Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

requested

  • 1 as requested

    as requested
    conforme pedido.

    English-Portuguese dictionary > as requested

  • 2 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) pedido
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) pedido
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir
    - on request
    * * *
    re.quest
    [rikw'est] n 1 petição, requerimento, requisição. 2 Com pedido, demanda, solicitação. • vt requerer, pedir, rogar, solicitar. I request a favour of you / peço-lhe um favor. as requested conforme pedido. at the request of a pedido de. in request pedido, procurado, em voga. upon request, by request a pedido.

    English-Portuguese dictionary > request

  • 3 request

    [ri'kwest] 1. noun
    1) (the act of asking for something: I did that at his request; After frequent requests, he eventually agreed to sing.) pedido
    2) (something asked for: The next record I will play is a request.) pedido
    2. verb
    (to ask (for) something; People using this library are requested not to talk; Many people have requested this next song.) pedir
    - on request

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > request

  • 4 alms

    (money etc given to the poor.) esmola
    * * *
    [a:mz] n pl (às vezes usado com o verbo no singular) esmola, donativo. he asked alms / ele pediu uma esmola. your alms are requested / pede-se o favor de conceder um donativo.

    English-Portuguese dictionary > alms

  • 5 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) enquanto
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) porque
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) embora
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) assim como
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tão
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
    2) (like: He was dressed as a woman.) como
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    as1
    [æz, əz] adv 1 tão, igualmente, tanto quanto, do mesmo grau ou modo, equivalente. I haven’t known him as long as you / eu não o conheço há tanto tempo quanto você. I am as clever as he / sou tão inteligente quanto ele. 2 como por exemplo. • conj 1 como, quão, quanto, assim como, tal como, conforme. it looked as if they were really fighting / parecia como se eles lutassem de fato. 2 enquanto, ao passo que, no momento em que, quando. 3 porque, visto que, já que, porquanto, como. as you weren’t there, I left a message / como você não estava lá, deixei um recado. 4 se bem que, ainda que, embora, contanto que, conquanto que. 5 em resultado do que, em conseqüência do que. • prep como, na qualidade de. we all respect him as a writer / nós todos o respeitamos na qualidade de escritor. let me tell you as a friend / deixe-me dizer-lhe como amigo. • pron 1 que, quem, qual. 2 como. as a rule usualmente, em geral. as... as tão... como, tanto quanto. as ever como sempre. as far I am concerned quanto a mim, no que me concerne. as follows como segue. as for me quanto a mim. as from... válido desde... (as) heavy as lead pesado como chumbo. as if, as though como se (após os verbos com o sentido de "parecer"). as is no estado em que se encontra. as I see it, as I understand it! no meu ponto de vista. as it is/ was nestas circunstâncias, de todo jeito, de qualquer forma. as it rained visto que chovia. as it were por assim dizer, de certo modo. as long as enquanto, visto que, já que. as many as tantos quantos. as of, as from a partir de. as of next week I’ll be retired a partir da semana que vem estarei aposentado. as regards no que diz respeito. as requested conforme pedido. as soon as assim que, logo que. as soon as possible o mais cedo possível. as usual como de costume. as yet até agora. as you were! Mil última forma! be so kind as to do it queira fazê-lo, por favor. busy as a bee diligente como uma abelha. classical books as the plays of Racine livros clássicos como os dramas de Racine. do as you wish faça como quiser. he as well as she ele como ela, tanto ele quanto ela, ambos. he went so far as to say... ele chegou a ponto de afirmar... his position as a banker sua posição como banqueiro. she smiled as she did it ela sorriu ao fazê-lo. such as como por exemplo. twice as large duas vezes maior. we may as well tell her podemos contar-lhe do mesmo jeito, não há razão para não dizer a ela.
    ————————
    as2
    [æs] n (pl asses) asse: antiga moeda de cobre dos romanos.

    English-Portuguese dictionary > as

  • 6 backup

    1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.)
    2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.)
    3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.)
    * * *
    back.up
    [b'æk∧p] n 1 ajuda, assistência, apoio. 2 Comp cópia de segurança, cópia reserva. • vt 1 dar suporte, ajudar, apoiar. 2 Comp fazer cópia de arquivo ou de dados, fazer cópia reserva.

    English-Portuguese dictionary > backup

  • 7 time out

    1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.)
    2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.)
    * * *
    time out
    Amer a) tempo livre, intervalo. b) tempo esgotado.

    English-Portuguese dictionary > time out

  • 8 on request

    (when requested: Buses only stop here on request.) a pedido

    English-Portuguese dictionary > on request

  • 9 backup

    1) (additional people who provide help when it is needed: The police officer requested some backup when the shooting began.) reforço
    2) (a copy of a computer file that can be used in case the original is destroyed.) backup
    3) (( also adjective) a piece of equipment, a system etc that can be used when there is a problem with the original one: a backup plan; We have a backup generator in case the power fails.) reserva

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > backup

  • 10 on request

    (when requested: Buses only stop here on request.) a pedido

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > on request

  • 11 time out

    1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.) tempo
    2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.) pausa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > time out

См. также в других словарях:

  • requested — index important (urgent), popular Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Requested — Request Re*quest (r? kw?st ), v. t. [imp. & p. p. {Requested}; p. pr. & vb. n. {Requesting}.] [Cf. OF. requester, F. requ[^e]ter.] 1. To ask for (something); to express desire ffor; to solicit; as, to request his presence, or a favor. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • requested — un·requested; …   English syllables

  • requested — adjective asked for the requested aid is forthcoming • Ant: ↑unrequested …   Useful english dictionary

  • requested — (Roget s IV) modif. 1. [Wanted] Syn. asked, demanded, wished, deSired, sought, hunted, needed, solicited, petitioned, appealed, requisitioned, in demand; see also popular 1 , wanted . 2. [Called for] Syn. summoned, paged, asked for, called up,… …   English dictionary for students

  • requested — re·quest || rɪ kwest n. petition, instance of asking for something; something that is asked for, object of a petition v. ask for, petition for …   English contemporary dictionary

  • Wikipedia:Requested pictures — WP:RI redirects here. For WikiProject Rhode Island, see WP:RHODEISLAND. Shortcuts: WP:RP WP:RI This page explains how to request images from other Wikipedians for Wikipedia articles. To request a specific file to be uploaded, see Wikipedia:Files… …   Wikipedia

  • Most Requested — For requested articles on Wikipedia, see Wikipedia:Requested articles. Most Requested Studio album by Gene Kelton Released 2000 Genre …   Wikipedia

  • Most Requested Hits — Greatest hits album by Aaron Carter Released November 4, 2003 …   Wikipedia

  • Minimum Information Requested in the Annotation of biochemical Models — Minimal Information Requested In the Annotation of biochemical Models logo de MIRIAM MIRIAM, Minimal Information Requested In the Annotation of biochemical Models (information minimale requise dans l annotation de modèles biochimiques)[1], est un …   Wikipédia en Français

  • Most Requested (TV series) — Most Requested is a Canadian television series, which airs weekly on the Crossroads Television System. An interactive music video show for youth, the program plays requested videos by Christian music artists. External links Most Requested… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»