-
1 Sena
1. 'seɲa f1) Zeichen n2)señas — f/pl ( la dirección) Adresse f, Anschrift f
2. 'seɲa f¡Dígame sus señas! — Geben Sie mir Ihre Adresse!
1) ( marca para recordar algo) Kennzeichen n, Merkzeichen n2)3)dar señas — angeben, Zeichen geben n, signalisieren
4)hablar por señas — durch Gesten sprechen, sich durch Gebärden verständigen
5) ( indicio de algo) Spur f6)sustantivo masculinoSenaSena ['sena]Seine femenino -
2 seña
1. 'seɲa f1) Zeichen n2)señas — f/pl ( la dirección) Adresse f, Anschrift f
2. 'seɲa f¡Dígame sus señas! — Geben Sie mir Ihre Adresse!
1) ( marca para recordar algo) Kennzeichen n, Merkzeichen n2)3)dar señas — angeben, Zeichen geben n, signalisieren
4)hablar por señas — durch Gesten sprechen, sich durch Gebärden verständigen
5) ( indicio de algo) Spur f6)sustantivo masculinoseñaseña ['se28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (particularidad) Kennzeichen neutro; señas mortales unverwechselbare Kennzeichen; por más señas außerdem -
3 señal
se'ɲalf1) Signal n, Wink mseñal de tráfico/señal de tránsito — Verkehrszeichen n
2) ( indicio) Anzeichen n, Ansatz m, Bezeichnung f3) ( marca) Mal n, Merkmal n, Zeichen n4)señal de la cruz — REL Kreuzzeichen n
5)6) ( vestigio que queda de algo) Zeichen n, Spur f, Überrest mNo hay señales de lucha. — Es gibt keine Anzeichen eines Kampfes.
7)en señal — als Zeichen n, als Ausdruck m
8)(fig) no dar señales de vida — kein Lebenszeichen von sich geben n
sustantivo femenino6. [de tráfico] Verkehrszeichen dasseñalseñal [se'28D7FBEFɲ28D7FBEFal]num2num (signo) Zeichen neutro; en señal de als Zeichen +genitivo; dar señales de vida (figurativo) von sich dativo hören lassennum6num (adelanto) Anzahlung femenino; paga y señal Anzahlung femenino; dejar una señal eine Anzahlung leisten -
4 vislumbre
-
5 rastro
'rrastrom1) Fährte f, Spur f2) Flohmarkt m, Trödelmarkt msustantivo masculinono quedar ni rastro de algo/alguien keine Spur von etw /jm zurückbleibenrastrorastro ['rrastro]num1num (indicio, pista) Spur femenino; ni rastro keine Spur; sin dejar (ni) rastro spurlos; seguir el rastro a [ oder de] alguien jdm nachspüren
См. также в других словарях:
indicio — (Del lat. indicĭum). 1. m. Fenómeno que permite conocer o inferir la existencia de otro no percibido. La fuga del sospechoso fue un indicio de su culpa. 2. Cantidad pequeñísima de algo, que no acaba de manifestarse como mensurable o significativa … Diccionario de la lengua española
indicio — sustantivo masculino 1. Aquello que demuestra o pone de manifiesto la existencia de alguna cosa: Encontraron indicios de una antigua civilización. 2. Primera manifestación de algo o escasa cantidad de ello: En la sangre se han encontrado indicios … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indicio — sustantivo masculino 1) prueba, señal, evidencia, manifestación, síntoma, vestigio, rastro, asomo, huella*, reliquia. Desde el indicio hasta la prueba hay varias gradaciones: asomo e indicio son las más alejadas de la evidencia; les siguen … Diccionario de sinónimos y antónimos
indicio — (Del lat. indicium, indicación.) ► sustantivo masculino 1 Suceso o cosa que permite conocer o deducir la existencia de otra: ■ no hay indicios de asesinato, parece un suicidio. SINÓNIMO barrunto prueba señal 2 Primera manifestación de un suceso o … Enciclopedia Universal
indicio — {{#}}{{LM I21584}}{{〓}} {{SynI22131}} {{[}}indicio{{]}} ‹in·di·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho que permite conocer o deducir la existencia de otro que es desconocido: • El humo es indicio de que hay fuego.{{○}} {{<}}2{{>}} Cantidad muy… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
indicio — s m Cosa o circunstancia que da a pensar que algo puede o pudo suceder; señal que se considera como anuncio de que probablemente ocurra cierto hecho: Aquí hay indicios de culturas antiguas , El enfermo presentó indicios de cierta mejoría , No hay … Español en México
indicio — m. Señal que da a conocer algo oculto … Diccionario Castellano
Cuando la sartén chilla, algo hay en la villa. — Es similar al que dice: Cuando el río suena, agua lleva, y expresa que de cualquier indicio, por nimio que parezca, puede deducirse un hecho … Diccionario de dichos y refranes
Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… … Enciclopedia Universal
Síntoma — (Del lat. symptoma < gr. symptoma, coincidencia.) ► sustantivo masculino 1 MEDICINA Fenómeno propio y revelador de una enfermedad. 2 Indicio de una cosa que está sucediendo o que va a suceder: ■ la fuga de divisas es un síntoma de la… … Enciclopedia Universal
expresivo — ► adjetivo 1 Que expresa con viveza lo que siente o piensa: ■ zanjó el tema con un expresivo gesto. SINÓNIMO afectivo efusivo ANTÓNIMO impasible 2 ARTE Se aplica a la manifestación artística que muestra los sentimie … Enciclopedia Universal