-
81 помешать
совestorvar vt; ( побеспокоить) incomodar vt; ( надоесть) importunar vt; ( препятствовать) impedir vt; ( размешать) mexer vt -
82 путаться
нсв( приходить в беспорядок) emaranhar-se, embrulhar-se, enredar-se; рзг ( сбиваться) embrulhar se, atrapalhar-se, confundir se; ( цепляться за что-л) tropeçar vi (em); рзг ( вмешиваться) meter-se, intrometer-se; ( мешать) meter-se, incomodar vt; прст ( иметь дело) andar (ligado) com -
83 теребить
нсв -
84 теснить
нсв(об одежде, обуви) apertar vt; ( сжимать) comprimir vt; ( сужать) estreitar vt; ( мешать) incomodar vt; ( неприятеля) fazer recuar; уст ( притеснять) oprimir vt; ( преследовать) perseguir vt -
85 тревожить
нсвalarmar vt; ( беспокоить) inquietar vt, afligir vt; ( нарушать покой) inquietar vt, incomodar vt, perturbar vt -
86 тревожиться
inquietar -se, alarmar-se; ( затруднять себя) preocupar-se, incomodar-se -
87 тяготить
нсвpesar vi, ser um peso (um ónus) para; ( удручать) oprimir vt; ( беспокоить) incomodar vt -
88 утрудить
сов устdar trabalho; ( побеспокоить) incomodar vt, importunar vt -
89 chiffonner
[̃ʃifɔne]Verbe transitif amarrotar* * *chiffonner ʃifɔne]verbo1 amarrotar2 figurado, coloquial incomodar -
90 contrarier
[kɔ̃tʀaʀje]Verbe transitif contrariar* * *contrarier kɔ̃tʀaʀje]verbole vent contrariait notre marcheo vento contrariava a nossa caminhadadesagradartes paroles m'ont vivement contrariéas tuas palavras desagradaram-me profundamentecontrarier les couleurs d'une étoffepôr em contraste as cores de um tecido -
91 ennuyer
[ɑ̃nɥije]Verbe transitif aborrecerVerbe pronominal aborrecer-se* * *I.ennuyer ɑ̃nɥije]verboson discours m'a profondément ennuyéo discurso dele aborreceu-me imensoincomodarça m'ennuie de te le direcontraria-me ter de to dizercette grippe m'ennuieesta gripe incomoda-mecansarirritaril m'ennuie, avec ses histoires!as histórias dele já começam a irritar-me!; estou farto das histórias dele!II.s'ennuyer à mourirmorrer de tédio2 sentir a falta (de, de)s'ennuyer de ses amissentir a falta dos amigos -
92 fatiguer
[fatige]Verbe transitif cansarVerbe pronominal cansar-sese fatiguer à faire quelque chose cansar-se fazendo algo* * *I.fatiguer fatige]verbo1 fatigar(-se); cansar(-se)2 enfadar; importunar; incomodartu commences à me fatiguerjá me estás a chateartu me fatigues avec tes histoiresestou farto das tuas histórias3 mexer; revolvercoloquial fatiguer la salademexer a saladafatiguer la terrelavrar a terraAGRICULTURA fatiguer un champfatigar um campoII. -
93 imposer
[ɛ̃poze]Verbe transitif tributar, imporimposer quelque chose à quelqu’un impor algo a alguémVerbe pronominal impor-se* * *I.imposer ɛ̃poze]verboinflingirimposer ses idéesimpor as suas ideiasimposer son nomimpor o seu nome; ser reconhecido4 (respeito, admiração) imporinspiraren imposer àinspirar respeitoII.c'est la solution qui s'imposeé a solução que se impões'imposer une tacheatribuir-se uma tarefas'imposer dans les milieux artistiquesimpor-se nos meios artísticosje ne cherche pas à m'imposernão quero incomodar -
94 molester
-
95 relancer
[ʀəlɑ̃se]Verbe transitif1. (balle) voltar a lançar(solliciter) voltar a contatar com2. informatique lançar de novo* * *relancer ʀəlɑ̃se]verboreenviar(programa) reiniciar3 (projecto, ideia) relançar4 (com pedidos, exigências) incomodar; importunarperseguir -
96 tarabuster
-
97 aborrecer
a.bor.re.cer[abor̄es‘er] vt 1 ennuyer, fâcher, gêner. vpr 2 s’ennuyer, se fâcher, s’emporter, s’irriter, se hérisser. ele se aborrece por um nada / il se fâche pour un rien. aborrecer-se com alguém se fâcher contre quelqu’un.* * *[aboxe`se(x)]Verbo transitivo ennuyerVerbo Pronominal s'ennuyer* * *verbonão quero aborrecer toda a genteje ne veux pas ennuyer tout le mondenão te aborreças, isto passane t'énerves pas, ça passe! -
98 agredir
a.gre.dir[agred‘ir] vt agresser.* * *[agre`dʒi(x)]Verbo transitivo agresser* * *verbobattreele agrediu-a verbalmenteil l'a agressée verbalementser agredido pelo barulhoêtre agressé par le bruit -
99 enfadar
-
100 enojar
e.no.jar[enoʒ‘ar] vt+vpr dégoûter.* * *verbo
См. также в других словарях:
incomodar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: incomodar incomodando incomodado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. incomodo incomodas incomoda… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
incomodar — v. tr., intr. e pron. 1. Causar ou sentir incômodo. = IMPORTUNAR, MOLESTAR, PERTURBAR • v. tr. e pron. 3. Causar ou sentir mau humor, aborrecimento, irritação. = ABORRECER, DESGOSTAR, IRRITAR, ZANGAR • v. pron. 6. Dar se a qualquer incômodo. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
incomodar — incomodar(se) ‘Causar incomodidad, molestia o enfado’ y, como pronominal, ‘molestarse o enfadarse’. Con el primer sentido, como verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede… … Diccionario panhispánico de dudas
incomodar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) incomodidad o molestias [a una persona]: Me alegro de verte, pasa, que tú nunca incomodas. 2. Hacer (una persona) que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incomodar — (Del lat. incommodāre). 1. tr. Causar incomodidad. U. t. c. prnl.) 2. Molestar, enfadar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
incomodar — (Del lat. incommodare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar una cosa incomodidad o molestias a una persona: ■ se incomoda al ir de visita; la incomodan las obligaciones sociales. SINÓNIMO fastidiar 2 Hacer que una persona se enfade: ■ se… … Enciclopedia Universal
incomodar — {{#}}{{LM I21396}}{{〓}} {{ConjI21396}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21940}} {{[}}incomodar{{]}} ‹in·co·mo·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Molestar o causar o sentir enfado: • Las preguntas personales incomodaron al entrevistado. Incomodarse cuando te dicen una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incomodar — in|co|mo|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
incomodar(se) — Sinónimos: ■ fastidiar, irritar, cansar, aburrir, jorobar, estorbar, molestar, enojar, disgustar, desagradar, contrariar, enfadar, doler … Diccionario de sinónimos y antónimos
incomodar — transitivo y pronominal molestar, fastidiar, irritar, enfadar, enojar, disgustar*, desagradar. ≠ agradar, gustar, ayudar … Diccionario de sinónimos y antónimos
incomodarse — incomodar(se) ‘Causar incomodidad, molestia o enfado’ y, como pronominal, ‘molestarse o enfadarse’. Con el primer sentido, como verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede… … Diccionario panhispánico de dudas