-
1 inconvenante
inconvenantenepřístojnáneslušnáneomalenánezpůsobná -
2 inconvenante
adj ( fém от inconvenant) -
3 inconvenante
غير مؤاتغير لائقغير محتشمغير مناسبغير موافقمخل بالآدابوقح -
4 dans une tenue inconvenante
dans une tenue inconvenanteDictionnaire français-néerlandais > dans une tenue inconvenante
-
5 مخل بالآداب
inconvenante; inconvenant -
6 inconvenant
inconvenant, e [ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃, ɑ̃t]adjective[comportement, parole, question] improper ; [personne] ill-mannered* * *inconvenante ɛ̃kɔ̃vnɑ̃, ɑ̃t adjectif [terme] unsuitable; [attitude, propos, discours] improper, unseemly* * *ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃, ɑ̃t adj inconvenant, -eunseemly, improper* * *inconvenant, inconvenante adj [terme] unsuitable; [attitude, propos, discours] improper, unseemly; il serait inconvenant de refuser leur invitation it would be unseemly ou impolite to refuse their invitation.( féminin inconvenante) [ɛ̃kɔ̃vnɑ̃, ɑ̃t] adjectifrien d'inconvenant ne s'est passé entre eux nothing improper ou untoward passed between them -
7 indecenter
indĕcentĕr, adv. d'une manière inconvenante. --- Mart. 12, 22, 1; Quint. 1, 5, 64. - indecentius Sen. Ep. 27. - indecentissime Quint. 8, 3, 45.* * *indĕcentĕr, adv. d'une manière inconvenante. --- Mart. 12, 22, 1; Quint. 1, 5, 64. - indecentius Sen. Ep. 27. - indecentissime Quint. 8, 3, 45.* * *Indecenter, Aduerbium. Plaut. Martial. Par messeance, Indecentement, Mal convenablement, Messeamment. -
8 indecore
-
9 familièrement
familièrement [familjεʀmɑ̃]adverb( = cavalièrement) [se conduire] familiarly ; ( = sans recherche) [s'exprimer] informally* * *familjɛʀmɑ̃adverbe ( communément) commonly; ( sans façon) informally; ( de manière inconvenante) with undue familiarity* * *familjɛʀmɑ̃ adv1) (= sans façon) [s'entretenir] informally2) (= cavalièrement) familiarly* * *familièrement adv1 ( communément) [appeler, désigner] commonly; on l'appelait familièrement Toto he was commonly called Toto;2 ( sans façon) [parler, se comporter] informally;3 ( de manière inconvenante) [parler, se comporter] with undue familiarity.[familjɛrmɑ̃] adverbela saxifrage, familièrement appelée mignonnette saxifrage, commonly named London pride -
10 неприлично
нрч indécemment, incongrûment, d'une manière indécente (inconvenante); държа се неприлично se tenir (se conduire) indécemment, avoir des manières indécentes, avoir une attitude inconvenante. -
11 inconvenant
adj ( fém - inconvenante)неуместный; непристойный, неприличный; неподобающий; невежливый -
12 бестактно
-
13 неблагопристойно
-
14 неблагопристойный
неблагопристойный поступок — acte inconvenant, action inconvenante -
15 неподобающе
indûment, inconvenablement, d'une manière inconvenante ( или indécente) -
16 неподобающий
indu, qui ne convient pas, inconvenant, indécentвести себя неподобающим образом — être incorrect , se conduire d'une manière inconvenante -
17 неуместный
déplacé, intempestif, incongru; malséant ( неподобающий)неуместный вопрос — question inconvenante -
18 mal
mal
1. advIl n'y a pas de mal. — Das macht nichts.
mal à propos — ungelegen, ungehörig
2. m1) Schaden mIl ne ferait pas de mal à une mouche. — Er könnte keiner Fliege etw zu Leide tun.
Mal lui en prit. — Es war sein Schaden.
2) ( douleur) Schmerz mmal au cœur — Übelkeit f
3) ( malaise) Übel n, Unheil nJe n'y vois aucun mal. — Ich finde nichts Schlimmes dabei.
4) ( souffrance) Leiden nmal du pays — Heimweh n
5) ( peine) Mühe f6)dire du mal de qn — jmd etwas Übles nachsagen, schlecht über jmd reden f
mal1mal1 [mal]I Adverbe2 (pas au bon moment) ungünstig; Beispiel: le moment est vraiment mal choisi das ist wirklich nicht der richtige Zeitpunkt3 (pas dans le bon ordre, de la bonne façon) Beispiel: il s'y prend mal er stellt sich ungeschickt an4 (pas dans de bonnes conditions) Beispiel: être mal logé/nourri schlecht untergebracht/ernährt; Beispiel: ça va mal finir! das wird böse enden!9 (en se vexant) Beispiel: elle a mal pris ma remarque sie hat meine Bemerkung in den falschen Hals gekriegt familier►Wendungen: ça la fout mal familier das macht einen miesen Eindruck; pas mal avec ou sans négation; (assez bien) nicht schlecht; (passablement, assez) ziemlich sans négation; ( familier: opp: très peu) ganz schön; Beispiel: je m'en fiche pas mal das ist mir ganz egalII Adjectif1 (mauvais, immoral) schlecht; Beispiel: faire quelque chose/ne rien faire de mal etwas Böses/nichts Böses tun; Beispiel: j'ai dit quelque chose de mal? habe ich etwas Falsches gesagt?2 se sentir schlecht————————mal2mal2 [mal, mo] < maux>2 sans pluriel (action, parole, pensée mauvaise) Schlechte(s) neutre sans pluriel; Beispiel: faire du mal à quelqu'un jdm schaden; Beispiel: je n'en pense pas de mal ich denke nicht schlecht darüber; Beispiel: sans penser à mal ohne sich datif etwas Böses dabei zu denken; Beispiel: dire du mal de quelqu'un schlecht über jemanden sprechen; Beispiel: il n'y a pas de mal à quelque chose an etwas datif ist doch nichts Schlimmes3 sans pluriel (maladie, malaise) Übel neutre; Beispiel: mal de l'air/de mer/des montagnes Luft-/See-/Höhenkrankheit féminin4 (souffrance physique) Beispiel: mal de tête/ventre Kopf-/Bauchschmerzen Pluriel; Beispiel: il a mal à la main ihm tut die Hand weh; Beispiel: avoir mal à la tête/au dos/aux reins Kopf-/Rücken-/Kreuzschmerzen haben; Beispiel: avoir mal à la jambe Schmerzen im Bein haben; Beispiel: se faire mal sich datif wehtun; Beispiel: ces chaussures me font mal aux pieds diese Schuhe drücken5 (souffrance morale) Beispiel: faire mal wehtun; Beispiel: mal de vivre Lebensüberdruss masculin; Beispiel: mal du pays Heimweh neutre; Beispiel: quelqu'un/quelque chose me fait mal au cœur jd/etwas tut mir Leid7 sans pluriel (peine) Mühe féminin; Beispiel: il a du mal à supporter quelque chose er kann etwas nur schwer ertragen; Beispiel: se donner un mal de chien pour faire quelque chose familier sich datif irrsinnige Mühe geben etwas zu tun8 sans pluriel (dégât) Schaden masculin; Beispiel: le travail ne fait pas de mal à quelqu'un Arbeit kann jemandem nichts schaden familier; Beispiel: prendre son mal en patience sich mit Geduld wappnen; Beispiel: mettre quelque chose à mal etw zunichte machen►Wendungen: elle ne ferait pas de mal à une mouche familier sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun; le mal est fait das Unglück ist geschehen -
19 inconveniente
in.con.ve.ni.en.te[ĩkõveni‘ẽti] adj 1 inconvénient. 2 inconvenant. não há ne-nhum inconveniente / il n’y a pas d’inconvénient. subentendidos inconvenientes des sous-entendus inconvenants.* * *[ĩŋkõve`njẽntʃi]Adjetivo (pessoa) grossier(ère)(assunto) déplacé(e)Substantivo masculino inconvénient masculinnão ver inconveniente em que ne pas voir d'inconvénient à ce que* * *nome masculinodésavantageas vantagens e os inconvenientesles avantages et les inconvénientsnão há inconvenienteil n'y a pas d'inconvénientadjectivoinconvenantuma intervenção inconvenienteune intervention inconvenante -
20 incorrection
incorrection [ɛ̃kɔʀεksjɔ̃]feminine nouna. ( = terme impropre) impropriety* * *ɛ̃kɔʀɛksjɔ̃1) (de style, langue) incorrectness; (de conduite, comportement) impropriety2) ( faute) inaccuracy* * *ɛ̃kɔʀɛksjɔ̃ nf* * *incorrection nf1 (de style, langue) incorrectness; (de conduite, comportement) impropriety;2 ( faute) inaccuracy.[ɛ̃kɔrɛksjɔ̃] nom féminin[acte] improper actc'est une incorrection de... it's not proper to...3. [emploi fautif] impropriety
См. также в других словарях:
inconvenante — ● inconvenant, inconvenante adjectif Qui n agit pas conformément aux convenances, à la bienséance, aux bons usages : Il serait inconvenant de ne pas se rendre à cette invitation. ● inconvenant, inconvenante (synonymes) adjectif Qui n agit pas… … Encyclopédie Universelle
inconvenant — inconvenant, ante [ ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1790; de 1. in et convenant, de convenir 1 ♦ Vx Qu il ne convient pas de faire. « Toute hésitation serait impolitique et inconvenante » (Mirabeau). 2 ♦ Mod. Qui est contraire aux convenances, aux… … Encyclopédie Universelle
grossièrement — [ grosjɛrmɑ̃ ] adv. • XIVe; de grossier 1 ♦ D une manière grossière, sans soin. Bois grossièrement équarri. ⇒ imparfaitement, sommairement. Motif grossièrement dessiné, sculpté. ⇒ maladroitement. D une manière sommaire. Calculer grossièrement un… … Encyclopédie Universelle
inconvenance — [ ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃s ] n. f. • 1573 « indécence »; rare av. XVIIIe; de 1. in et convenance 1 ♦ Caractère de ce qui est inconvenant, contraire aux convenances. L inconvenance d une proposition, d une question. ⇒ audace, cynisme, effronterie,… … Encyclopédie Universelle
Elizabeth Bennet — Pour les articles homonymes, voir Bennet. Elizabeth Bennet Personnage de fiction apparaissant dans Orgu … Wikipédia en Français
cavalier — cavalier, ière [ kavalje, jɛr ] n. et adj. • v. 1470, d ab. « chevalier »; it. cavaliere, de cavallo « cheval » → chevalier I ♦ 1 ♦ (1611) Personne qui est à cheval ou sait monter à cheval. Un bon cavalier. Cavalier participant à un concours… … Encyclopédie Universelle
pince-fesses — [ pɛ̃sfɛs ] n. m. inv. • 1949; « fait de pincer les fesses d une femme » 1931; de pincer et fesse ♦ Fam. Bal, surprise partie, réception où les invités se tiennent mal. ● pince fesses nom masculin invariable Populaire. Réception, établissement où … Encyclopédie Universelle
privauté — [ privote ] n. f. • privité, priveté 1170; de privé, d apr. royauté ♦ Surtout plur. Familiarité, liberté. Prendre des privautés. « Ces privautés de langage la déconcertèrent » (Green). ♢ Spécialt Avoir, se permettre des privautés avec une femme.… … Encyclopédie Universelle
CAVALIÈREMENT — adv. D une façon cavalière, plus en homme du monde qu en maître de l art. Il danse cavalièrement. Ce sens a vieilli. Il signifie plus souvent, D une manière brusque, hautaine, inconvenante ; sans égard. Il l a traité cavalièrement. Il en a use… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCONVENANT — ANTE. adj. Qui ne convient pas, qui blesse les convenances. Cela est fort inconvenant. Une réponse inconvenante … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCONVENANT, ANTE — adj. Qui blesse les convenances. Ce procédé est fort inconvenant. Une réponse inconvenante. Il s’est montré inconvenant dans sa manière d’agir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)