Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

in+which+case

  • 1 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) qual
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) que
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) que
    - which is which? - which is which
    * * *
    [witʃ] adj, pron 1 qual? quais? quê? which pictures did you like best? / de qual dos quadros você gostou mais? to which of our theaters do you wish to go? / para qual dos nossos teatros você deseja ir? 2 qual, quais, que, o que, qualquer. this red which is the most demanded colour / este vermelho que é a cor mais procurada. the step which you have taken will lead to... / fig o passo que você tomou conduzirá a... all of which todos os quais. do you know which is which? você sabe distinguir as duas coisas? he tried every which way ele tentou por todos os modos. of which do qual, dos quais, de que. which of you? quem (ou qual) de vocês?

    English-Portuguese dictionary > which

  • 2 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) que
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) que
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) que, o que
    - which is which? - which is which

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > which

  • 3 packing-case

    noun (a (large) wooden box in which goods are packed and sent from place to place.) caixote

    English-Portuguese dictionary > packing-case

  • 4 packing-case

    noun (a (large) wooden box in which goods are packed and sent from place to place.) caixote

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > packing-case

  • 5 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) qualquer
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) algum
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) qualquer
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) um pouco
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case
    * * *
    an.y
    ['eni] adj 1 qualquer, quaisquer. 2 algum, alguma. are there any rooms to let? / há quartos para alugar? 3 cada, todo, toda, todo e qualquer. he is not just any actor / ele não é um ator qualquer. any old car will do me / qualquer carro velho me serve. 4 nenhum, nenhuma, nenhum, sequer. she never has any rest / ela nunca acha tempo para qualquer descanso. • adv de qualquer medida, modo ou grau. don’t wait any longer / não espere mais tempo algum. don’t do it any more / não faça mais isto. is he any good? / ele vale ou sabe alguma coisa? • pron 1 qualquer um ou uma, qualquer parte ou quantidade. 2 algum, alguma. she has little money, if any / ela tem pouco dinheiro, talvez nenhum. any old de qualidade simples ou medíocre. any time a qualquer hora. any time teller banco (caixa) 24 horas. at any rate, in any case de qualquer forma, em todo o caso. not having any time... não dispor de tempo algum...

    English-Portuguese dictionary > any

  • 6 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) então
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) então
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) depois
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) então
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) então
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) além disso
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) nesse caso
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) então
    * * *
    [ðen] n esse tempo, aquele tempo. since then, he’s been more attentive / desde aquele tempo, ele tem sido mais atento. • adj existente naquele tempo, de então, desse tempo. the then king / o então rei. • adv 1 então, naquele tempo. life was better then / a vida era melhor naquele tempo. life will be better then / a vida será melhor. 2 depois, em seguida. then I left him / depois o deixei. 3 em outra ocasião, outra vez. 4 também, além. 5 em tal caso. how then did he manage? / como é então que ele fez? then why don’t you say so? / então por que você não diz? • conj por conseguinte, então, pois. by then até lá, enquanto, naquela altura. if that is so then se isso é assim então. not till then somente então. then and not till then depois e não antes. till then até lá. what then? e então?

    English-Portuguese dictionary > then

  • 7 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) então
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) então
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) então, depois
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) então
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) então
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) além disso
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) então
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) então

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > then

  • 8 genitive

    ['‹enitiv]
    ((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitivo
    * * *
    gen.i.tive
    [dʒ'enitiv] n Gram genitivo.adj relativo ao genitivo.

    English-Portuguese dictionary > genitive

  • 9 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) qualquer um
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) algum
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) qualquer
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) de alguma forma
    - anyone - anyhow - anything - anyway - anywhere - at any rate - in any case

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > any

  • 10 genitive

    ['‹enitiv]
    ((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitivo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > genitive

  • 11 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) julgar
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) julgar
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) julgar
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) julgar
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juiz
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) juiz
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) juiz
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement
    * * *
    [dʒ∧dʒ] n 1 juiz, árbitro, julgador. 2 Judge Juiz Supremo, Deus. 3 perito, técnico, especialista. he is a good judge of cattle / ele é um perito de gado vacum. • vt+vi 1 julgar, sentenciar. I judge of him from his behaviour / eu o julgo pelo seu comportamento. 2 decidir, concluir, considerar como. 3 avaliar, ajuizar, opinar. he judges the merits of their proposal / ele avalia os méritos de sua proposta. 4 criticar, condenar, censurar. 5 expor, considerar, pensar. as far as I can judge segundo meu modo de pensar. as God is my judge! assim Deus me salve!

    English-Portuguese dictionary > judge

  • 12 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) julgar
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) arbitrar
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) julgar
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) julgar
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) juiz
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) árbitro
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) perito
    - judgement
    - judgment - judging from / to judge from - pass judgement on - pass judgement

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > judge

  • 13 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) enquanto
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) porque
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) embora
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) assim como
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tão
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
    2) (like: He was dressed as a woman.) como
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    as1
    [æz, əz] adv 1 tão, igualmente, tanto quanto, do mesmo grau ou modo, equivalente. I haven’t known him as long as you / eu não o conheço há tanto tempo quanto você. I am as clever as he / sou tão inteligente quanto ele. 2 como por exemplo. • conj 1 como, quão, quanto, assim como, tal como, conforme. it looked as if they were really fighting / parecia como se eles lutassem de fato. 2 enquanto, ao passo que, no momento em que, quando. 3 porque, visto que, já que, porquanto, como. as you weren’t there, I left a message / como você não estava lá, deixei um recado. 4 se bem que, ainda que, embora, contanto que, conquanto que. 5 em resultado do que, em conseqüência do que. • prep como, na qualidade de. we all respect him as a writer / nós todos o respeitamos na qualidade de escritor. let me tell you as a friend / deixe-me dizer-lhe como amigo. • pron 1 que, quem, qual. 2 como. as a rule usualmente, em geral. as... as tão... como, tanto quanto. as ever como sempre. as far I am concerned quanto a mim, no que me concerne. as follows como segue. as for me quanto a mim. as from... válido desde... (as) heavy as lead pesado como chumbo. as if, as though como se (após os verbos com o sentido de "parecer"). as is no estado em que se encontra. as I see it, as I understand it! no meu ponto de vista. as it is/ was nestas circunstâncias, de todo jeito, de qualquer forma. as it rained visto que chovia. as it were por assim dizer, de certo modo. as long as enquanto, visto que, já que. as many as tantos quantos. as of, as from a partir de. as of next week I’ll be retired a partir da semana que vem estarei aposentado. as regards no que diz respeito. as requested conforme pedido. as soon as assim que, logo que. as soon as possible o mais cedo possível. as usual como de costume. as yet até agora. as you were! Mil última forma! be so kind as to do it queira fazê-lo, por favor. busy as a bee diligente como uma abelha. classical books as the plays of Racine livros clássicos como os dramas de Racine. do as you wish faça como quiser. he as well as she ele como ela, tanto ele quanto ela, ambos. he went so far as to say... ele chegou a ponto de afirmar... his position as a banker sua posição como banqueiro. she smiled as she did it ela sorriu ao fazê-lo. such as como por exemplo. twice as large duas vezes maior. we may as well tell her podemos contar-lhe do mesmo jeito, não há razão para não dizer a ela.
    ————————
    as2
    [æs] n (pl asses) asse: antiga moeda de cobre dos romanos.

    English-Portuguese dictionary > as

  • 14 grandfather clock

    (a clock with a tall usually wooden case which stands on the floor.) relógio de pêndulo
    * * *
    grand.father clock
    [gr'ændfa:ðə klɔk] n relógio de pé.

    English-Portuguese dictionary > grandfather clock

  • 15 hearing

    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) audição
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) alcance da voz
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) audiência
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) audiência
    * * *
    hear.ing
    [h'iəriŋ] n 1 ouvido, audição, ação de ouvir. 2 audiência, interrogatório. he gave me a hearing ele escutou-me. within hearing dentro do alcance da voz.

    English-Portuguese dictionary > hearing

  • 16 interest

    ['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun
    1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse
    2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse
    3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) juro
    4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) acções
    5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) sociedade
    2. verb
    1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessar
    2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessar
    - interesting
    - interestingly
    - in one's own interest
    - in one's interest
    - in the interests of
    - in the interest of
    - lose interest
    - take an interest
    * * *
    in.terest
    ['intrist] n 1 interesse, atração. he showed a great interest for my case / ele demonstrou grande interesse pelo meu caso. the book has lost all interest for me / o livro não me atrai mais. 2 Com ação, parte, porção. 3 coisa que interessa. 4 sociedade. 5 vantagem, benefício (próprio). 6 força (moral), influência, importância. he has no interest in the town / ele não possui influência na cidade. it is only of small interest to know / é de somenos importância saber. 7 Econ juros. he cannot pay the interest on the capital / ele não pode pagar os juros sobre o capital. he lends at interest / ele empresta dinheiro a juros. 8 Com lucro. • vt 1 interessar, atrair, cativar. 2 importar, concernir, atingir, comover. I interest myself in eu me interesso por. in my (your) interest em meu (seu) interesse. in the interest of em benefício de. the landed interest os latifundiários. to be interested in estar interessado em. to have someone’s interests at heart importar-se com alguém, tentar ajudar alguém. to take no interest in não interessar-se por.

    English-Portuguese dictionary > interest

  • 17 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) em cima de
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) em
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) em
    4) (about: a book on the theatre.) sobre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) em/de
    6) (supported by: She was standing on one leg.) em.
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) a fazer/tomar
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) em
    9) (towards: They marched on the town.) em direcção a
    10) (near or beside: a shop on the main road.) em
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) em/por
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) com
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ao ser (investigado)
    14) (followed by: disaster on disaster.) sobre
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) em
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) continuamente
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) em funcionamento
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) em exibição
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) em
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) a decorrer
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) vai haver
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    [ɔn] adj posto, colocado. • adv 1 sobre, por cima de. 2 em diante, a partir de. 3 adiante, para a frente. 4 em andamento, em ação. 5 na direção. • prep 1 sobre, em cima de. 2 em. 3 no, nos, na, nas. 4 para o. 5 por meio de. 6 a respeito de. 7 perto. 8 junto a. 9 conforme. 10 durante. 11 em acréscimo a. 12 na direção de. 13 coll às custas de. and so on e assim por diante. come on! venha, vamos. far on in years de idade avançada. from that day on daquele dia em diante. go on! continue, prossiga. he is always on about her coll ele não pára de falar nela. he is on ele está embriagado. hold on! segure-se. later on mais tarde. on and off de vez em quando. on and on sem parar, ininterruptamente. on board a bordo. on call a chamado. on close no fechamento. on condition that sob a condição de. on duty a serviço, de plantão. on fire em chamas. on foot a pé. on Friday next week na sexta-feira da próxima semana. on purpose de propósito. on the contrary ao contrário. on the right/ left à direita/esquerda. on the river à margem do rio. on the rocks com gelo. on the telephone ao telefone. on time na hora. she’s always on sl ela está sempre ligada. the light is on a luz está acesa. they got on a bus eles subiram no ônibus. they greeted us on their arrival saudaram-nos por ocasião de sua chegada. to be on a cloud coll estar muito feliz. to be on one’s ass sl estar numa pior. to be on roll coll ter muito sucesso. to be on someone’s back sl a) pegar no pé de alguém. b) depender de alguém. to get on in life progredir na vida. to have a lot on coll ter muito o que fazer. to look on olhar, assistir (a um jogo). to march on prosseguir marchando. who is on the committee? quem está no comitê?

    English-Portuguese dictionary > on

  • 18 out of mind

    (an expression describing a situation in which someone is forgotten when he/she is not around: They used to be close friends, but since he left it has become a case of out of sight, out of mind.)
    * * *
    out of mind
    desvairado.

    English-Portuguese dictionary > out of mind

  • 19 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) aliviar
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) substituir
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) exonerar
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) ajudar
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) socorrer
    * * *
    re.lieve
    [ril'i:v] vt 1 aliviar, mitigar, abrandar. 2 assistir, ajudar, socorrer. 3 substituir, revezar (turmas, sentinelas). 4 levantar o cerco (de uma fortaleza, cidade, etc.). 5 coll tirar, privar. 6 interromper a monotonia. 7 pôr em relevo, realçar. 8 livrar de, desobrigar. 9 Tech cercear. 10 Physiol esvaziar a bexiga ou intestinos, urinar, defecar. he relieved nature / ele satisfez as suas necessidades. 11 liberar, soltar, libertar. he relieved his feelings / ele deu expansão a seus sentimentos, desafogou-se, expandiu-se. to relieve of a) aliviar (de um peso). b) demitir, despedir. c) roubar.

    English-Portuguese dictionary > relieve

  • 20 reserve

    [rə'zə:v] 1. verb
    1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) reservar
    2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) reservar
    2. noun
    1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) reserva
    2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) reserva
    3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) reserva
    4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) reserva
    - reserved
    - have
    - keep in reserve
    * * *
    re.serve
    [riz'ə:v] n 1 Com, Mil reserva. 2 restrição, ressalva. 3 circunspeção, discrição. 4 estoque. 5 área reservada. 6 reserves Econ reservas, lastro. • vt 1 reservar, guardar. 2 reter, conservar. 3 apartar, excluir, excetuar. 4 pôr de parte, destinar. cash reserve reserva monetária. in reserve em reserva. reserve fund fundo de reserva. to reserve the right to reservar-se o direito de. without reserve sem reserva (venda), incondicionalmente. with reserve com restrições.

    English-Portuguese dictionary > reserve

См. также в других словарях:

  • in which case — index consequently Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Case in tiers — is a model for assigning surface case to noun phrases (NPs) in a sentence. Introduced in Yip, Maling, and Jackendoff 1987, it has received at least 88 scholarly citations according to Google Scholar. The model takes its inspiration from the… …   Wikipedia

  • which — [ wıtʃ, hwıtʃ ] function word *** Which can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): Which color do you like best? as a pronoun (without a following noun): Choose any card it doesn t matter which. (introducing a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • which — W1S1 [wıtʃ] determiner, pron [: Old English; Origin: hwilc] 1.) used to ask or talk about one or more members of a group of people or things, when you are uncertain about it or about them ▪ Which book are you looking for? ▪ Which are the most… …   Dictionary of contemporary English

  • Case study — This article is about the method of doing research. For the teaching method, see Case method. For the method of teaching law, see Casebook method. A case study is an intensive analysis of an individual unit (e.g., a person, group, or event)… …   Wikipedia

  • case — I [[t]ke͟ɪs[/t]] INSTANCES AND OTHER ABSTRACT MEANINGS ♦ cases 1) N COUNT: oft in N, N of n A particular case is a particular situation or incident, especially one that you are using as an individual example or instance of something. Surgical… …   English dictionary

  • case — case1 W1S1 [keıs] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(example)¦ 2¦(situation)¦ 3 (just) in case 4 in any case 5 in that case 6¦(reason/argument)¦ 7¦(law/crime)¦ 8¦(box/container)¦ 9 it s a case of something 10¦(disease)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • case — case1 [ keıs ] noun *** ▸ 1 example/instance ▸ 2 situation affecting something ▸ 3 legal matter for court ▸ 4 reasons for/against something ▸ 5 situation/person ▸ 6 container/cover ▸ 7 in language ▸ + PHRASES 1. ) count an example or instance of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • case — I UK [keɪs] / US noun Word forms case : singular case plural cases *** 1) [countable] an example or instance of something case of: a serious case of nerves a) an instance of a disease case of: a bad case of food poisoning b) a person with a… …   English dictionary

  • Case of the Ex — Infobox Single Name = Case Of The Ex Artist = Mýa from Album = Fear of Flying Released = November 14, 2000 Format = CD single, CD maxi single, 12 single, digital download Recorded = 2000 Genre = R B Length = 3:56 Writer = Christopher Tricky… …   Wikipedia

  • which — /wItS/ determiner, pronoun 1 used to ask or state what people or things you mean when a choice has to be made: Which of these books is yours? | Ask him which one he wants. | Karen comes from either Los Angeles or San Francisco, I can t remember… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»