-
1 incomunicarse
уединяться, избегать общения -
2 incomunicarse
iŋkɔmuni'karsev( aislarse de las personas) sich isolieren, sich absondern -
3 incomunicarse
VPR to isolate o.s., cut o.s. off -
4 incomunicarse
-
5 incomunicarse
• cut communication• lose contact -
6 incomunicarse
• být odříznut od světa• izolovat se od lidí• izolovat se od světa• žít v ústraní -
7 incomunicarse
уединяться, избегать общения -
8 уединяться
aislarse, separarse; incomunicarse ( обособиться); retirarse ( удалиться); retraerse (непр.) ( замкнуться); enconcharse (Лат. Ам.) -
9 чураться
несов., род. п., разг.( сторониться) (man) tenerse aparte, incomunicarse; huir (непр.) vi, evitar vt ( избегать) -
10 cerrar
θɛ'rrarv irr1) abdrehen, verschließen, zumachencerrar con llave — abschließen, zuschließen
2) ( un negocio) ECO abschließen3) (tapar, sellar aberturas) abdichten, zustopfen4)cerrar un concurso — einen Wettbewerb für geschlossen erklären, eine Versammlung für geschlossen erklären
5) (fig: dejar de ejercer una profesión) schließen, aufgebenverbo transitivo[puños] ballen2. [con dispositivo] abschließen3. [grifo] zudrehen[interruptor] ausschalten4. [bloquear] sperren5. (figurado) [terminar] abschließen6. [interrumpir] schließen7. [dar por firme] abschließen8. [cercar] umschließen9. [ir último] den Schluss bilden————————verbo intransitivo————————cerrarse verbo pronominal1. [al exterior] zugehen2. [incomunicarse] sich verschließen3. [cicatrizar] sich schließen4. [terminarse] endencerrarcerrar [θe'rrar] <e ⇒ ie>num1num (paraguas, ojos) schließen; (pegar) zukleben; cerrar los oídos die Ohren verschließen; cerrar el pico (familiar) den Schnabel halten; cerrar archivo informática Datei schließennum2num (con llave) abschließennum6num (establecimiento) schließennum7num (actividad, ciclo, negociación) abschließennum1num (puerta, ventana) schließennum3num (acabar) enden■ cerrarsenum2num (herida) verheilennum4num (el cielo) sich zuziehen -
11 incomunicar
v.1 to keep isolated.2 to deprive of communication, to place in confinement, to isolate, to close off.* * *1 (lugar) to isolate, cut off2 (habitación) to shut off3 (preso) to hold in solitary confinement* * *1. VT1) (=aislar) to cut off, isolate2) [+ preso] to put in solitary confinement2.See:* * *verbo transitivoa) <pueblo/zona> to cut... offb) < detenido> to put... in solitary confinement* * *verbo transitivoa) <pueblo/zona> to cut... offb) < detenido> to put... in solitary confinement* * *incomunicar [A2 ]vt1 ‹pueblo/zona› to cut … off2 ‹detenido› (para interrogar) to hold … incommunicado; (como castigo) to put … in solitary confinement* * *
incomunicar verbo transitivo
1 (un pueblo, una ciudad) to isolate, cut off
2 (a una persona, un detenido) to place in solitary confinement
' incomunicar' also found in these entries:
English:
isolate
* * *incomunicar vt1. [dejar sin líneas de comunicación] to keep isolated;[sujeto: la nieve] to cut off2. [preso] to place in solitary confinement;[detenido] to hold incommunicado* * *v/t1 cut off2 JUR put in solitary confinement -
12 cerrarse
1 to close, shut2 (una herida) to close up, heal4 METEREOLOGÍA to cloud over5 figurado (obstinarse) to dig one's heel in, stand fast; (ponerse en actitud intransigente) to close one's mind (a, to)* * *1) to close, shut2) end* * *VPR1) [puerta, ventana] to close, shut; [bragueta] to do up; [paraguas, válvula] to close; [herida] to close upla puerta se cerró detrás de mí — the door closed o shut behind me
2) [persona]3) (Com) to close, shutla tienda se cierra a las nueve — the shop closes o shuts at nine
4) (=obcecarse)•
cerrarse a algo, no hay que cerrarse a nada sin probarlo primero — you should never dismiss anything without trying it first•
cerrarse en algo, se cerraron en una actitud beligerante — they persisted with a belligerent attitude5) (=terminar) to close, endel trimestre se cerró con un aumento del desempleo — the quarter closed o ended with a rise in unemployment
6) [cielo] to cloud over, become overcast; [invierno, noche] to close in7) (Mil) to close ranks* * *
■cerrarse verbo reflexivo
1 to close, shut
2 (una jornada, una actividad) to end
3 familiar (ponerse intransigente) to close one's mind
♦ Locuciones: familiar cerrarse en banda, to dig in one's heels
¿To close o to shut?
En general hay poca o ninguna diferencia entre to close y to shut. Pero recuerda que no puedes usar shut como adjetivo (una ventana cerrada, a closed window y nunca a shut window). To close hace referencia a acciones lentas y ocasiones formales o solemnes (cerró la puerta con cuidado para no despertar a los niños, he closed the door carefully so as not to wake up the children), mientras que to shut expresa más bien brusquedad, fuerza o rudeza: ¡Cállate!, Shut up! Cerró la puerta en mis narices. He shut the door in my face. No puedes emplear shut al hablar de las comunicaciones (carretera cortada, road closed) ni en expresiones figurativas (una mente cerrada, a closed mind).
' cerrarse' also found in these entries:
Spanish:
banda
- cerrar
English:
bang
- close
- lock
- shut
- slam
- snap
- swing
- zip
- heal
* * *vpr1. [al exterior] to close, to shut;la puerta se cerró accidentalmente the door closed o shut accidentallycerrarse a to close one's mind to;no te cierres tanto a la gente don't close yourself off to other people so much3. [cielo] to cloud over;la tarde se está cerrando it's clouding over this afternoon4. [acabar] to end;el plazo de inscripción ya se ha cerrado the deadline for registration is up;la representación se cierra con una escena muy dramática the play ends with a very dramatic scene;el congreso se cerró con un discurso del rey the conference closed o ended with a speech from the king5. [vehículo en una curva] to take the bend tight;se cerró demasiado he took the bend too tight7. [herida] to heal, to close up8. [acto, debate, discusión] to (come to a) close* * *v/r1 close;cerrarse de golpe slam shut2 de cielo cloud over* * *vr1) : to close2) : to fasten, to button up3) : to conclude, to end* * *cerrarse vb1. (en general) to close / to shut2. (terminar) to finish
См. также в других словарях:
incomunicarse — {{#}}{{LM SynI21962}}{{〓}} {{CLAVE I21418}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}incomunicar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = aislar • apartar • separar • retraerse (una persona) • desconectar (una persona) • bloquear (un lugar de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incomunicación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de incomunicar o incomunicarse. 2 Falta de comunicación o de diálogo: ■ la incomunicación entre los cónyuges fue la raíz del divorcio. 3 DERECHO Aislamiento temporal de procesados o testigos, acordado… … Enciclopedia Universal
retraer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Retirar una cosa encogiéndola o metiéndola en el interior de otra de la que forma parte. SE CONJUGA COMO traer 2 Hacer desistir o disuadir a una persona de un intento: ■ retrajo a su padre del proyecto; me retraje … Enciclopedia Universal
comunicar(se) — Sinónimos: ■ informar, notificar, transmitir, enterar, anunciar, avisar, participar, revelar, retransmitir, televisar, telefonear, dar parte Antónimos: ■ callar … Diccionario de sinónimos y antónimos
encerrar(se) — Sinónimos: ■ encarcelar, aprisionar, apresar, arrestar, aprehender, confinar, enrejar, enchiquetear, enchironar Antónimos: ■ excarcelar, libe … Diccionario de sinónimos y antónimos
recoger(se) — Sinónimos: ■ reunir, agrupar, guardar, juntar, acumular, acopiar, recaudar, recolectar, amontonar, almacenar, congregar, coger, cosechar, recolectar, amasar, ahorrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
retraerse — pronominal 1) acogerse, guarecerse, refugiarse. 2) retirarse, retroceder. 3) apartarse, alejarse, recogerse, inhibirse. * * * Sinónimos: ■ aislarse, incomunicarse, apartarse, retirarse, alejarse, huir, desvincularse Antónimos: ■ relacionarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
retraer — {{#}}{{LM R34162}}{{〓}} {{ConjR34162}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35002}} {{[}}retraer{{]}} ‹re·tra·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una parte del cuerpo,{{♀}} esconderla u ocultarla doblándola o retirándola: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retraerse — {{#}}{{LM SynR35002}}{{〓}} {{CLAVE R34162}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}retraer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una parte del cuerpo){{♀}} retirar • esconder • guardar ≠ sacar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incomunicación — 1. f. Acción y efecto de incomunicar o incomunicarse. 2. Der. Aislamiento temporal de procesados o de testigos, acordado por los jueces, señaladamente por los instructores de un sumario … Diccionario de la lengua española