-
1 inert
[ɪ'nɜːt]aggettivo inerte (anche chim. fis.)* * *[i'nə:t]1) (without the power to move: A stone is an inert object.) inerte2) ((of people) not wanting to move, act or think: lazy, inert people.) indolente•- inertia* * *inert /ɪˈnɜ:t/A a.2 inerte; immobile3 inerte; passivo; apatico; indolenteB n.inertly avv.* * *[ɪ'nɜːt]aggettivo inerte (anche chim. fis.) -
2 dummy
['dʌmɪ] 1.1) (model) (anche tailor's dummy) manichino m.2) BE (for baby) ciuccio m., succhiotto m.3) colloq. (stupid person) stupido m. (-a), tonto m. (-a)4) (imitation, object) imitazione f., falso m.5) (in bridge) (player) morto m.2.* * *plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) falso, finto2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) manichino3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) tettarella* * *dummy (1) /ˈdʌmɪ/n.1 manichino ( da sartoria, ecc.); sagoma d'uomo (al tiro a segno, ecc.); fantoccio: (autom., tecn.) crash-test dummy, manichino per la prova d'urto2 (ingl.) ciuccio, succhiotto3 (fam.) imbecille, tonto4 (tecn.) facsimile7 (tipogr.) menabò9 (ferr. antiq.) locomotiva con condensatore10 ( sport ingl.) finta (di passaggio): to sell (sb.) a dummy, fare una finta di passaggio (a q.: un avversario)● ( a carte) to play dummy, fare il morto.dummy (2) /ˈdʌmɪ/a.1 finto; fittizio: a dummy gun [weapon], una pistola [un'arma] finta (o giocattolo); a dummy company, una società fittizia (o di comodo); dummy name, nome fittizio4 (ling.) pleonastico: dummy subject [pronoun], soggetto [pronome] pleonastico5 (comput., elettron., mat., stat.) fittizio; vuoto: (comput.) dummy instruction, istruzione vuota (o fittizia); (elettron.) dummy load, carico fittizio; (stat.) dummy variable, variabile fittizia (o di comodo)● ( sport) dummy hare, lepre meccanica ( nei cinodromi) □ ( sport) dummy pass, finta di passaggio □ dummy run, simulazione; verifica di funzionamento: The terrorists made a dummy run three weeks before the attack, i terroristi hanno fatto una simulazione tre settimane prima dell'attentato □ (mil.) dummy target, falso bersaglio ( visto da un aereo) □ (leg.) dummy tendering, licitazione con accordi collusivi.* * *['dʌmɪ] 1.1) (model) (anche tailor's dummy) manichino m.2) BE (for baby) ciuccio m., succhiotto m.3) colloq. (stupid person) stupido m. (-a), tonto m. (-a)4) (imitation, object) imitazione f., falso m.5) (in bridge) (player) morto m.2. -
3 ♦ dead
♦ dead (1) /dɛd/A a.1 morto ( anche fig.): a dead woman, una (donna) morta; a dead body, un morto; un cadavere; dead leaves, foglie morte; dead flowers, fiori appassiti; dead languages, lingue morte; He had been dead for twelve hours, era morto da dodici ore; to drop dead, cadere a terra morto; morire all'improvviso; He was shot dead, è stato ucciso ( con una fucilata, con un colpo di pistola, ecc.); She was raped and left for dead, è stata violentata e lasciata che sembrava morta; Many are feared dead after a massive earthquake, si teme che numerose persone siano morte in un violentissimo terremoto; The attack left 90 people dead, l'attentato ha fatto 90 morti; Her parents are long dead, i suoi genitori sono morti da molto tempo; When they found him he was more dead than alive, quando lo hanno trovato, era più morto che vivo; Everyone said Communism was dead, tutti dicevano che il comunismo era morto; to play dead, fare finta d'essere morto, fare il morto; clinically dead, clinicamente morto NOTA D'USO: - morire-2 inanimato; senza vita: dead matter, materia inanimata; a dead planet, un pianeta senza vita; dead soil, terreno sterile7 ( di luogo, periodo, situazione) morto; monotono: The town is pretty dead at night, di sera la città è pressoché morta; dead season, stagione morta; In the second half the match was dead, nella seconda metà la partita è stata monotona8 ( di parte del corpo) insensibile; intirizzito: My fingers are dead with cold, ho le dita intirizzite dal freddo; My leg has gone dead, non mi sento più la gamba9 (tecn.) inerte; inattivo; ( di apparecchio) che non funziona; ( di batteria) scarico, a terra: a dead microphone, un microfono che non è in funzione; to go dead, spegnersi; (di radio, TV, ecc., anche) tacere di colpo; ( di telefono) diventare muto; (autom.) My battery is dead, ho la batteria a terra; The engine was completely dead, il motore era completamente morto12 (solo attr.) assoluto; perfetto: dead calm, calma assoluta; (naut.) calma piatta; bonaccia; dead certainty, certezza assoluta; dead silence, silenzio assoluto; silenzio di tomba; the dead centre of the target, il centro esatto del bersaglio; on a dead level, perfettamente piano, in pari; The train slowed down and then came to a dead stop, il treno ha rallentato e poi si è fermato del tutto13 (solo pred.) (fam.) stanco morto; a pezzi: By the end of the walk we were half dead, alla fine della camminata, eravamo mezzi morti dalla stanchezza; to be dead on one's feet, reggersi in piedi a stento (dalla stanchezza)B n.1 (al pl.) – the dead, i morti; i defunti: to bury the dead, seppellire i morti; the dead and injured, i morti e i feriti; (relig.) office for the dead, ufficio dei defunti; ufficio funebre; Let the dead bury their dead, che i morti seppelliscano i morti2 [u] – in the dead of night [of winter], nel cuore della notte [dell'inverno]● ( banca) dead account, conto estinto □ dead air, aria viziata ( nelle miniere) □ (edil.) dead-air space, intercapedine chiusa □ (fam. GB) dead-alive (o dead and alive), monotono; noioso; ( di persona) inerte, moscio □ dead and buried, ( di cosa, situazione) finito da un pezzo; morto e sepolto □ dead and gone, morto da un pezzo, morto e sepolto; ► sopra dead and buried □ (fin.) dead assets, attività non realizzabili □ (autom., mecc.) dead axle, asse portante □ ( sport) dead ball, palla ferma; ( rugby) pallone morto □ ( rugby) dead-ball line, linea di pallone morto; linea di fondo □ dead bolt, catenaccio ( di serratura) □ ( Borsa) dead cat bounce, rimbalzo ‘del gatto morto’ ( piccolo e temporaneo, in un andamento generale ribassista) □ dead centre, ( di motore) punto morto (del manovellismo); (mecc.: di tornio, ecc.) contropunta fissa; (fig.) punto morto □ (fam. GB) to be a dead cert, ( di evento) essere garantito; ( di persona) vincere sicuramente: Tax rises are a dead cert for the next year, aumenti delle tasse sono garantiti il prossimo anno; He is a dead cert for the Oscar, vincerà sicuramente l'Oscar □ (fam.) dead duck, cosa fallita o destinata al fallimento; persona finita, spacciata □ dead end, vicolo cieco ( anche fig.) □ dead-end (agg.), senza prospettive; senza sbocchi: a dead-end job, un lavoro senza prospettive; a dead-end situation, una situazione senza via d'uscita □ (comm., naut.) dead freight, nolo «vuoto per pieno»; nolo morto □ (fam.) dead from the neck up, deficiente; cretino integrale □ (mil., ecc.) dead ground, angolo morto; terreno in cui si è al coperto □ (leg.) dead hand, manomorta □ ( sport: atletica) dead heat, risultato di parità: It's a dead heat between them, sono in parità; a dead-heat finish, l'arrivo alla pari di due concorrenti □ dead-house, camera mortuaria; obitorio □ dead in the water, fermo, a un punto morto □ (med., sport) dead leg, sensazione di insensibilità alla coscia ( dovuta a contusione) □ dead letter, lettera in giacenza; (fig.) lettera morta □ dead-letter drop (o box), nascondiglio dove una spia può lasciare un messaggio, ecc. ( per non incontrare il destinatario faccia a faccia); cassetta delle lettere □ (fis.) dead level, livello costante □ ( teoria delle costr.) dead load, carico fisso □ dead loss, (fin.) perdita netta (o secca); (fig. fam.) incapace; schiappa □ (bot.) dead man's fingers (o dead man's thumb), ( Orchis morio) pan di cuculo; ( Orchis maculata) manine □ ( USA) the dead-man's float, il morto ( nel nuoto) □ dead man's handle, leva di arresto automatico; (ferr.) (dispositivo di) uomo morto □ dead march, marcia funebre □ (fam. USA) dead marine, bottiglia vuota □ (fam.) to be dead meat, essere finito (o spacciato); essere un uomo morto □ (fin.) dead money, denaro infruttifero □ (bot.) dead nettle ( Lamium), lamio; ortica bianca □ dead oil, olio inerte ( estratto dal catrame) □ (fam.) dead on, perfetto; azzeccato □ (med.) dead on arrival (abbr. DOA), giunto cadavere ( all'ospedale) □ dead or alive, vivo o morto: They want him dead or alive, lo vogliono vivo o morto □ (fam. USA) dead pigeon = dead duck ► sopra □ (mecc.) dead point, ( del motore) punto morto □ dead pull (o lift), sforzo vano ( per sollevare o spostare un peso eccessivo) □ (naut. e fig.) dead reckoning, determinazione del punto stimato □ (fam.) dead ringer, ritratto vivente; copia esatta: He's a dead ringer for his father, è la copia esatta di suo padre □ dead set, ( nella caccia) punta, ferma □ (antiq. GB) to make a dead set at sb., fare una corte accanita a q. □ dead shot, tiratore infallibile □ dead sleep, sonno profondo □ (fam.) dead soldier, bottiglia vuota □ dead stock, (econ.) scorte morte; (fin.) capitale azionario inutilizzato; (comm.) giacenze di merce difficile a vendersi □ dead storage, custodia temporanea a pagamento (spec. di un veicolo) □ (idraul.) dead storage capacity, capacità morta □ (elettron., cronot.) dead time, tempo morto □ (fam.) dead to rights, in flagrante; sul fatto □ dead to all feeling, sordo a ogni emozione; insensibile □ (fam.) dead to the world, addormentato della grossa □ (ferr.) dead track, binario morto; binario isolato □ (tipogr.) dead type, piombo fermo □ (edil.) dead wall, muro cieco □ dead water, acqua morta □ dead weight ► deadweight □ (scherz. USA) Dead White European Male (abbr. DWEM), grande figura maschile della tradizione culturale europea □ (naut.) dead wind, vento di (o in) poppa; vento di (o in) prua; vento contrario □ dead wood, legna secca; (fig.) persone o cose inutili □ as dead as the dodo, morto e sepolto; defunto da secoli □ as dead as a doornail, morto stecchito □ (fam.) over my dead body!, preferirei morire! □ (fam.) I wouldn't be seen (o caught) dead in clothes like that, non mi farei vedere vestita così neanche morta □ from the dead, dal regno dei morti; dall'aldilà: to come back from the dead, tornare dall'aldilà □ (prov.) Dead men tell no tales, i morti non parlano.NOTA D'USO: - dead e morto- dead (2) /dɛd/avv.1 assolutamente; totalmente: dead certain, assolutamente sicuro; sicurissimo; dead (o dead-set) against st., totalmente contrario a qc.; dead set on st., decisissimo a ottenere qc.; You're dead right, hai assolutamente ragione2 perfettamente; esattamente: dead level, perfettamente in piano; dead on time, puntualissimo; dead ahead, diritto davanti a qc.; (naut.) dritto di prua3 (fam. GB) molto; proprio: dead easy, facilissimo; dead clever, proprio furbo; dead good, eccezionale● (fam.) dead beat, distrutto, esausto: I only got home after midnight and I was dead beat, sono arrivato a casa solo dopo mezzanotte ed ero distrutto □ dead broke, senza il becco di un quattrino; in bolletta (fam.) □ dead drunk, ubriaco fradicio □ (autom.) «Dead slow» ( cartello), «a passo d'uomo» □ to stop dead, fermarsi di botto. -
4 bovine
-
5 comatose
-
6 do-nothing
-
7 inactive
[ɪn'æktɪv]aggettivo (not active) [person, life] inattivo, inoperoso; (not working) [ machine] inoperoso, non in funzione* * *[in'æktiv]( formal)1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) inattivo2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) inattivo•- inaction- inactivity* * *inactive /ɪnˈæktɪv/a.1 inattivo; inoperoso; inutilizzato3 (chim.) inattivo; inerte4 (mil.) non in servizio attivo● (leg.) an inactive contract, un contratto che non è in vigore □ (comput.) inactive window, finestra inattiva ( su cui non si sta operando)inactively avv.* * *[ɪn'æktɪv]aggettivo (not active) [person, life] inattivo, inoperoso; (not working) [ machine] inoperoso, non in funzione -
8 lifeless
['laɪflɪs]1) (dead) [ body] senza vita, esanime; (without life) [ planet] senza vita; (inanimate) [ object] inanimato* * *1) (dead: a lifeless body.) senza vita2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) scialbo* * *lifeless /ˈlaɪfləs/a.1 senza vita; esanime; inanimato2 (fig.) senza vita; freddo; inerte; scialbolifelessly avv. lifelessness n. [u].* * *['laɪflɪs]1) (dead) [ body] senza vita, esanime; (without life) [ planet] senza vita; (inanimate) [ object] inanimato -
9 nerveless
['nɜːvlɪs]1) (numb) [fingers, limbs] intorpidito, insensibile* * *nerveless /ˈnɜ:vləs/a.1 snervato; fiacco; inerte; debole; sfibrato2 calmo; freddo; dai nervi saldi3 (zool.) privo di nervi4 (bot.) senza nervaturenervelessly avv.* * *['nɜːvlɪs]1) (numb) [fingers, limbs] intorpidito, insensibile -
10 ■ sit back
■ sit backv. i. + avv.2 (fig.) rilassarsi; essere in souplesse; prendere fiato (fig.) -
11 ■ sit on
■ sit onv. i. + prep.2 ( di un oggetto) stare; essere collocato sopra: These letters have been sitting on your desk for a week, è una settimana che queste lettere stanno sulla tua scrivania5 (fig.) stare, andare a (q.)6 fare parte di ( un comitato, una giuria, ecc.): I don't want to sit on any more committees, non voglio far parte di altre commissioni; Which judge is sitting on this case?, chi fa parte del collegio giudicante?; qual è il giudice di questa causa?9 tenere nel cassetto, non evadere ( una pratica); non esaminare ( un reclamo); bloccare, insabbiare ( un provvedimento, un'inchiesta)10 (fig.) gravare su, opprimere: All the cares of the world are sitting on his mind, è oppresso da mille preoccupazioni11 (fam.) mettersi (q.) sotto i piedi; trattare (q.) con durezza; fare il prepotente con (q.): Even if he is my elder brother, I won't stand his sitting on me like that, anche se è il mio fratello maggiore, non sono disposto a sopportare che mi metta sotto i piedi in questo modo12 (fam.) tenere sotto stretto controllo; tenere d'occhio13 (fam.) mettere a sedere, mettere a posto (fig.); sistemare □ (fig. fam.) to sit on the fence, restare indeciso (o neutrale); restare alla finestra (fig.) □ (fam.) to sit on one's hands, restare con le mani in mano; restare inerte; non prendere alcuna iniziativa; ( anche) restare freddo (fig.); non partecipare, non applaudire □ to sit heavy on sb., gravare, pesare su q. □ to sit lightly on sb., non pesare a q.; non angustiare, non preoccupare: Money matters sit lightly on your son, i problemi di soldi non angustiano tuo figlio □ ( di un uccello) to sit on the nest, restare nel nido per la cova. -
12 slack
I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk]* * *[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) lento2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) allentato3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) negligente4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) debole•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *[slæk]1) (not tight: rope, knot) lento (-a), allentato (-a), (grip) debole2. n1)etc) to take up the slack in a rope — tendere una corda2) (coal dust) polvere f di carboneSee:3. vifam fare il (la)lavativo (-a)4. vt(Naut: sail) lascare•* * *slack (1) /slæk/a.2 fiacco; flaccido; debole; indolente; inerte; negligente; pigro; trasandato; trascurato: The market is slack, il mercato è fiacco; slack muscles, muscoli flaccidi; a slack workman, un operaio indolente, pigro; slack bookkeeping, contabilità trasandata3 (mecc.) lasco4 (naut.) lasco; non tesato● slack-baked bread, pane cotto male □ slack-dried hops, luppoli essiccati male □ slack-jawed, a bocca aperta □ slack lime, calce spenta □ (econ.) a slack period, un periodo di ristagno □ (comm., tur.) the slack season, la stagione morta □ (ind. tess.) slack silk, seta floscia; seta da ricamo □ (naut.) slack water, stanca di marea □ ( anche fig.) to keep a slack hand (o rein), allentare le redini.slack (2) /slæk/n.5 [u] (mecc.) gioco6 [u] (naut.) stanca8 (pl.) pantaloni sportivi● (naut.) slack of high [of low] water, stanca d'alta [di bassa] marea □ (naut.) to pull in the slack of a rope, tendere una cima; tesare un cavo □ to take up the slack, recuperare l'imbando; (fig.) controbilanciare ( un calo, una crisi, ecc.) □ There's too much slack in the wire, il filo (elettrico) è troppo lento.slack (3) /slæk/n. [u]polverino ( di carbone).(to) slack /slæk/A v. t.4 (naut.) allentare; allascare; lascareB v. i.1 ( spesso to slack off, to slack up) rallentare; diminuire la velocità; rallentare il ritmo di lavoro (o di studio, di gioco); ( sport) sedersi (fig.); rilassarsi* * *I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk] -
13 sluggish
['slʌgɪʃ]2) econ. [demand, market] fiacco* * *adjective (moving slowly; not active or alert: a sluggish river; I always feel rather sluggish in the mornings.) pigro* * *sluggish /ˈslʌgɪʃ/a.1 indolente; infingardo; inerte; pigro; lento: sluggish temper, carattere indolente; a sluggish stream, un corso d'acqua pigro (o lento); sluggish digestion, digestione lenta● (fig.) to get sluggish, andare a rilento; perdere colpisluggishly avv. sluggishness n. [u].* * *['slʌgɪʃ]2) econ. [demand, market] fiacco -
14 subsoil
['sʌbsɔɪl]nome sottosuolo m.* * *(the layer of earth beneath the surface soil.) sottosuolo* * *subsoil /ˈsʌbsɔɪl/n. [u]1 (geol.) suolo inerte2 (agric.) sottosuolo● (agric.) subsoil plough, aratro di profondità; ripuntatore.(to) subsoil /ˈsʌbsɔɪl/ (agric.)v. t.subsoilingn. [u]aratura in profondità; ripuntatura.* * *['sʌbsɔɪl]nome sottosuolo m. -
15 supine
I ['suːpaɪn, 'sjuː-]aggettivo e avverbio supino (anche fig.)II ['suːpaɪn, 'sjuː-]nome ling. supino m.* * *supine (1) /ˈsu:paɪn, USA sʊˈpaɪn/a.1 supino; sdraiato2 (fig.) indolente; inerte; passivo; apaticosupinely avv. supine (2) /ˈsu:paɪn/n.(gramm. lat.) supino.* * *I ['suːpaɪn, 'sjuː-]aggettivo e avverbio supino (anche fig.)II ['suːpaɪn, 'sjuː-]nome ling. supino m. -
16 ♦ thin
♦ thin /ɵɪn/A a.1 sottile; fino; leggero: a thin slice of bread, una sottile fetta di pane; thin air, aria fina (o rarefatta); thin clothes, abiti leggeri; a thin rope, una corda sottile; una funicella2 esile; snello; magro; scarno; smilzo; sparuto: a very thin girl, una ragazza molto esile; The boy is rather thin in the face, il ragazzo ha il volto piuttosto scarno NOTA D'USO: - slim, thin o skinny?-3 rado; fluido; acquoso; scarso: thin mist, nebbia rada; thin hair, capelli radi; a thin soup, una zuppa acquosa (o brodosa); The public was thin, il pubblico era scarso5 (fig.) debole; fiacco; inconsistente: a thin argument [excuse], un argomento [una scusa] inconsistenteB avv.sottile; a fette sottili: to cut the meat thin, tagliare la carne a fette sottili● (geol.) thin-bedded, a strati sottili □ thin broth, brodo lungo □ (elettron.) thin film, film sottile: thin-film circuit, circuito a film sottile □ (teatr.) a thin house, un teatro quasi vuoto □ (fam.) to be thin on the ground, essere raro, scarso □ (fam.: di persona) thin on top, un po' pelato; che sta andando in piazza (fam.) □ thin-skinned, dalla pelle sottile; (fig.) sensibile, suscettibile, permaloso □ (agric.) thin soil, terreno povero □ a thin tale, un racconto privo d'interesse; una storia inverosimile □ as thin as a lath (o as a rake), magro come un chiodo (o come un'acciuga) □ to grow thin, assottigliarsi; dimagrire □ (fam.) to have a thin time, passarsela male.(to) thin /ɵɪn/A v. t.1 assottigliare; affinare; far dimagrire; smagrire2 far diminuire; ridurre: The Black Death of 1348 thinned ( down) the population of England, la Morte Nera del 1348 assottigliò la popolazione dell'InghilterraB v. i.1 assottigliarsi; affinarsi; dimagrire; smagrirsi: You've thinned ( down) a lot lately, di recente sei dimagrito molto2 calare; diminuire; ridursi● to thin down, diluire ( vernici); ridurre in numero; fare dimagrire; ridursi, diminuire, assottigliarsi; dimagrire □ to thin out, diradare, sfoltire ( piante, ecc.); diradarsi; sfoltirsi; ridursi in numero; dimagrire. -
17 undersoil
-
18 unresponsive
[ˌʌnrɪ'spɒnsɪv]aggettivo indifferente, che non reagisce* * *unresponsive /ʌnrɪˈspɒnsɪv/a.1 apatico; insensibile; inerte2 che non reagisce; che non ci sente (fig.)unresponsively avv. unresponsiveness n. [u].* * *[ˌʌnrɪ'spɒnsɪv]aggettivo indifferente, che non reagisce -
19 inert in·ert adj
[ɪ'nɜːt] -
20 inert gas
ngas m inerte or nobile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inerte — [ inɛrt ] adj. • inherte 1509; lat. iners, inertis 1 ♦ Qui n a ni activité ni mouvement propre. La matière inerte. (1759) Phys. Masse, force inerte. Chim. Gaz, liquide inerte, qui ne provoque aucune réaction des corps avec lesquels il est en… … Encyclopédie Universelle
inerte — (Del lat. iners, inertis). 1. adj. Inactivo, ineficaz, incapaz de reacción. Gas inerte. 2. Inmóvil, paralizado. Mano, rostro inerte. 3. Sin vida. Cuerpo inerte. 4. Flojo, desidioso. ☛ V. dinamita de base inerte … Diccionario de la lengua española
inerte — que no se mueve o reacciona quimícamente Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. inerte 1. que no se mueve ni actúa, como la materia inerte. 2. (de una … Diccionario médico
inerte — adjetivo 1. Que no tiene vida o actividad: La materia es inerte. 2. Área: química [Cuerpo] que se caracteriza por su inactividad: Los gases nobles son inertes. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Inerte — est l état de faire peu ou rien. En chimie le terme inerte est utilisé pour décrire quelque chose qui n est pas chimiquement actif. Les gaz rares furent autrefois considérés comme inertes parce qu ils ne réagissent pas avec les éléments les plus… … Wikipédia en Français
inerte — /i nɛrte/ agg. [dal lat. iners ertis, der. di ars artis arte, attività , col pref. in in 2 ]. 1. [incapace di qualsiasi partecipazione attiva: temperamento i. ] ▶◀ (lett.) accidioso, (lett.) ignavo, inattivo, indolente, inoperoso, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
inerte — ‘Sin vida o sin movimiento’: «Los atuneros matan centenas de tiburones para quitarles sus aletas y tirar sus inertes cuerpos al mar» (ByN [Ec.] 30.11.97); e ‘inactivo o incapaz de reacción’: «Contiene, junto a un sustrato de sustancias vegetales… … Diccionario panhispánico de dudas
inerte — adj. 2 g. 1. Que não tem movimento próprio. 2. Que produz inércia. 3. Preguiçoso, indolente, ocioso … Dicionário da Língua Portuguesa
inerte — (Del lat. iners, ertis, sin capacidad.) ► adjetivo 1 Que no tiene vida: ■ encontraron un pájaro inerte en el jardín; materia inerte. SINÓNIMO muerto 2 FÍSICA Que tiene inercia. 3 Que está falto de vigor o energía. SINÓNIMO apático … Enciclopedia Universal
Inerte — El término inerte significa estar en un estado de hacer poco o nada. Contenido 1 Química 2 Plaguicidas 3 Teoría de los números 4 Municiones … Wikipedia Español
inerte — i·nèr·te agg. AD 1a. incapace di agire, di operare, spec. per pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.: un ragazzo pigro e inerte | che denota inerzia: carattere, temperamento inerte Sinonimi: abulico, apatico, ignavo, inattivo,… … Dizionario italiano