-
1 indécision
ɛ̃desizjɔ̃fUnentschlossenheit f, Zweifel m, Zögern n, Unsicherheit findécisionindécision [ɛ̃desizjõ]Unentschlossenheit féminin; Beispiel: indécision sur [oder quant à] quelque chose Unentschlossenheit in Bezug auf etwas Accusatif; Beispiel: dans l'indécision il préfère attendre wenn er unentschlossen ist, wartet er lieber ab -
2 indecisión
inđeθi'sǐɔnfUnentschlossenheit f, Wankelmütigkeit fsustantivo femeninoindecisiónindecisión [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddeθi'sjon] -
3 indecision
Unentschlossenheit, die* * *[indi'siʒən](the state of not being able to decide; hesitation.) die Unentschlossenheit- academic.ru/37556/indecisive">indecisive* * *in·de·ci·sion[ˌɪndɪˈsɪʒən]* * *["IndI'sIZən]nUnentschlossenheit f, Unschlüssigkeit f* * ** * *noun, no pl.Unentschlossenheit, die* * *n.Unentschiedenheit f.Unentschlossenheit f.Unschlüssigkeit f.Zögern n. -
4 indecision
-
5 indecision
( Neur) [krankhafte] Unentschlossenheit f, Entschlußunfähigkeit f -
6 hesitation
nounwithout the slightest hesitation — ohne im geringsten zu zögern
2) (instance of faltering) Unsicherheit, die3) no pl. (reluctance) Bedenken Pl.* * *1) (an act of hesitating.) das Zögern2) (unwillingness or uncertainty.) das Zögern* * *hesi·ta·tion[ˌhezɪˈteɪʃən]n no pl (indecision) Zögern nt, Unentschlossenheit f, Unschlüssigkeit f; (reluctance) Bedenken pl, Hemmungen plI have no \hesitation in recommending Ms Shapur for the job ich kann Frau Shapur ohne Weiteres für die Stelle empfehlenwithout the least [or slightest] \hesitation (indecision) ohne einen Augenblick zu zögern; (reluctance) ohne den geringsten Zweifel* * *["hezI'teISən]nZögern nt, Zaudern nt (geh)after some/a moment's hesitation — nach einigem/kurzem Zögern
without the slightest hesitation — ohne auch nur einen Augenblick zu zögern
I have no hesitation in saying that... — ich kann ohne Weiteres sagen, dass...
I had no hesitation about taking the job — ich zögerte keinen Augenblick, die Stelle anzunehmen
* * *1. Zögern n, Zaudern n, Unschlüssigkeit f:without (any) hesitation ohne zu zögern, bedenkenlos;without a moment’s hesitation ohne einen Moment zu zögern;I have no hesitation in saying that … ich kann ohne Weiteres sagen, dass …2. Stocken n* * *noun2) (instance of faltering) Unsicherheit, die3) no pl. (reluctance) Bedenken Pl.* * *n.Unterbrechung f.Verzögerung f.Zögern n. -
7 agony
nounTodesqualen Pl.suffer agony/agonies — Todesqualen erleiden
in an agony of indecision — (fig.) in qualvoller Unentschlossenheit
* * *['æɡəni]plural - agonies; noun- academic.ru/84068/agonized">agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *ago·ny[ˈægəni]nthey lay screaming in \agony sie lagen da und schrien vor Schmerzenoh, the \agony of defeat! ( fig) was für eine schmachvolle Niederlage!▪ to be in \agony große Schmerzen [o Qualen] leidensb is in an \agony of doubt jdn quälen schlimme Zweifelto be in an \agony of indecision/suspense von qualvoller Unentschlossenheit/Ungewissheit geplagt werdento put sb/an animal out if his/her/its \agony jdn/ein Tier von seinen Qualen erlösen3.* * *['gənɪ]n1) Qual fthat's agony —
it's agony doing that — es ist eine Qual, das zu tun
to be in agony — Schmerzen or Qualen leiden
in an agony of indecision/suspense etc — in qualvoller Unentschlossenheit/Ungewissheit etc
put him out of his agony (lit) — mach seiner Qual ein Ende; (fig) nun spann ihn doch nicht länger auf die Folter
* * *agony [ˈæɡənı] sagony aunt Briefkastentante f;a) Kummerkasten m,agony uncle Briefkastenonkel m3. Agonie f, Todeskampf m4. (Gefühls)Ausbruch m:agony of joy Freudenausbruch* * *nounTodesqualen Pl.suffer agony/agonies — Todesqualen erleiden
in an agony of indecision — (fig.) in qualvoller Unentschlossenheit
* * *n.Qual -en f.Todeskampf m. -
8 hesitation
hesi·ta·tion [ˌhezɪʼteɪʃən] n( indecision) Zögern nt, Unentschlossenheit f, Unschlüssigkeit f; ( reluctance) Bedenken ntpl, Hemmungen fpl;I have no \hesitation in recommending Ms Shapur for the job ich kann Frau Shapur ohne weiteres für die Stelle empfehlen;without \hesitation ( indecision) ohne zu zögern, sofort;( reluctance) bedenkenlos;( reluctance) ohne den geringsten Zweifel -
9 hesitancy
-
10 indecisiveness
1) (inconclusiveness) Ergebnislosigkeit, die2) (hesitation) Unentschlossenheit, die* * *in·de·ci·sive·ness[ˌɪndɪˈsaɪsɪvnəs]* * *1. Unentschiedenheit f2. → academic.ru/37555/indecision">indecision3. Unbestimmtheit f* * *noun, no pl.1) (inconclusiveness) Ergebnislosigkeit, die2) (hesitation) Unentschlossenheit, die -
11 incertitude
ɛ̃sɛʀtitydf1) Unsicherheit f2) ( indécision) Zwiespalt m, Unentschlossenheit f3) ( doute) Zweifel m, Ungewissheit fincertitudeincertitude [ɛ̃sεʀtityd]Ungewissheit féminin; d'une personne Unsicherheit féminin; Beispiel: laisser quelqu'un dans l'incertitude jdn im Ungewissen lassen -
12 indétermination
indéterminationindétermination [ɛ̃detεʀminasjõ] -
13 anguish
Qualen Pl.* * *['æŋɡwiʃ](very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) die Qual* * *an·guish[ˈæŋgwɪʃ]▪ to be in \anguish Qualen leidento cause sb \anguish jdm Leid zufügen* * *['ŋgwɪʃ]nQual fthe look of anguish on the faces of the waiting wives — der angsterfüllte Blick in den Gesichtern der wartenden Frauen
he wrung his hands in anguish — er rang die Hände in Verzweiflung
those who suffer the anguish of indecision —
writhing in anguish on the ground — sich in Qualen auf dem Boden windend
* * *anguish [ˈæŋɡwıʃ]A s (körperliche oder seelische) Qual(en pl):be in anguish → CB v/t jemandem Qualen bereiten* * *noun, no pl.Qualen Pl.* * *n.Pein nur sing. f.Qual -en f. -
14 construe
transitive verbauslegen; auffassenI construed his words as meaning that... — ich habe ihn so verstanden, dass...
* * *con·strue[kənˈstru:]vtto \construe sth as an apology etw als eine Entschuldigung verstehento \construe sth as indecision etw als Unentschlossenheit auslegento \construe a sentence einen Satz analysieren [o zerlegen]* * *[kən'struː]1. vtin English it is construed as an adjective — im Englischen wird das als Adjektiv betrachtet
2) (= interpret) auslegen, auffassen2. vi (GRAMsentence) sich zerlegen or aufgliedern or analysieren lassen* * *construe [kənˈstruː]A v/t1. LINGa) einen Satz konstruieren, zergliedern, analysierenb) ein Wort konstruieren, bilden:be construed with mit einer Präposition etc konstruiert werdenc) obs Wort für Wort übersetzen2. auslegen, deuten, auffassen ( alle:as als)B v/i LINGa) eine Satzanalyse vornehmen, konstruierenb) sich konstruieren lassen (Satz etc)C s [ˈkɒnstruː] obs wörtliche Übersetzung* * *transitive verbauslegen; auffassenI construed his words as meaning that... — ich habe ihn so verstanden, dass...
* * *v.konstruieren v. -
15 dither
1. intransitive verb 2. noun(coll.)* * *dith·er[ˈdɪðəʳ, AM -ɚ]to be in [or all of] a \dither [about sth] [über etw akk] ganz aufgeregt sein, [wegen etw dat] ganz aus dem Häuschen sein fam1. (be indecisive) unentschlossen sein, zögern, schwankenshe's still \dithering over whether to... sie ist sich immer noch nicht schlüssig darüber, ob...2. (be nervous) nervös [o fahrig] sein▪ to \dither about unkonzentriert seinto \dither colours Farben mischen [o fachspr dithern]* * *['dɪðə(r)]1. n2. vizaudern, schwankento dither over sth — mit etw zaudern
to dither over how/whether... — schwanken, wie/ob...
stop dithering ( about) and get on with it! — jetzt lass doch dieses ewige Hin und Her und fang endlich mal an!
* * *dither [ˈdıðə(r)]A v/i1. ( besonders vor Kälte) zittern2. schwanken, sich nicht entscheiden können ( beide:between zwischen dat)3. a) nervös werden, durcheinanderkommenb) sich aufregenB s1. Schwanken n2. a) Nervosität fb) Aufregung f:throw into a dither in Aufregung versetzen; nervös machen;be all of a dither, be in a dither, bes Br umg have the dithers ganz durcheinander sein; aufgeregt sein* * *1. intransitive verb 2. noun(coll.)be all of a dither or in a dither — am Rotieren sein (ugs.)
* * *n.Aufregung f.Schwanken n. (between) v.schwanken v.sich nicht entscheiden können (zwischen) ausdr. v.aufgeregt sein ausdr.zittern (vor Kälte) v. -
16 claroscuro
-
17 duda
'đuđaf1) Zweifel m, Ungewissheit f, Unschlüssigkeit f2)sin duda — zweifellos, sicher, freilich
sustantivo femeninodudaduda ['duða]num2num (incredulidad) Zweifel masculino; salir de dudas Gewissheit erlangen; sin duda (alguna) zweifellos; no cabe la menor duda es besteht nicht der geringste Zweifel; poner algo en duda etw in Zweifel ziehen -
18 indeterminación
inđetermina'θǐɔnfUnentschlossenheit f, Unschlüssigkeit fsustantivo femeninoindeterminaciónindeterminación [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddetermina'θjon] -
19 irresolución
-
20 oscilación
ɔsθila'θǐɔnf1) Schwankung f2) ( de la luz) PHYS Schwingung f, Schwung msustantivo femenino1. [movimiento] Schwingung die2. [espacio recorrido] Pendelbereich deroscilaciónoscilación [osθila'θjon](vaivén) Schwingung femenino; (variación) Schwankung femenino; (indecisión) Unschlüssigkeit femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
indécision — [ ɛ̃desizjɔ̃ ] n. f. • 1611; de indécis ♦ Manque de décision; caractère, état d une personne indécise. ⇒ doute, flottement, hésitation, incertitude, indétermination, irrésolution, perplexité. Demeurer, être, flotter dans l indécision. Voilà qui… … Encyclopédie Universelle
Indecision — can refer to: *Indecision (band), a 1990s hardcore punk band from the United States *Indecision Records, an American hardcore punk record label established in 1995 *A series of special televison programs on American elections on the Comedy… … Wikipedia
Indecision — In de*ci sion, n. [Pref. in not + decision: cf. F. ind[ e]cision.] Lack of decision; lack of settled purpose, or of firmness; indetermination; wavering of mind; irresolution; vacillation; hesitation. [1913 Webster] The term indecision . . .… … The Collaborative International Dictionary of English
indecision — (n.) 1763, from Fr. indécision (c.1600), from in not, opposite of, without (see IN (Cf. in ) (1)) + decision (see DECISION (Cf. decision)) … Etymology dictionary
indecisión — sustantivo femenino 1. (no contable) Falta de decisión: Llegamos tarde al cine por la indecisión de Carmen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indecision — [in΄dē sizh′ən, in΄disizh′ən] n. [Fr indécision < indécis, undecided < ML indecisus] lack of decision; inability to decide or tendency to change the mind frequently; hesitation or vacillation … English World dictionary
indecision — I noun changeableness, dilemma, doubt, doubtfulness, dubiety, dubiousness, dubitancy, dubitatio, dubitation, equivocalness, fickleness, fluctuation, haesitatio, hesitancy, hesitation, inability to decide, incertitude, inconstantia,… … Law dictionary
indecisión — f. Falta de decisión … Diccionario de la lengua española
INDÉCISION — s. f. Indétermination, caractère, état d un homme indécis. Son indécision est cause qu on ne finit rien avec lui. Je suis encore dans l indécision du parti que je prendrai, sur le parti que je prendrai. Flotter dans l indécision … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
indecisión — ► sustantivo femenino Falta de decisión: ■ necesita la ayuda de sus amigos para salir de su indecisión. SINÓNIMO duda perplejidad * * * indecisión f. Falta de decisión. ⊚ Estado de indeciso. * * * indecisión. f. Falta de decisión. * * * ► … Enciclopedia Universal
indecision — [[t]ɪ̱ndɪsɪ̱ʒ(ə)n[/t]] N UNCOUNT If you say that someone suffers from indecision, you mean that they find it very difficult to make decisions. After months of indecision, the government gave the plan the go ahead on Monday... The team has been… … English dictionary