-
1 particularidad
partikulari'đađfEigentümlichkeit f, Besonderheit fsustantivo femeninoparticularidadparticularidad [partikulari'ðadh]num1num (especialidad) Besonderheit femenino; (singularidad) Einzigartigkeit femenino; (peculiaridad) Außergewöhnliche(s) neutro; la particularidad de este método estriba en que... das Besondere an diesem Verfahren ist, dass...num3num (detalle) Detail neutro; (circunstancia) Umstand masculino; las particularidades del crimen die näheren Umstände des Verbrechens -
2 la particularidad de este método estriba en que...
la particularidad de este método estriba en que...das Besondere an diesem Verfahren ist, dass...Diccionario Español-Alemán > la particularidad de este método estriba en que...
-
3 seña
1. 'seɲa f1) Zeichen n2)señas — f/pl ( la dirección) Adresse f, Anschrift f
2. 'seɲa f¡Dígame sus señas! — Geben Sie mir Ihre Adresse!
1) ( marca para recordar algo) Kennzeichen n, Merkzeichen n2)3)dar señas — angeben, Zeichen geben n, signalisieren
4)hablar por señas — durch Gesten sprechen, sich durch Gebärden verständigen
5) ( indicio de algo) Spur f6)sustantivo masculinoseñaseña ['se28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (particularidad) Kennzeichen neutro; señas mortales unverwechselbare Kennzeichen; por más señas außerdem -
4 señal
se'ɲalf1) Signal n, Wink mseñal de tráfico/señal de tránsito — Verkehrszeichen n
2) ( indicio) Anzeichen n, Ansatz m, Bezeichnung f3) ( marca) Mal n, Merkmal n, Zeichen n4)señal de la cruz — REL Kreuzzeichen n
5)6) ( vestigio que queda de algo) Zeichen n, Spur f, Überrest mNo hay señales de lucha. — Es gibt keine Anzeichen eines Kampfes.
7)en señal — als Zeichen n, als Ausdruck m
8)(fig) no dar señales de vida — kein Lebenszeichen von sich geben n
sustantivo femenino6. [de tráfico] Verkehrszeichen dasseñalseñal [se'28D7FBEFɲ28D7FBEFal]num2num (signo) Zeichen neutro; en señal de als Zeichen +genitivo; dar señales de vida (figurativo) von sich dativo hören lassennum6num (adelanto) Anzahlung femenino; paga y señal Anzahlung femenino; dejar una señal eine Anzahlung leisten
См. также в других словарях:
particularidad — sustantivo femenino 1. Característica que distingue a una persona o cosa del resto de su clase: Esta obra presenta la particularidad de que es el único cuadro en tonos amarillos de la exposición. A este aparato le hemos incorporado varias… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
particularidad — (Del b. lat. particularĭtas, ātis). 1. f. Singularidad, especialidad, individualidad. 2. Distinción que en el trato o cariño se hace de una persona respecto de otras. 3. Cada una de las circunstancias o partes menudas de algo … Diccionario de la lengua española
particularidad — ► sustantivo femenino 1 Cada uno de los rasgos que distinguen una cosa de otra igual en apariencia: ■ la particularidad de este vino es su cuerpo . SINÓNIMO singularidad 2 Cada uno de los pequeños detalles de una cosa: ■ no es necesario entrar en … Enciclopedia Universal
particularidad — (f) (Intermedio) conjunto de rasgos que distinguen una cosa determinada de otras; especialidad Ejemplos: He elegido aquel cuadro por su particularidad en la representación de la fauna. La particularidad de esta joyería es su ornamentación.… … Español Extremo Basic and Intermediate
particularidad — {{#}}{{LM P29257}}{{〓}} {{SynP29963}} {{[}}particularidad{{]}} ‹par·ti·cu·la·ri·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Característica, rasgo o detalle que sirven para distinguir o para singularizar algo en relación con otro elemento de la misma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
particularidad — s f Circunstancia, rasgo o detalle que caracteriza a algo o a alguien y que lo hace original: Sustancias que tienen la particularidad de no diluirse en agua , Conservó las particularidades que le había heredado su padre … Español en México
particularidad — sustantivo femenino 1) singularidad, peculiaridad, individualidad, característica. ≠ generalidad. 2) pormenor, circunstancia, detalle. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
deshiatizacion — particularidad linguistica del dialecto guanacasteco que consiste en anadir una “ye” epentetica a ciertas formas verbales, por ejemplo “sogueyelo”, “veya”, “arreyelo” … Diccionario de Guanacastequismos
Cumbia mexicana — Saltar a navegación, búsqueda Cumbia mexicana Orígenes musicales: Cumbia Colombiana introducida en México Orígenes culturales: Introducción de música cumbia desde finales de la década de los años 40 s del siglo XX aunada a los ritmos y folclores… … Wikipedia Español
Nubeluz — Título Nubeluz Género Programa Infantil Presentado por Dalinas Perú Xiomara Xibille Almendra Gomelsky Monica Santa Maria Karina Calmet Lilianne Kub … Wikipedia Español
distinguir — (Del lat. distinguere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona la diferencia que separa una cosa de otra: ■ distingue las obras de arte de las imitaciones. REG. PREPOSICIONAL + de, entre SINÓNIMO diferenciar discernir reconocer ► verbo… … Enciclopedia Universal