres el riesgo de que te despidancalculated•
I can't take the risk — no me puedo exponer or arriesgar a eso, no puedo correr ese riesgo2) (Econ, Insurance) riesgo m•
insured against all risks — asegurado contra or a todo riesgoall-risks, high-risk, low-risk•
a bad/ good risk, you may be turned down as a bad risk — puede que te rechacen por constituir un riesgo inadmisible2. VT1) (=put at risk) arriesgar, poner en peligroshe risked her life for me/to save me — arriesgó su vida por mí/por rescatarme, puso en peligro su vida por mí/por rescatarme
•
I'm risking my job by saying this — estoy arriesgando or poniendo en peligro el puesto al decir estolife, neck•
he risked all his savings on the project — arriesgó todos sus ahorros en el proyecto2) (=run the risk of) correr el riesgo de, arriesgarse aI don't want to risk another accident — no quiero correr el riesgo de or arriesgarme a or exponerme a otro accidente
to risk losing/being caught — correr el riesgo de perder/ser cogido, arriesgarse a perder/ser cogido
3) (=venture, take a chance on) arriesgarse ashall we risk it? — ¿nos arriesgamos?
I'll risk it — me arriesgo, me voy a arriesgar
3.CPDrisk assessment N — evaluación f de riesgos
risk aversion N — aversión f al riesgo
risk capital N — capital m riesgo
risk factor N — factor m de riesgo
smoking is a risk factor for or in heart disease — fumar constituye un factor de riesgo en las enfermedades cardíacas
risk management N — gestión f de riesgos
* * *
I [rɪsk]a) c u ( danger) riesgo mis there any risk of the bomb exploding? — ¿hay algún peligro de que estalle la bomba?
there's no risk of anyone knowing you here — no hay riesgo or peligro de que alguien te conozca aquí
at the risk of -ing — a riesgo de + inf
those most at risk from the disease — los que corren mayor riesgo or peligro de contraer la enfermedad
our jobs are at risk — nuestros trabajos están en or corren peligro
at one's own risk — por su (or mi etc) cuenta y riesgo, bajo su (or mi etc) propia responsabilidad
to take risks — arriesgarse, correr riesgos
he runs the risk of being arrested — corre el riesgo or peligro de que lo detengan
it isn't worth the risk — no vale la pena arriesgarse or correr el riesgo
b) ( Fin) riesgo mto be a good/bad risk — constituir* un riesgo aceptable/inaceptable
II
a) ( put in danger) arriesgar*, poner* en peligrob) ( expose oneself to) arriesgarse* a, correr el riesgo deare you going to take your umbrella? - no, I think I'll risk it — ¿vas a llevar el paraguas? - no, creo que me voy a arriesgar
to risk -ING — arriesgarse* a or correr el riesgo de + inf
-
22 secondary
1) (coming after, and at a more advanced level than, primary: secondary education.) secundario2) (lesser in importance: a matter of secondary importance.) secundariosecondary adj secundariotr['sekəndərɪ]1 secundario,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsecondary education enseñanza secundariasecondary colour color nombre masculino secundariosecondary picketing piquetes nombre masculino plural de apoyosecondary school colegio de enseñanza secundaria, instituto de bachilleratosecondary ['sɛkən.dri] adj: secundarioadj.• secundario, -a adj.n.• secundario s.m.'sekənderi, 'sekəndri1)a) ( subordinate) < matter> de interés secundario; < road> secundarioto be secondary TO something — ser* de menor importancia que algo
b) (not primary, original) < source> de segunda mano; < industry> derivado; < infection> secundario; <strike/action/picketing> de solidaridad2) ( Educ) <teacher/pupils> de enseñanza secundaria['sekǝndǝrɪ]secondary education — enseñanza f secundaria
1. ADJ1) (=less important) [character, role, effect, source] secundarioof secondary importance — de importancia secundaria, de segundo orden
the cost is a secondary consideration — el coste es un factor secundario or de interés secundario
my desire to have children was always secondary to my career — el deseo de tener hijos siempre se vio supeditado a mi carrera, el deseo de tener hijos siempre ocupó un lugar secundario en relación con mi carrera
2) (Educ) [education] secundario; [schooling, student, teacher] de enseñanza secundariaafter five years of secondary education — tras cinco años de educación or enseñanza secundaria
subjects taught at secondary level — materias impartidas en los ciclos de educación or enseñanza secundaria
2. N1) (Univ etc) (=minor subject) asignatura f menorSee:see cultural note COMPREHENSIVE SCHOOLS in comprehensive3) (Med) (also: secondary tumour) tumor m secundario3.CPDsecondary action N — (Pol) movilizaciones fpl de apoyo
secondary cancer N — (Med) metástasis f inv
secondary colour N — color m secundario
secondary education N — educación f or enseñanza f secundaria, segunda enseñanza f
secondary era N — (Geol) era f secundaria
secondary explosion N — explosión f por simpatía
secondary infection N — (Med) infección f secundaria
secondary modern (school) N — (Brit) (formerly) instituto de enseñanza secundaria que centraba su actividad docente más en conocimientos prácticos y tecnológicos que en la formación académica
secondary picket(ing) N — piquete m secundario (en centros relacionados con el sector o fábrica en huelga)
secondary production N — producción f secundaria
secondary road N — carretera f secundaria
secondary school N — centro m or instituto m de enseñanza secundaria
See:see cultural note COMPREHENSIVE SCHOOLS in comprehensivesecondary school teacher N — profesor(a) m / f de secundaria
secondary storage N — almacenamiento m secundario
secondary stress N — (Ling) acento m secundario
secondary tumour N — tumor m secundario
* * *['sekənderi, 'sekəndri]1)a) ( subordinate) < matter> de interés secundario; < road> secundarioto be secondary TO something — ser* de menor importancia que algo
b) (not primary, original) < source> de segunda mano; < industry> derivado; < infection> secundario; <strike/action/picketing> de solidaridad2) ( Educ) <teacher/pupils> de enseñanza secundariasecondary education — enseñanza f secundaria
-
23 strep throat
strepmass noun (AmE colloq)to have strep throat — tener* una inflamación de garganta
[ˌstrep'θrǝʊt]N infección f de garganta (por estreptococos)* * *[strep]mass noun (AmE colloq)to have strep throat — tener* una inflamación de garganta
-
24 throat
Ɵrəut1) (the back part of the mouth connecting the openings of the stomach, lungs and nose: She has a sore throat.) garganta2) (the front part of the neck: She wore a silver brooch at her throat.) cuello•- - throated- throaty
- throatily
- throatiness
throat n gargantatr[ɵrəʊt]1 garganta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at each other's throats estar peleándoseto cut one's own throat figurative use actuar en perjuicio propioto jump down somebody's throat arremeter contra alguiento ram something down somebody's throat figurative use imponer algo a alguiensore throat dolor nombre masculino de gargantathroat ['ɵro:t] n: garganta fadj.• garganta adj.n.• boca s.f.• cuello s.m.• garganta s.f.• gaznate s.m.• gañón s.m.• gollete s.m.• gorja s.f.• goterón s.m.• tragaderas s.f.pl.• tragadero s.m.θrəʊtto clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
to be at one another's throats — estar* como (el) perro y (el) gato
to jump down somebody's throat — echársele encima a alguien, arremeter contra alguien
[θrǝʊt]to ram o thrust o force something down somebody's throat: she's always trying to ram o thrust o force her ideas down other people's throats — siempre está tratando de imponerles sus ideas a los demás; stick II 2)
1. N1) (interior) garganta fto clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
- jump down sb's throat- ram sth down sb's throat2) (from exterior) cuello mto cut or slit sb's throat — cortar el cuello a algn
to cut or slit one's throat — cortarse la garganta, cortarse el cuello
he's cutting his own throat — (fig) está actuando en perjuicio propio, se está haciendo daño a sí mismo
2.CPDthroat infection N — infección f de garganta
* * *[θrəʊt]to clear one's throat — aclararse la voz, carraspear
to be at one another's throats — estar* como (el) perro y (el) gato
to jump down somebody's throat — echársele encima a alguien, arremeter contra alguien
-
25 track down
(to pursue or search for (someone or something) until it is caught or found: I managed to track down an old copy of the book.) localizar, dar con, encontrar, averiguar el paraderov + o + adv, v + adv + o ( trace) \<\<criminal/lost object\>\> localizar*, encontrar*; \<\<missing person\>\> averiguar* el paradero de, dar* conVT + ADV (=locate) [+ suspect, document, information] localizar, ubicar (LAm); [+ missing person] averiguar el paradero de, localizarwe eventually tracked him down in the library — finalmente lo localizamos or dimos con él en la biblioteca
scientists have tracked down the bacteria that causes the infection — los científicos han localizado la bacteria que causa la infección
* * *v + o + adv, v + adv + o ( trace) \<\<criminal/lost object\>\> localizar*, encontrar*; \<\<missing person\>\> averiguar* el paradero de, dar* con -
26 viral
viral adjetivo viral ' viral' also found in these entries: Spanish: diagnosticar - vírica - víricotr['vaɪrəl]1 viral, vírico,-aviral ['vaɪrəl] adj: viral, víricoviral pneumonia: pulmonía viraladj.• viral adj.'vaɪrəl, 'vaɪərəladjective viral, vírico['vaɪǝrǝl]ADJ vírico* * *['vaɪrəl, 'vaɪərəl]adjective viral, vírico -
27 virus
1. noun1) (any of various types of germs that are a cause of disease.) virus2) (a computer code that is inserted into a program to destroy information or cause errors.) virus
2. adjectiveHe is suffering from a virus infection.) víricovirus n virus
virus sustantivo masculino (pl
virus m inv virus ' virus' also found in these entries: Spanish: contagiosa - contagioso - ébola - inmune - mutar - mutarse - transmitir - VIH - aislar - portador English: bug - HIV - human immunodeficiency virus - virus - straintr['vaɪərəs]1 virus nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLvirus infection infección nombre femenino víricavirus ['vaɪrəs] n: virus mn.(§ pl.: viruses) = virus s.m.'vaɪrəs, 'vaɪərəs ['vaɪǝrǝs]1.N(pl viruses) (Med, Comput) virus m invrabies virus — virus m inv de la rabia
2.CPDvirus disease N — enfermedad f vírica
* * *['vaɪrəs, 'vaɪərəs] -
28 yeast
ji:st(a substance which causes fermentation, used in making beer, bread etc.) levadurayeast n levaduratr[jiːst]1 levadurayeast ['ji:st] n: levadura fn.• levadura s.f.jiːstmass & count noun levadura f[jiːst]1.N levadura f2.CPDyeast extract N — extracto m de levadura
yeast infection N — (=fungal infection) infección causada por un hongo oportunista ; (=candida infection) candidiasis f
* * *[jiːst]mass & count noun levadura f -
29 taeniasis
-
30 virus infection
infección nombre femenino vírica -
31 contener
contener ( conjugate contener) verbo transitivo ‹ tendencia› to curb; ‹ respiración› to hold; ‹risa/lágrimas› to contain (frml), to hold back; ‹invasión/revuelta› to contain contenerse verbo pronominal ( refl) to contain oneself;
contener verbo transitivo
1 to contain: ¿qué contiene esa caja?, what does that box contain?
2 (refrenar una pasión) to hold back, restrain: ¡contén tus ansias de vengarte!, restrain your desire for revenge! ' contener' also found in these entries: Spanish: aguantarse - albergar - contenerse - dominar - frenar - incluir - resistir - respiración - tener - aguantar - comprender English: accommodate - breath - check - choke back - contain - curb - dam up - face - hold - hold back - repress - restrain - stem - straight - suppress - fight - keep - stifle -
32 contenido
Del verbo contener: ( conjugate contener) \ \
contenido es: \ \el participioMultiple Entries: contener contenido
contener ( conjugate contener) verbo transitivo ‹ tendencia› to curb; ‹ respiración› to hold; ‹risa/lágrimas› to contain (frml), to hold back; ‹invasión/revuelta› to contain contenerse verbo pronominal ( refl) to contain oneself;
contenido sustantivo masculino (de recipiente, producto, mezcla) contents; (de libro, carta) content
contener verbo transitivo
1 to contain: ¿qué contiene esa caja?, what does that box contain?
2 (refrenar una pasión) to hold back, restrain: ¡contén tus ansias de vengarte!, restrain your desire for revenge!
contenido sustantivo masculino content, contents pl ' contenido' also found in these entries: Spanish: agitar - con - de - decir - desalentador - desalentadora - huera - huero - índice - jarro - plato - taza - tenor - vacía - vacío - botella - camión - copa - fondo - medida - miga - saco - vaciar - vaso English: content - cupful - dump - subject matter - video nasty - controlled - low - pent-up - rich - subject -
33 natural focus of disease
English-Spanish dictionary of Geography > natural focus of disease
-
34 abortive infection
s.infección abortiva. -
35 accidental infection
s.infección accidental. -
36 aerial infection
s.infección aerógena. -
37 AIDS dementia
s.demencia por SIDA, degeneración mental que resulta de la infección con VIH. -
38 air-borne infection
s.infección aerógena. -
39 anaerobic infection
s.infección por anaerobios. -
40 anti-infective
adj.que combate la infección, antiinfeccioso.
См. также в других словарях:
infección — f. patol. Invasión y desarrollo de un microorganismo, generalmente parásito (virus, bacteria, hongo, protozoo o invertebrado), en los tejidos del hospedador aun sin darse manifestaciones clínicas importantes. Para que se desencadene la enfermedad … Diccionario médico
infección — sustantivo femenino 1. Transmisión de gérmenes que infectan: La infección no siempre es fácil de controlar. 2. Alteración en la salud provocada por el paso de gérmenes al organismo: Le inyectaron un antibiótico para combatir la infección … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
infección — (Del lat. infectĭo, ōnis). f. Acción y efecto de infectar o infectarse … Diccionario de la lengua española
Infección — Para la película homónima, véase Infection. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así … Wikipedia Español
Infección — (Del lat. infectio, onis.) ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Penetración y desarrollo de microbios patógenos en un ser vivo, que invaden el organismo por vía sanguínea o que permanecen localizados, vertiendo sus toxinas en la sangre. 2 MEDICINA… … Enciclopedia Universal
infección — {{#}}{{LM I21754}}{{〓}} {{SynI22304}} {{[}}infección{{]}} ‹in·fec·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Transmisión o desarrollo de gérmenes que infectan o contaminan. {{<}}2{{>}} Enfermedad o trastorno producido por gérmenes. {{<}}3{{>}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
infección — (f) (Básico) alteración de la salud provocada por agentes biológicos patógenos Ejemplos: Toma estos medicamentos para prevenir infecciones durante el viaje. La infección de la herida estuvo a punto de costarme un dedo … Español Extremo Basic and Intermediate
infección — s f Penetración y desarrollo en el organismo de gérmenes que producen alguna enfermedad, y enfermedad así producida: Las heridas deben lavarse para evitar cualquier infección , Las infecciones intestinales aumentan en las épocas de calor … Español en México
Infección urinaria — Infección del Tracto Urinario Leucocitos en orina vistos bajo un microscopio de una muestra de una paciente con infección urinaria. Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español
Infección Crónica — Datos generales Origen … Wikipedia Español
infección secundaria — f. patol. Infección que aparece después o durante el tratamiento aplicado para combatir otra infección o durante el curso de otra enfermedad. Medical Dictionary. 2011. infección secundaria … Diccionario médico