Перевод: с датского на все языки

со всех языков на датский

inf

  • 1

    noun
    couche f
    verb
    rattraper
    atteindre
    se rattraper
    trouver le temps de + inf.
    Syn avoir le temps (de/pour + inf)
    Ex1 Je ne trouve jamais le temps pour faire le ménage.
    Ex2 Malgré toutes ses activités, Paul a quand même trouvé le temps de m'aider à installer mon nouveau logiciel.
    avoir le temps de + inf.

    Dansk-fransk ordbog >

  • 2 få tid til

    verb
    avoir le temps de + inf.
    Syn trouver le temps (de + inf)
    Ex1 Les vacances se sont terminées trop vite, je n'ai pas eu le temps de faire tout ce que j'aurais voulu.
    Ex2 As-tu le temps de faire ce travail pour demain? (ou simplement: peux-tu faire ça pour demain?)

    Dansk-fransk ordbog > få tid til

  • 3 ikke behøve

    verb at + inf
    ne pas avoir besoin de + inf.
    Expl pouvoir se passer de faire qqch, ne pas être obligé de faire qqch
    Ex1 Tu n'as pas besoin d'acheter du pain, je suis passé à la boulangerie ce matin.
    Ex2 Mon ami m'a dit que je n'avais pas besoin de m'en faire et qu'il s'occuperait de tout pendant mon absence.

    Dansk-fransk ordbog > ikke behøve

  • 4 at

    что
    (suffix) -ать
    * * *
    [ad] [а] konj. что, чтобы
    jeg håber, (at)
    ———————— [ad] [а], [э] inf. part. частица при инфинитиве, не переводится
    han kommer я надеюсь, что он придёт

    Danish-russian dictionary > at

  • 5 beklage

    1
    жале́ть (кого-л.); сожале́ть (о чём-л.)

    jeg bekláger dybt — весьма́ сожале́ю, о́чень жаль

    bekláge sig (over ngt) — жа́ловаться (на что-л.)

    * * *
    deplore, lament, regret
    * * *
    vb
    (efterfulgt af sætning el. inf: desværre måtte indrømme etc) regret ( fx
    I regret that I cannot help you; we regret to (have to) announce that...), be sorry ( fx I am very sorry that I cannot stay here);
    ( efterfulgt af -ing form: fortryde) regret ( fx I regret having said that);
    ( med objekt: være ked af) regret ( fx his behaviour, one's ignorance), be sorry about,
    ( misbillige stærkt) deplore ( fx such actions);
    ( nære deltagelse for) pity, be sorry for;
    [ han er såmænd ikke at beklage] there is no need to be sorry for him;
    [ beklage sig] complain ( over of, about).

    Danish-English dictionary > beklage

  • 6 for

    1. præp
    1) пе́ред

    han står for mig — он стои́т передо мно́й

    2) на, тому́ наза́д

    for en mǻned — на ме́сяц

    for to dáge síden — два дня тому́ наза́д

    3) для, ра́ди, за

    det er for Dem — э́то для вас

    for at — для того́, что́бы

    skridt for skridt — шаг за ша́гом

    2. konj
    так как, потому́ что
    3. adv
    сли́шком

    for stor — сли́шком большо́й

    for méget — сли́шком мно́го

    for lǽnge — сли́шком до́лго

    * * *
    at, in favour of, for, liner, lining, of, too, worth
    * * *
    I. (et)
    T (fig, om penge) get in one's pocket.
    II. præt af fare.
    III. præp
    a) ( foran, i nærværelse af) before ( fx we have all the day before us; before my eyes; be brought before a judge); at ( fx at my feet);
    [ sove for åbne vinduer] sleep with the windows open;
    b) ( om interesseforhold) for, to ( fx good, pleasant, bad, easy, difficult for; a pleasure, a disappointment for; bow, read, lie ( lyve), kneel to; fatal, important, new, strange, useful to; open (, closed) to the public; a danger, a loss, a surprise, a hindrance to),
    (efter adj + enough, efter too + adj og efter adj + inf) for ( fx
    it is not important enough for him; it is too difficult for me; it is easy (, difficult, impossible) for him to do it);
    [ planten er gået ud for mig] the plant has died in spite of my efforts;
    T the plant has died on me;
    fight for one's country (, for one's rights); speak for him; I will do it for you; thankful for; known for, famous for; I cannot see for the fog; just for fun);
    [ jeg må ikke for fader] father will not let me;
    d) ( til forsvar mod) from ( fx hide from; søge ly for take shelter from); to ( fx lukke sin dør for close one's door to);
    [ god for tandpine] good for toothache;
    e) ( med hensyn til) to ( fx blind (, deaf) to); from ( fx free from); f) ( beregnet for) for ( fx a composition for a solo instrument);
    [ leje et hus for sommeren] take a house for the summer;
    g) ( i stedet for, til gengæld for) for ( fx he answered for me; he took me for my brother; be rewarded for something; pay 85p for a book; sell one's house for £10,000);
    [( i brevunderskrift) for G. Jones, M. Brown] p.p. G. Jones, M. Brown;
    [ hvad tager De for det?] how much do you charge for it?
    [ varer for 5 mio pund] £5 mill. worth of goods;
    h) ( om fastsat pris) at ( fx these are sold at 25p a piece; at half price),
    ( om beløb), se ovf: g;
    [ for en pris af] at the price of;
    i) ( hver enkelt for sig) by, for ( fx day by day; word for word); j) ( ved stillingsbetegnelse) of ( fx manager of ( direktør for), president of, headmeaster of); to ( fx adviser to ( konsulent for), secretary to);
    k) [ Udtryk]
    ( med infinitiv) to, in order to ( fx go out to open the door; do it
    (in order) to help him);
    [ for ikke at] (so as) not to;
    ( med sætning) in order that, so that;
    [ for at ikke] for fear that, so that... not ( fx so that we don't forget),
    (litt) lest ( fx lest we forget);
    l) [ Udtryk]
    [ for... siden] ago ( fx five days ago; long ago);
    m) [ Udtryk]
    [ andre tilfælde:]
    [ bo for sig selv] live by oneself;
    [ hvad er dette for noget?] what is this?
    [ for hver gang jeg ser ham] every time I see him;
    [ for hvert år (, hver dag) der gik] with every year (, day) that passed;
    IV. adv
    ( foran) in front, before;
    (mar mods agter) forward;
    ( alt for) too ( fx too big, too much, it is too far to walk);
    [ der er ikke andet for end at] there is nothing for it but to;
    (mar) from stem to stern;
    [ for og imod] for and against, pro and con;
    [ diskutere for og imod] discuss for and against, discuss the pros and cons;
    [ der kan siges meget både for og imod] there is a lot to be said on both sides;
    [ veje for og imod] weigh the pros and cons;
    V. conj
    ( thi) because,
    F for ( fx he ran, for he was afraid).

    Danish-English dictionary > for

  • 7 lykkelig

    счастли́вый, уда́чный
    * * *
    happy, joyful, joyous
    * * *
    adj happy;
    (dvs heldig) fortunate ( fx coincidence);
    [ lykkelig over] happy at;
    (+ inf) happy to ( fx he was happy to be home again),
    ( stærkere) delighted to,
    (+ sætning) happy that ( fx I'm so happy (that) you've come),
    delighted that;
    [ lykkelig og vel] safely ( fx I wish she was safely married);
    (se også prise).

    Danish-English dictionary > lykkelig

  • 8 løfte

    I sg - lǿftet, pl - lǿfter
    обеща́ние с

    hólde et lǿfte — сдержа́ть обеща́ние

    II 1
    поднима́ть
    * * *
    assurance, cock, heave, hoist, lift, pick, pledge, promise, put up, raise, rear, take up, undertaking, vow
    * * *
    I. (et -r) promise (om of, fx a promise of help),
    F pledge, vow (om of);
    (+ inf) a promise to,
    (+ sætning) a promise that;
    [ med vb:]
    [ give (el. aflægge) et løfte] make a promise,
    F make a pledge ( fx to abstain from wine), make a vow ( fx of
    poverty);
    [ give en løfte om noget] promise somebody something;
    [ jeg har løfte på] I have been promised;
    [ holde (, bryde) et løfte] keep (, break) a promise;
    [ tage det løfte af en at] make somebody promise that;
    (se også tavshed).
    II. vb
    ( fra underlag) lift (up) ( fx one's foot; a box from the floor; a heavy weight);
    ( hæve) raise ( fx one's eyebrows, one's hand, one's glass);
    ( virke opløftende på) elevate, uplift;
    [ løfte arven efter én] follow in somebody's footsteps;
    (også fig) raise one's head;
    [ løfte noget ned] lift something down;
    [ løfte op i kjolen] lift up one's dress;
    ( veje i hånden) try the weight of;
    [ løfte på hatten] raise one's hat;
    [ løfte sig] rise;
    (se også løftet).

    Danish-English dictionary > løfte

  • 9 vink

    hint, motion, tip, wave
    * * *
    (et -)
    ( antydning) hint ( om at that),
    ( om at + inf to),
    F intimation;
    ( tegn med hånden) sign, signal;
    [ forstå vinket] get the hint (el. the message);
    [ følge et vink] take a hint;
    [ give en et vink] give (el. drop) somebody a hint,
    ( advare, T) tip somebody off, give somebody the tip;
    [ lade et vink falde] drop a hint;
    [ han er parat til at lystre (el. adlyde) mit mindste vink] he is at my beck and call.

    Danish-English dictionary > vink

  • 10 at

    at1 [ad] konj dass;
    jeg synes, at han er pæn ich finde, dass er gut aussieht
    at2 [ad] od. [ɔ] vor inf: zu;
    det glæder os at møde jer es freut uns, euch kennenzulernen

    Dansk-tysk Ordbog > at

  • 11 regnfang

    regnfang ['ʀɑĭnfɑŋˀ] BOT Rainfarn m

    Dansk-tysk Ordbog > regnfang

  • 12 rejnfan

    rejnfan ['ʀɑĭnfɑŋˀ] <-en> → regnfang

    Dansk-tysk Ordbog > rejnfan

  • 13 tegnfejl

    tegnfejl ['tɑĭnfɑĭˀl] tegnsætningsfejl

    Dansk-tysk Ordbog > tegnfejl

  • 14 begynde

    verb
    commencer qqch
    Expl être le/au début de (sujet: chose)
    Ex1 En français, c'est souvent le sujet qui commence la phrase.
    partir
    Expl au sens idiomatique de l'expression "c'est bien parti" (= ça a bien commencé par ex. à propos d'une relation prometteuse ou d'un projet bien engagé)
    Ex1 C'était pourtant bien parti entre nous mais brusquement, quelque chose a coincé et maintenant plus rien ne va.
    Ex2 Le projet était bien parti et l'avenir semblait prometteur mais lorsque les premières difficultés sont apparues, aucune banque n'a voulu prendre de risque et la jeune pousse a dû mettre la clef sous le paillasson.
    engager
    entreprendre qqch part.passé: -pris; conjugaison: -prends, -prends, -prend, -prenons, -prenez, -prennent; -prenais etc; -prendrai etc; -prendrais etc; -prenne, -prennes, -prenne, -prenions, -preniez, -prennent; -pris, -pris, -prit, -prîmes, -prîtes, -prirent
    Expl se mettre à qqch, commencer à faire qqch
    Syn s'attaquer (à qqch), se lancer (dans une activité), entamer (qqch), engager (qqch)
    Ex1 J'ai pris la décision d'entreprendre la rénovation du chalet familial.
    Ex2 Il a entrepris la traduction du Kalevala (= l'épopée nationale finlandaise) en français.
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.

    Dansk-fransk ordbog > begynde

  • 15 behøve

    verb
    avoir besoin de qqch
    Expl ressentir la nécessité d'avoir qqch; ne pas pouvoir se passer de qqch
    Ex1 L'homme a besoin d'argent/d'amour pour vivre.
    Ex2 J'ai besoin d'une nouvelle chemise car celle-ci est toute usée.
    avoir besoin + de
    Expl ne pas pouvoir (objectivement ou subjectivement) se passer de qqc ou de qqn
    Ex1 J'aurais besoin d'un dictionnaire français-anglais pour une traduction que je dois faire pour la semaine prochaine. Pourrais-tu me prêter le tien?
    Ex2 J'ai besoin de toi, ne me quitte pas, reste avec moi, je t'en supplie!
    avoir besoin + de qqch
    Syn falloir (impersonnel: il me/te faut qqch)
    Ex1 Ce pauvre orphelin a besoin d'un toit, d'un bon repas chaud et de beaucoup de tendresse.
    Ex2 J'ai besoin de ton aide.
    verb + inf
    avoir besoin de faire qqch (faire = n'importe quel verbe)
    Ex1 J'ai besoin de sortir un peu pour prendre l'air et me changer les idées.
    Ex2 J'ai besoin de récupérer après le travail intense de ces dernières semaines.

    Dansk-fransk ordbog > behøve

  • 16 beslutte

    verb
    décider de + inf./que
    Expl parvenir/être parvenu à un choix quant à la suite à donner aux opérations/relativement à ce qu'il y a lieu de faire
    Ex1 Le médecin a décidé de lui faire passer de nouveaux tests.
    Ex2 Le chirurgien a décidé qu'il faudrait amputer la jambe pour arrêter la progression de la gangrène.
    law décider (un point de droit)
    Syn résoudre, trancher
    Ex1 Le contribuable a fait appel pour demander au tribunal administratif de décider la validité de la procédure de recouvrement engagée contre lui à la demande de l'administration fiscale.
    décider intrans.
    Expl prendre une décision, arrêter sa décision
    Ex1 Il n'est jamais facile de décider lorsque les conséquences du choix sont douloureuses pour l'une des parties en présence mais nous devons néanmoins trancher.
    Ex2 Après consultation des collègues et du directeur financier, nous avons décidé: l'entreprise n'organisera pas de fête de Noël pour le personnel cette année mais l'argent disponible sera utilisé pour l'achat d'un nouveau serveur.
    xxx
    résoudre

    Dansk-fransk ordbog > beslutte

  • 17 erholde

    verb
    recevoir
    Ex1 J'ai de nouveu reçu plusieurs paires de chaussettes pour Noël.
    avoir à + inf.
    Expl Devoir faire: la chose à faire est l'objet direct du verbe avoir et l'action devant être effectué est à l'infinitif précédé de "à".
    Ex1 Il n'a pas le temps de jouer avec toi, il a des devoirs à terminer.
    Ex2 J'ai plein de copies à corriger, se plaignit l'enseignant stressé.

    Dansk-fransk ordbog > erholde

  • 18 føre

    noun
    état des routes m
    verb
    transporter qqn/qqch
    Expl faire arriver à leur destination (des personnes ou des marchandises) à l'aide d'un véhicule
    Syn conduire (qqn), acheminer (qqch)
    Ex1 Une navette transporte les passagers de l'aéroport à la gare SCNF et inversement.
    Ex2 Il a loué une camionnette pour transporter ses meubles.
    mener à/en/dans/inf.
    Expl accompagner qqn sur un lieu donné ou aller quelque part avec qqn pour l'y faire faire qqch
    Syn conduire à, emmener à
    Ex1 Le guide nous mena par maintes petites ruelles pittoresques jusqu'au château des anciens seigneurs de la vallée.
    Ex2 Le berger a mené paître son troupeau sur les alpages.
    Ex1 La cargaison de cigarettes de contrebande a été conduite en camion jusqu'à un village isolé situé près la frontière où un passeur a pris le relai.
    Ex1 Je l'ai conduit à son cours de piano.
    conduire qqn
    Expl acheminer une/des personne(s) à une destination donnée à bord d'un véhicule (= sujet de la phrase)
    Ex1 Tous les matins, un car scolaire conduit les enfants du hameau à l'école primaire de la ville la plus proche.
    Ex2 Une navette conduit les voyageurs de l'aéroport à la gare.

    Dansk-fransk ordbog > føre

  • 19 hente

    verb
    chercher à l'inf. après "aller" et "venir", etc.
    Expl aller à la rencontre d'une personne (à sa sortie du travail, de l'école etc.) pour l'accompagner/la (re)conduire quelque part
    Ex1 La maman est allée chercher son petit à la maternelle.
    Ex2 Tu veux bien aller chercher Paul à son bureau ce soir? Sa voiture est chez le garagiste.
    aller chercher
    xxx
    chercher partout

    Dansk-fransk ordbog > hente

  • 20 indlede

    verb
    commencer qqch
    Expl donner le coup d'envoi à qqch/une activité (sujet: personne)
    Ex1 J'ai commencé la rédaction de mon mémoire de maîtrise.
    commencer de/à faire qqch
    Syn se mettre à (+inf/subst.)
    Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.
    Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer.
    engager

    Dansk-fransk ordbog > indlede

См. также в других словарях:

  • Inf — may refer to:*Infantry, a type of soldier *Inferior, an anatomical term *The infimum of a mathematical set *Infinite *INF file, a file extension of an information file used by software and hardware driver installation routines *iNF Warezlord, the …   Wikipedia

  • INF — may stand for: * Interferon, cytokine produced by the cells of the immune systems * International Naturist Federation * International Nepal Fellowship * Intermediate Range Nuclear Forces Treaty, also known as the INF Treaty * Infinity * Irish… …   Wikipedia

  • INF —   [aɪen ef; Abkürzung für englisch intermediate range nuclear forces »nukleare Mittelstreckenkräfte«], Kernwaffenkategorie, zu der alle nuklearfähigen Trägersysteme (Raketen, Cruisemissiles, Bomber) mit Reichweiten von 150 bis 5 500 km zählen.… …   Universal-Lexikon

  • INF — /inf/, n. European based U.S. nuclear weapons that were capable of striking the Soviet Union and Soviet ones that could hit Western Europe. [I(ntermediate range) N(uclear) F(orces)] * * * …   Universalium

  • Inf — ● Inf Abréviation de borne inférieure …   Encyclopédie Universelle

  • Inf. — Inf. 〈Abk. für〉 Infanterie …   Universal-Lexikon

  • .inf — inf,   Erweiterung für eine Informationsdatei bei Programminstallationen …   Universal-Lexikon

  • Inf. — Inf. 〈Abk. für〉 1. Infinitiv 2. Infanterie …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • inf — abbrev. 1. [L infra] below 2. infantry 3. infinitive 4. information …   English World dictionary

  • INF — Die Abkürzung INF, Inf bzw. inf steht für: Informationswissenschaft Informatik Infanteriebrigade INF, die internationale Naturistenföderation INF (franz. FNI) inferior INF Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme Intermediate Range Nuclear… …   Deutsch Wikipedia

  • Inf — Die Abkürzung INF, Inf bzw. inf steht für: Informationswissenschaft Informatik Infanteriebrigade INF, die internationale Naturistenföderation INF (franz. FNI) inferior INF Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme Intermediate Range Nuclear… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»