Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

in+mode+sein

  • 81 out of

    1) after vb ( towards outside) aus +dat;
    I jumped \out of bed ich sprang aus dem Bett;
    my daughter's just come \out of [the] hospital meine Tochter ist gerade aus dem Krankenhaus entlassen worden;
    he came \out of prison er wurde aus dem Gefängnis entlassen;
    he took an apple \out of his backpack er nahm einen Apfel aus seinem Rucksack
    2) after vb ( situated away from) außerhalb +gen;
    he is \out of town this week er ist diese Woche nicht in der Stadt;
    Mr James is \out of the country until July 4th Herr James hält sich bis zum 4. Juli außer Landes auf;
    there are many Americans living \out of the country viele Amerikaner leben im Ausland;
    she's \out of the office at the moment sie ist zurzeit nicht an ihrem [Arbeits]platz [o nicht im Büro]; after n außerhalb +gen, von +dat... entfernt;
    five miles \out of San Francisco fünf Meilen außerhalb von San Francisco;
    he's from \out of town er ist nicht von hier [o fremd hier] [o aus einer anderen Gegend];
    3) after vb ( taken from) von +dat;
    buy a house \out of the inheritance von [o mit Geld aus] der Erbschaft ein Haus kaufen;
    he copied his essay straight \out of a textbook er schrieb seinen Aufsatz wörtlich aus einem Lehrbuch ab;
    you should not expect too much \out of life man sollte nicht zu viel vom Leben erwarten;
    \out of one's pocket aus der eigenen Tasche;
    she had to pay for it \out of her pocket sie musste es aus der eigenen Tasche bezahlen;
    she gets a lot of joy \out of working with children es macht [o bereitet] ihr große Freude, mit Kindern zu arbeiten;
    they get a lot of fun \out of practicing dangerous sports das Betreiben gefährlicher Sportarten macht ihnen einen Riesenspaß;
    they didn't make a dime \out of that deal sie haben bei dem Geschäft keinen Pfennig verdient; after n aus +dat;
    the report \out of the Middle East der Bericht aus dem Nahen Osten;
    like a character \out of a 19th century novel wie eine Figur aus einem Roman des neunzehnten Jahrhunderts
    4) ( excluded from) aus +dat;
    they voted him \out of the town board er wurde aus dem Stadtrat abgewählt;
    he's \out of the team er ist aus der Mannschaft ausgeschieden;
    I'm glad to be \out of it ich bin froh, dass ich das hinter mir habe [o damit nichts mehr zu tun habe];
    it's hard to get \out of trouble es ist schwer, aus den Schwierigkeiten wieder herauszukommen;
    giving up is \out of the question Aufgeben kommt überhaupt nicht infrage [o in Frage];
    after injuring his knee, he was \out of the race nachdem er sich am Knie verletzt hatte, war er aus dem Rennen;
    Oxford United are \out of the FA Cup Oxford United ist aus der FA-Pokalrunde ausgeschieden;
    I've got \out of the habit of cycling to work ich fahre nicht mehr ständig mit dem Fahrrad zur Arbeit;
    he talked her \out of going back to smoking er redete es ihr aus, wieder mit dem Rauchen anzufangen
    5) ( spoken by) aus +dat;
    I couldn't get the secret \out of her ich konnte ihr das Geheimnis nicht entlocken;
    we'll get the information \out of him wir werden die Informationen [schon] aus ihm herauskriegen
    6) ( made from) aus +dat;
    a bench fashioned \out of a tree trunk eine aus einem Baumstamm gearbeitete Bank
    7) ( motivated by) aus +dat;
    to do sth \out of sth etw aus etw tun;
    \out of jealousy over her new boyfriend aus Eifersucht wegen ihres neuen Freundes;
    she did it \out of spite sie tat es aus Boshaftigkeit
    8) after n ( ratio of) von +dat;
    no one got 20 \out of 20 for the test niemand bekam alle 20 möglichen Punkte für den Test;
    nine times \out of ten neun von zehn Malen
    9) ( without)
    \out of sth ohne etw +akk;
    he was \out of money er stand ohne Geld da;
    they were \out of luck sie hatten kein Glück [mehr];
    you're \out of time Ihre Zeit ist um [o abgelaufen];
    they had run \out of cash sie hatten kein Bargeld mehr, ihnen war das Bargeld ausgegangen;
    she was finally \out of patience schließlich riss ihr der Geduldsfaden;
    they were \out of gas sie hatten kein Benzin mehr, ihnen war das Benzin ausgegangen;
    [all] \out of breath [völlig] außer Atem;
    be \out of work ohne Arbeit [o arbeitslos] sein;
    he was \out of a job er hat seine Stelle verloren;
    I'm sorry sir, we're \out of the salmon tut mir leid, der Lachs ist aus [o ist uns ausgegangen];
    10) ( beyond) außer +dat;
    \out of bounds außerhalb des Spielfeldes;
    \out of reach außer Reichweite;
    \out of sight/ earshot außer Sicht[weite]/Hörweite;
    \out of [firing] range außer Schussweite;
    the photo is \out of focus das Foto ist unscharf;
    the patient is \out of danger der Patient ist außer [Lebens]gefahr;
    \out of order außer Betrieb;
    the delay is \out of our control die Verspätung entzieht sich unserer Kontrolle;
    baseball is \out of season at the moment zurzeit ist nicht Baseballsaison;
    deer are \out of season Hirsche haben Schonzeit;
    he's been \out of touch with his family for years er hat seit Jahren keinen Kontakt mehr zu seiner Familie;
    \out of the way aus dem Weg;
    get \out of the way! aus dem Weg!, mach Platz!;
    be [a bit] \out of sb's way ein [kleiner] Umweg für jdn sein;
    go \out of one's way to mail the letters einen Umweg machen, um die Briefe einzuwerfen;
    she went \out of her way to get the work handed in on time sie gab sich ganz besondere Mühe, um die Arbeit rechtzeitig abzugeben
    he was so cold he had to come \out of the snow ihm war so kalt, dass er dem Schnee entfliehen musste;
    get \out of the rain/ the summer heat dem Regen/der sommerlichen Hitze entrinnen
    \out of fashion [or style] aus der Mode;
    you're really \out of touch with the music scene du hast keine Ahnung, was auf der Musikszene angesagt ist;
    she's really \out of touch with reality sie hat jeglichen Bezug zur Realität verloren
    PHRASES:
    he's come \out of the closet and admitted that he's homosexual er hat sich geoutet und zugegeben, dass er schwul ist;
    to get \out of hand außer Kontrolle geraten;
    \out of line unangebracht;
    he must be \out of his mind! [or head] er muss den Verstand verloren haben!;
    he was \out of his mind with jealousy er war völlig verrückt [o drehte völlig durch] vor Eifersucht;
    [jump] \out of the pan and into the fire ( and into the fire) vom Regen in die Traufe [kommen];
    \out of place fehl am Platz;
    \out of sight (dated) [or this world] ausgezeichnet, spitze ( fam)
    \out of it (fam: not included)
    I felt really \out of it ich fühlte mich richtig ausgeschlossen;
    you can't be completely \out of it! du musst doch irgendwas davon mitgekriegt haben!;
    (Am) ( drowsy)
    she felt sleepily, still \out of it sie fühlte sich schläfrig, war noch nicht ganz da;
    (drunk, drugged)
    after twenty vodkas he was completely \out of it nach zwanzig Wodka war er total benebelt

    English-German students dictionary > out of

  • 82 speed

    [spi:d] n
    1) ( velocity) Geschwindigkeit f, Tempo nt;
    at a \speed of seventy kilometres per hour mit einer Geschwindigkeit von 70 km/h;
    cruising \speed Reisegeschwindigkeit f;
    \speed of light/ sound Licht-/Schallgeschwindigkeit f;
    average traffic \speed durchschnittliche Verkehrsgeschwindigkeit;
    high \speed hohe Geschwindigkeit;
    maximum [or top] \speed Höchstgeschwindigkeit f;
    steady \speed gleich bleibende Geschwindigkeit;
    to gain [or gather] [or pick up] \speed an Geschwindigkeit gewinnen; vehicle beschleunigen; person schneller werden;
    to lower [or reduce] one's \speed seine Geschwindigkeit verringern; vehicle langsamer fahren; person langsamer werden
    2) no pl ( high velocity) hohe Geschwindigkeit;
    at \speed ( esp Brit) bei voller Geschwindigkeit;
    at breakneck \speed ( fam) mit einem Mordstempo ( fam)
    at lightning \speed schnell wie der Blitz;
    at full \speed mit Höchstgeschwindigkeit;
    at supersonic \speed mit Überschallgeschwindigkeit;
    up to \speed bis Höchstgeschwindigkeit
    3) no pl ( quickness) Schnelligkeit f;
    with \speed schnell;
    with all possible \speed so schnell wie möglich
    4) tech ( operating mode) Drehzahl f;
    full \speed ahead/astern! naut volle Kraft voraus/achteraus!
    5) ( gear) Gang m;
    I have a ten-\speed bicycle ich habe ein Fahrrad mit Zehngangschaltung
    6) phot [Licht]empfindlichkeit f;
    shutter \speed Belichtungszeit f
    7) no pl (sl: drug) Speed nt (sl)
    to be on \speed auf Speed sein
    PHRASES:
    to travel at the \speed of light sich akk mit Lichtgeschwindigkeit verbreiten;
    to be heading [at] full \speed for sth mit vollen Schritten auf etw akk zusteuern;
    to be up to \speed [with sth] [mit etw dat] auf dem Laufenden sein;
    to bring [or get] sb/sth up to \speed ( esp Brit) ( update) jdn/etw auf den neuesten Stand bringen;
    ( repair) etw wieder zum Laufen bringen;
    to pick up \speed Ergebnisse verbessern vi <sped, sped>
    1) ( rush) sausen, flitzen;
    we sped down the ski slopes wir sausten die Piste herunter;
    to \speed along vorbeisausen;
    to \speed off davonbrausen
    2) ( drive too fast) die Geschwindigkeit überschreiten, rasen vt <- ed or sped, -ed or sped>
    1) ( quicken)
    to \speed sth etw beschleunigen
    2) ( transport)
    to \speed sb somewhere jdn schnell irgendwo hinbringen
    PHRASES:
    God \speed you (old) Gott sei mit dir ( liter) veraltet;
    to \speed sb on his/her way jdn verabschieden

    English-German students dictionary > speed

  • 83 arbiter

    noun
    (judge) Richter, der; (arbitrator) Vermittler, der
    * * *
    ar·bi·ter
    [ˈɑ:bɪtəʳ, AM ˈɑ:rbɪt̬ɚ]
    n
    1. (settler of dispute) Vermittler(in) m(f)
    the government will be the final \arbiter in the dispute die Regierung wird im Streit das letzte Wort haben
    \arbiter of fashion Modezar m
    moral \arbiter Moralapostel m
    * * *
    ['Aːbɪtə(r)]
    n
    1) (of fate etc) Herr(in) m(f), Gebieter(in) m(f) (of über +acc)

    they were the arbiters of good taste/style — sie waren die Päpste des guten Geschmacks/Stils

    2)
    See:
    = academic.ru/3414/arbitrator">arbitrator
    * * *
    arbiter [ˈɑː(r)bıtə(r)] s
    1. Schiedsrichter m, Unparteiische(r) m/f(m)
    2. Herr m, Gebieter m (of über akk):
    be the arbiter of fashion die Mode bestimmen oder diktieren
    3. fig Richter m
    * * *
    noun
    (judge) Richter, der; (arbitrator) Vermittler, der

    English-german dictionary > arbiter

  • 84 comeback

    noun
    1) (return to profession etc.) Come-back, das
    2) (coll.): (retort) Reaktion, die
    * * *
    noun (a return (especially to show business): The actress made a comeback years after retiring.) das Comeback
    * * *
    come·back
    [ˈkʌmbæk]
    n
    1. (return) Comeback nt
    to make [or stage] a \comeback ein Comeback starten; clothes wieder in Mode kommen
    to have made a \comeback clothes wieder [voll] in sein sl
    2. (retort) Reaktion f
    she insulted me so badly that I had no \comeback of any kind sie hat mich derart beleidigt, dass ich gar nichts erwidern konnte
    * * *
    ['kʌmbk]
    n
    1) (THEAT ETC fig) Comeback nt, Come-back nt

    to make or stage a comeback — ein Comeback versuchen/machen

    2) (inf: redress) Anspruch m auf Schadenersatz; (= reaction) Reaktion f
    * * *
    1. Comeback n:
    stage ( oder make) a comeback ein Comeback feiern;
    he’s making a comeback er erlebt seinen zweiten Frühling (Sportler etc)
    2. (schlagfertige) Antwort
    * * *
    noun
    1) (return to profession etc.) Come-back, das
    2) (coll.): (retort) Reaktion, die
    * * *
    n.
    Rückkehr m.

    English-german dictionary > comeback

  • 85 conversational

    adjective
    gesprächig [Person]; ungezwungen [Art]
    * * *
    1) (informal or colloquial: conversational English.) Gesprächs-...
    2) (fond of talking: He's in a conversational mood.) gesprächig
    * * *
    con·ver·sa·tion·al1
    [ˌkɒnvəˈseɪʃənəl, AM ˌkɑ:nvɚˈ-]
    adj Gesprächs-, Unterhaltungs-
    he had a relaxed and \conversational style of writing er schrieb in einem lockeren und legeren Stil
    to have \conversational skills ein anregender Gesprächspartner/eine anregende Gesprächspartnerin sein
    \conversational tone Plauderton m
    con·ver·sa·tion·al2, con·ver·ˈsa·tion·al mode
    [ˌkɒnvəˈseɪʃənəl-, AM ˌkɑ:nvɚˈ-]
    n COMPUT Dialogbetrieb m
    * * *
    ["kɒnvə'seɪʃənl]
    adj
    tone, style Unterhaltungs-, Plauder-, leger

    his tone was quiet and conversationaler sagte es in ruhigem Gesprächston

    that gave him a conversational opening — das ermöglichte es ihm, sich in die Unterhaltung einzuschalten or (to get talking) eine Unterhaltung anzufangen

    * * *
    conversational [-ʃənl] adj (adv academic.ru/15856/conversationally">conversationally)
    1. gesprächig
    2. Unterhaltungs…, Konversations…, Gesprächs…:
    conversational English Umgangsenglisch n;
    conversational grammar Konversationsgrammatik f;
    conversational style Gesprächsstil m;
    conversational tone Plauderton m
    * * *
    adjective
    gesprächig [Person]; ungezwungen [Art]
    * * *
    adj.
    dialogorientiert adj.

    English-german dictionary > conversational

  • 86 draft

    1. noun
    1) (rough copy) (of speech) Konzept, das; (of treaty, parliamentary bill) Entwurf, der; attrib.

    draft copy/version — Konzept, das

    2) (plan of work) Skizze, die; [Bau-, Riß-]zeichnung, die
    3) (Mil.): (detaching for special duty) Sonderkommando, das; (Brit.): (those detached) Abkommandierte Pl.
    4) (Amer. Mil.): (conscription) Einberufung, die; (those conscripted) Wehrpflichtige Pl.; Einberufene Pl.
    5) (Commerc.): (cheque drawn) Wechsel, der; Tratte, die
    6) (Amer.) see academic.ru/22251/draught">draught
    2. transitive verb
    1) (make rough copy of) entwerfen
    2) (Mil.) abkommandieren
    3) (Amer. Mil.): (conscript) einberufen
    * * *
    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) der Abriß
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) die Abteilung
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) die Abhebung
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) die Einberufung
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) abfassen
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) einziehen
    - dodge the draft
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman
    * * *
    [drɑ:ft, AM dræft]
    I. n
    1. (preliminary version) Entwurf m, SCHWEIZ a. Brouillon m
    first \draft erster Entwurf, Konzept nt
    preliminary \draft Vorentwurf m
    rough \draft Rohfassung f, Rohentwurf m
    2. no pl esp AM (military conscription) Einberufung f, Einziehung f, Aufgebot nt SCHWEIZ
    \draft card Einberufungsbescheid m, Aufgebot nt SCHWEIZ
    \draft order Einberufungsbefehl m, Aufgebot nt SCHWEIZ
    3. no pl esp AM (conscripted persons) Wehrpflichtige pl, Rekruten pl
    4. esp BRIT ECON, FIN Zahlungsanweisung f, [gezogener] Wechsel, Tratte f fachspr
    bank \draft Bankwechsel m, Banktratte f
    banker's \draft Bankscheck m
    \draft at sight Sichtwechsel m
    5. AM see draught
    II. n modifier
    1. (preliminary) Entwurfs-
    \draft budget Haushaltsentwurf m, Haushaltsvorlage f
    \draft contract Vertragsentwurf m
    \draft law Gesetzesvorlage f/-entwurf m
    \draft letter Entwurf m eines Briefes [o Schreibens]
    to be still in the \draft stages sich akk noch im Entwurfsstadium befinden
    2. esp AM (relating to military conscription) Einberufungs-, Aufgebots- SCHWEIZ
    \draft board Wehrersatzbehörde f, Musterungskommission f, Stellungskommission f ÖSTERR
    district \draft board Kreiswehrersatzamt nt, regionale Stellungskommission ÖSTERR
    \draft exemption Befreiung f vom Wehrdienst [o SCHWEIZ a. Militärdienst
    III. vt
    1. (prepare)
    to \draft sth etw entwerfen [o skizzieren]
    to \draft a bill [or law] einen Gesetzentwurf verfassen
    to \draft a contract einen Vertrag aufsetzen
    to \draft a plan einen Plan entwerfen
    to \draft a proposal einen Vorschlag ausarbeiten
    to \draft sb jdn einziehen [o einberufen]
    to \draft sb into the army jdn zum Wehrdienst einberufen
    3. SPORT, NAUT
    to \draft sth im Kielwasser von etw dat schwimmen
    draught, AM usu draft
    [drɑ:ft, AM dræft]
    I. n
    1. (air current) [Luft]zug m kein pl
    there's a \draft every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht es
    to feel the \draft ( fig) in der Klemme sitzen fam
    he's feeling the \draft right now ihm geht allmählich das Geld aus
    to sit in a \draft im Zug sitzen
    a \draft of beer ein Schluck Bier
    3. PHARM ( dated) Dosis f
    on \draft vom Fass
    beer on \draft Fassbier nt, Bier nt vom Fass
    5. (of ship) Tiefgang m kein pl
    6. BRIT, AUS (game)
    \drafts pl Damespiel nt, Dame
    to play \draft Dame spielen
    II. adj attr, inv
    1. (in cask) vom Fass, Fass-
    \draft beer Bier nt vom Fass, Fassbier nt
    2. (used for pulling loads) Zug-
    \draft animal Zugtier nt
    * * *
    I (US) [drAːft]
    n
    1) (Luft)zugm; (= through draught) Durchzugm; (for fire) Zugm

    there's a draught blowing round the back of my neck —

    open the flues to increase the draughtmach die Klappen auf, damit der Ofen mehr Zug bekommt

    2) (= swallow, drink) Zugm
    3) (= draught beer) Fassbiernt
    4) (NAUT) Tiefgangm
    5) (MED)
    6) (of fish) Fischzugm
    7) pl (Brit: game) Damespielnt; (+pl vb = pieces) Damesteinepl
    8) (= rough sketch) = draft
    See:
    = draft
    II [drAːft]
    1. n
    1) (= rough outline) Entwurfm (also Comput)
    2) (FIN, COMM) Wechselm, Trattef
    3) (MIL: group of men) Sonderkommandont
    4) (US MIL = group of conscripts) Rekrutenpl; (= conscription) Einberufung (zum Wehrdienst)
    5)
    See:
    = draught
    6) (COMPUT) Entwurfm; (printer command) Entwurfsqualitätf, Draft(druck)m
    2. vt
    1) letter, speech, bill, contract entwerfen
    2) (US MIL) conscript einziehen, einberufen (into zu)

    to draught sb to do sth (Mil) (fig) — jdn dazu abkommandieren, etw zu tun jdn beauftragen, etw zu tun

    he was draughted into the England squader wurde für die englische Nationalmannschaft aufgestellt

    3. attr (COMPUT)
    Draft-

    draught modeDraft-Modus m, Draftmodus m

    * * *
    draft, besonders Br (für 3, 5, 14, 22, 23) draught [drɑːft; US dræft]
    A s
    1. Skizze f, Zeichnung f
    2. Entwurf m:
    a) Skizze f (für eine künstlerische Arbeit)
    b) Riss m (für Bauten, Maschinen etc)
    c) Konzept n (für ein Schriftstück etc):
    draft agreement Vertragsentwurf;
    draft law Gesetzentwurf
    3. (Luft-, Kessel-, Ofen)Zug m:
    there is an awful draft es zieht fürchterlich;
    feel the draught Br umg den Wind im Gesicht spüren fig, in finanziellen Nöten sein;
    sit in a draft im Zug sitzen;
    protect a plant from drafts eine Pflanze vor Zugluft schützen
    4. TECH Zugreguliervorrichtung f (an einem Ofen etc)
    5. a) Ziehen n
    b) gezogene Menge oder Last
    6. fig Heranziehen n, Inanspruchnahme f, starke Beanspruchung ( alle:
    on, upon gen):
    make a draft on Hilfsmittel etc heranziehen, in Anspruch nehmen;
    make a draft on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen
    7. Abhebung f (von Geld):
    make a draft on one’s account Geld von seinem Konto abheben
    8. WIRTSCH
    a) schriftliche Zahlungsanweisung
    b) Scheck m
    c) Tratte f, (trassierter) Wechsel
    d) Ziehung f, Trassierung f:
    draft (payable) at sight Sichttratte, -wechsel;
    make out a draft on sb auf jemanden einen Wechsel ziehen
    9. Abordnung f, Auswahl f, (von Personen)
    10. MIL US
    a) Einberufung f, Einziehung f
    b) Aufgebot n, Wehrdienstpflichtige pl
    11. MIL
    a) (Sonder)Kommando n, (abkommandierte) Abteilung
    b) Ersatz(truppe) m(f)
    12. WIRTSCH
    a) Überschlag m (der Waage)
    b) Gutgewicht n (für Verluste beim Auswiegen etc)
    13. Gießerei: Verjüngung f, Konizität f (des Modells)
    14. SCHIFF Tiefgang m
    15. draught A
    B v/t
    1. entwerfen, skizzieren, ein Schriftstück aufsetzen, abfassen
    2. (fort-, ab-, weg)ziehen
    3. Personen (zu einem bestimmten Zweck) auswählen
    4. MIL
    a) US (zum Wehrdienst) einberufen, einziehen ( into zu)
    b) Truppen abkommandieren
    5. besonders Eishockey: US einen Spieler draften, sich die Rechte sichern an (dat)
    6. Aus Schafe etc aussortieren
    C v/i besonders Automobilsport: im Windschatten fahren
    D adj
    1. Zug…:
    draft ga(u)ge TECH Zugmesser m
    2. MIL
    a) US Einberufungs…:
    draft act Rekrutierungsgesetz n;
    draft board Musterungskommission f;
    draft dodger pej Drückeberger m
    b) US einberufen
    c) abkommandiert
    * * *
    1. noun
    1) (rough copy) (of speech) Konzept, das; (of treaty, parliamentary bill) Entwurf, der; attrib.

    draft copy/version — Konzept, das

    2) (plan of work) Skizze, die; [Bau-, Riß-]zeichnung, die
    3) (Mil.): (detaching for special duty) Sonderkommando, das; (Brit.): (those detached) Abkommandierte Pl.
    4) (Amer. Mil.): (conscription) Einberufung, die; (those conscripted) Wehrpflichtige Pl.; Einberufene Pl.
    5) (Commerc.): (cheque drawn) Wechsel, der; Tratte, die
    6) (Amer.) see draught
    2. transitive verb
    2) (Mil.) abkommandieren
    3) (Amer. Mil.): (conscript) einberufen
    * * *
    (US) n.
    Sichtwechsel m. (banking) n.
    Tratte -n f. (military) n.
    Einberufung f. n.
    Ausarbeitung f.
    Einziehung (Militär) f.
    Entwurf -¨e m.
    Scheck -s m.
    Skizze -n f.
    Trassierung f.
    Zahlungsanweisung f.
    Zeichnung f.
    Ziehung -en f. (into) v.
    einberufen v.
    einziehen (zu)
    (Militär) ausdr. (military) v.
    abkommandieren (Militär) v. v.
    abfassen v.
    aufsetzen (Schriftstück) v.
    auswählen v.
    entwerfen v.
    skizzieren v.

    English-german dictionary > draft

  • 87 draught

    noun
    1) (of air) [Luft]zug, der

    be [sitting] in a draught — im Zug sitzen

    there's a draught [in here] — es zieht [hier]

    feel the draught(fig. coll.) [finanziell] in der Klemme sitzen (ugs.)

    2)

    [beer] on draught — [Bier] vom Fass

    3) (swallow) Zug, der; (amount) Schluck, der
    4) (Naut.) Tiefgang, der
    * * *
    1) (a movement of air, especially one which causes discomfort in a room or which helps a fire to burn: We increase the heat in the furnace by increasing the draught; There's a dreadful draught in this room!) der Zug
    2) (a quantity of liquid drunk at once without stopping: He took a long draught of beer.) der Zug
    3) (the amount of water a ship requires to float it: a draught of half a metre.) der Tiefgang
    - academic.ru/115945/draughts">draughts
    - draughty
    * * *
    draught, AM usu draft
    [drɑ:ft, AM dræft]
    I. n
    1. (air current) [Luft]zug m kein pl
    there's a \draught every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht es
    to feel the \draught ( fig) in der Klemme sitzen fam
    he's feeling the \draught right now ihm geht allmählich das Geld aus
    to sit in a \draught im Zug sitzen
    a \draught of beer ein Schluck Bier
    3. PHARM ( dated) Dosis f
    on \draught vom Fass
    beer on \draught Fassbier nt, Bier nt vom Fass
    5. (of ship) Tiefgang m kein pl
    6. BRIT, AUS (game)
    \draughts pl Damespiel nt, Dame
    to play \draught Dame spielen
    II. adj attr, inv
    1. (in cask) vom Fass, Fass-
    \draught beer Bier nt vom Fass, Fassbier nt
    2. (used for pulling loads) Zug-
    \draught animal Zugtier nt
    * * *
    I (US) [drAːft]
    n
    1) (Luft)zugm; (= through draught) Durchzugm; (for fire) Zugm

    there's a draught blowing round the back of my neck —

    open the flues to increase the draughtmach die Klappen auf, damit der Ofen mehr Zug bekommt

    2) (= swallow, drink) Zugm
    3) (= draught beer) Fassbiernt
    4) (NAUT) Tiefgangm
    5) (MED)
    6) (of fish) Fischzugm
    7) pl (Brit: game) Damespielnt; (+pl vb = pieces) Damesteinepl
    8) (= rough sketch) = draft
    See:
    = draft
    II [drAːft]
    1. n
    1) (= rough outline) Entwurfm (also Comput)
    2) (FIN, COMM) Wechselm, Trattef
    3) (MIL: group of men) Sonderkommandont
    4) (US MIL = group of conscripts) Rekrutenpl; (= conscription) Einberufung (zum Wehrdienst)
    5)
    See:
    = draught
    6) (COMPUT) Entwurfm; (printer command) Entwurfsqualitätf, Draft(druck)m
    2. vt
    1) letter, speech, bill, contract entwerfen
    2) (US MIL) conscript einziehen, einberufen (into zu)

    to draught sb to do sth (Mil) (fig) — jdn dazu abkommandieren, etw zu tun jdn beauftragen, etw zu tun

    he was draughted into the England squader wurde für die englische Nationalmannschaft aufgestellt

    3. attr (COMPUT)
    Draft-

    draught modeDraft-Modus m, Draftmodus m

    * * *
    draught [drɑːft; US dræft]
    A s
    1. Fischzug m:
    a) Fischen n mit dem Netz
    b) (Fisch)Fang m
    2. Zug m, Schluck m:
    at a draught in einem Zug, ohne abzusetzen;
    a draught of beer ein Schluck Bier
    3. MED Arzneitrank m
    4. Abziehen n (aus dem Fass etc):
    beer on draught, draught beer Bier n vom Fass, Fassbier
    5. Br
    a) pl (als sg konstruiert) Dame(spiel) f(n):
    play (at) draughts Dame spielen
    b) draughtsman 1
    6. a) besonders Br für draft A 3, A 5, A 14
    b) selten besonders Br für draft A 2, A 8, A 11
    B v/t selten besonders Br für draft B 1
    draft, besonders Br (für 3, 5, 14, 22, 23) draught [drɑːft; US dræft]
    A s
    1. Skizze f, Zeichnung f
    2. Entwurf m:
    a) Skizze f (für eine künstlerische Arbeit)
    b) Riss m (für Bauten, Maschinen etc)
    c) Konzept n (für ein Schriftstück etc):
    draft agreement Vertragsentwurf;
    draft law Gesetzentwurf
    3. (Luft-, Kessel-, Ofen)Zug m:
    there is an awful draft es zieht fürchterlich;
    feel the draught Br umg den Wind im Gesicht spüren fig, in finanziellen Nöten sein;
    sit in a draft im Zug sitzen;
    protect a plant from drafts eine Pflanze vor Zugluft schützen
    4. TECH Zugreguliervorrichtung f (an einem Ofen etc)
    5. a) Ziehen n
    b) gezogene Menge oder Last
    6. fig Heranziehen n, Inanspruchnahme f, starke Beanspruchung ( alle:
    on, upon gen):
    make a draft on Hilfsmittel etc heranziehen, in Anspruch nehmen;
    make a draft on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen
    7. Abhebung f (von Geld):
    make a draft on one’s account Geld von seinem Konto abheben
    8. WIRTSCH
    a) schriftliche Zahlungsanweisung
    b) Scheck m
    c) Tratte f, (trassierter) Wechsel
    d) Ziehung f, Trassierung f:
    draft (payable) at sight Sichttratte, -wechsel;
    make out a draft on sb auf jemanden einen Wechsel ziehen
    9. Abordnung f, Auswahl f, (von Personen)
    10. MIL US
    a) Einberufung f, Einziehung f
    b) Aufgebot n, Wehrdienstpflichtige pl
    11. MIL
    a) (Sonder)Kommando n, (abkommandierte) Abteilung
    b) Ersatz(truppe) m(f)
    12. WIRTSCH
    a) Überschlag m (der Waage)
    b) Gutgewicht n (für Verluste beim Auswiegen etc)
    13. Gießerei: Verjüngung f, Konizität f (des Modells)
    14. SCHIFF Tiefgang m
    15. draught A
    B v/t
    1. entwerfen, skizzieren, ein Schriftstück aufsetzen, abfassen
    2. (fort-, ab-, weg)ziehen
    3. Personen (zu einem bestimmten Zweck) auswählen
    4. MIL
    a) US (zum Wehrdienst) einberufen, einziehen ( into zu)
    b) Truppen abkommandieren
    5. besonders Eishockey: US einen Spieler draften, sich die Rechte sichern an (dat)
    6. Aus Schafe etc aussortieren
    C v/i besonders Automobilsport: im Windschatten fahren
    D adj
    1. Zug…:
    draft ga(u)ge TECH Zugmesser m
    2. MIL
    a) US Einberufungs…:
    draft act Rekrutierungsgesetz n;
    draft board Musterungskommission f;
    draft dodger pej Drückeberger m
    b) US einberufen
    c) abkommandiert
    * * *
    noun
    1) (of air) [Luft]zug, der

    be [sitting] in a draught — im Zug sitzen

    there's a draught [in here] — es zieht [hier]

    feel the draught(fig. coll.) [finanziell] in der Klemme sitzen (ugs.)

    2)

    [beer] on draught — [Bier] vom Fass

    3) (swallow) Zug, der; (amount) Schluck, der
    4) (Naut.) Tiefgang, der
    * * *
    n.
    Luftzug -¨e m.
    Zug ¨-e (Schornstein) m.
    Zug ¨-e m.

    English-german dictionary > draught

  • 88 fad

    noun
    Marotte, die; Spleen, der (ugs.)
    * * *
    (a temporary fashion; a craze, interest or activity that (some) people follow enthusiastically, but lasts for a short period of time: What's the latest fad in dieting?; a health-food fad.)
    - academic.ru/26186/faddish">faddish
    - faddishness
    * * *
    [fæd]
    n ( fam: fashion) Modeerscheinung f; ( esp pej: craze) Fimmel m fam
    brown rice was the food \fad of the 70s Naturreis war das Modenahrungsmittel in den Siebzigerjahren
    there was a \fad for wearing ripped jeans a few years ago vor einigen Jahren war es in, zerschlissene Jeans zu tragen
    the latest \fad der letzte Schrei
    * * *
    [fd]
    n
    Fimmel m, Tick m (inf); (= fashion) Masche f (inf)

    it's just a faddas ist nur ein momentaner Fimmel (inf) or Tick (inf)

    that's the latest fashion faddas ist die neuste Modemasche (inf)

    her latest food fadihr neuester Fimmel in puncto Ernährung (inf)

    his fad for wearing an earringsein Tick or Fimmel, einen Ohrring zu tragen (inf)

    * * *
    fad [fæd] s
    a) Mode(erscheinung, -torheit) f
    b) (vorübergehende) Laune
    * * *
    noun
    Marotte, die; Spleen, der (ugs.)
    * * *
    n.
    Hobby -s n.

    English-german dictionary > fad

  • 89 trend

    1) [con.] tendance; conjoncture; orientation; évolution
    2) Pol. courant [au sein d'un parti]
    3) mode; tendance

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > trend

  • 90 incommode

    in·com·mode
    [ˌɪnkəˈməʊd, AM ˈmoʊd]
    vt ( form)
    to \incommode sb jdm Mühe bereiten
    to \incommode oneself sich akk abmühen
    * * *
    ["ɪnkə'məʊd]
    vt (form)
    lästig sein (+dat)

    I don't wish to incommode you but could you... — ich möchte Sie nicht behelligen, aber könnten Sie vielleicht...

    * * *
    incommode [ˌınkəˈməʊd] v/t
    1. jemandem Unannehmlichkeiten bereiten
    2. belästigen, jemandem zur Last fallen
    * * *
    v.
    belästigen v.
    stören v.

    English-german dictionary > incommode

  • 91 leading

    adjective
    führend; (in first position) [Läufer, Pferd, Auto] an der Spitze

    leading role — Hauptrolle, die; (fig.) führende Rolle

    * * *
    leading1
    [ˈli:dɪŋ]
    I. adj attr
    1. (number one) führend
    one of the town's \leading citizens einer der angesehensten Bürger der Stadt
    to be a \leading contender for sth einer der führenden Anwärter auf etw akk sein
    2. LAW
    \leading question Suggestivfrage f
    II. n
    1. no pl (guidance) Führung f
    \leadings pl Führen nt kein pl
    she followed the \leadings of her heart sie folgte der Stimme ihres Herzens
    3. TYPO Durchschuss m
    leading2
    [ˈledɪŋ]
    1. (of roof) Verbleiung f
    2. (of windows) Bleifassung f
    * * *
    I ['ledɪŋ]
    n (TYP)
    Durchschuss m II ['liːdɪŋ]
    adj
    1) (= first) vorderste(r, s); runner, horse, car also führend

    the leading car in the processiondas die Kolonne anführende Auto

    2) (= most important) person, writer, politician, company führend

    leading product/sportsman — Spitzenprodukt nt/-sportler m

    leading part or role (Theat)Hauptrolle f; (fig) führende Rolle (in bei)

    the leading issue — das Hauptthema, das wichtigste Thema

    we are a leading company in... — unsere Firma ist führend auf dem Gebiet... (+gen)

    * * *
    leading1 [ˈliːdıŋ]
    A s Leitung f, Führung f
    B adj
    1. Leit…, leitend, führend
    2. erst(er, e, es):
    leading trio SPORT Spitzentrio n
    3. Haupt…, führend, erst(er, e, es), (be)herrschend, maßgebend, tonangebend:
    leading citizen einflussreicher Bürger;
    leading fashion herrschende Mode
    leading2 [ˈledıŋ] s
    1. Bleiwaren pl
    2. Verbleiung f
    3. a) Bleiüberzug m
    b) Bleifassung f
    4. auch leading between the lines TYPO Durchschuss m
    * * *
    adjective
    führend; (in first position) [Läufer, Pferd, Auto] an der Spitze

    leading role — Hauptrolle, die; (fig.) führende Rolle

    * * *
    adj.
    anführend adj.
    führend adj.
    leitend adj.
    vorderer adj.

    English-german dictionary > leading

  • 92 must-have

    ( fam)
    I. n Muss nt
    this is not a \must-have das muss man nicht unbedingt haben
    to be a \must-have ein Muss sein
    II. adj attr unentbehrlich
    be fashionable this autumn with a pair of these \must-have boots gehen Sie diesen Herbst mit der Mode - dazu gehören unbedingt diese Stiefel!
    * * *
    A s Muss n, etwas, das man einfach haben muss
    B adj:
    a must-have CD eine CD, die in jede Sammlung gehört

    English-german dictionary > must-have

  • 93 separate

    1. adjective
    verschieden [Fragen, Probleme]; getrennt [Konten, Betten]; gesondert [Teil]; separat [Eingang, Toilette, Blatt Papier, Abteil]; Sonder[vereinbarung]; (one's own, individual) eigen [Zimmer, Identität, Organisation]
    2. transitive verb

    they are separated(no longer live together) sie leben getrennt

    3. intransitive verb
    1) (disperse) sich trennen
    2) [Ehepaar:] sich trennen
    * * *
    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) trennen
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) sich trennen
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) sich trennen
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) getrennt
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) getrennt
    - academic.ru/65955/separateness">separateness
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    sepa·rate
    I. adj
    [ˈsepərət, AM -ɚɪt]
    (not joined) getrennt, separat; (independent) einzeln attr, gesondert attr, verschieden attr
    \separate bedrooms getrennte Schlafzimmer
    to retain a \separate entity eine Einheit für sich akk bleiben
    a \separate piece of paper ein extra Blatt Papier fam
    to go \separate ways eigene Wege gehen
    to keep sth \separate etw auseinanderhalten
    II. n
    [ˈsepərət, AM -ɚɪt]
    \separates pl ≈ Einzelteile pl
    ladies' \separates Röcke, Blusen, Hosen
    III. vt
    [ˈsepəreɪt, AM -əreɪt]
    to \separate sb/sth jdn/etw trennen; CHEM
    to \separate sth etw abspalten
    they look so alike I can't \separate them in my mind sie sehen sich so ähnlich, ich kann sie einfach nicht auseinanderhalten
    you can't \separate ethics from politics du kannst doch die Ethik nicht von der Politik abspalten
    to \separate egg whites from yolks Eigelb vom Eiweiß trennen
    IV. vi
    [ˈsepəreɪt, AM -əreɪt]
    1. (become detached) sich akk trennen; CHEM sich akk scheiden
    2. (of cohabiting couple) sich akk trennen, auseinandergehen; (divorce) sich akk scheiden lassen
    she is \separated from her husband sie lebt von ihrem Mann getrennt
    * * *
    ['seprət]
    1. adj
    1) getrennt, gesondert (from von); organization, unit gesondert, eigen attr; two organizations, issues, parts gesondert attr, voneinander getrennt, verschieden attr; provisions, regulations besondere(r, s) attr, separat, gesondert attr; beds, rooms, accounts getrennt; account, bill, agreement, department gesondert attr, extra attr inv; entrance, toilet, flat separat; existence eigen attr

    that is a separate question/issue — das ist eine andere Frage, das ist eine Frage für sich

    this is quite separate from his jobdas hat mit seinem Beruf nichts zu tun

    to keep two things separate — zwei Dinge nicht zusammentun; questions, issues zwei Dinge auseinanderhalten

    separate from your card —

    keep this book separate from the othershalten Sie dieses Buch von den anderen getrennt

    2) (= individual) einzeln

    all the separate sections/pieces/units/questions — alle einzelnen Abschnitte/Teile/Einheiten/Fragen

    everybody has a separate cup/task — jeder hat eine Tasse/Aufgabe für sich or seine eigene Tasse/Aufgabe

    3. pl
    Röcke, Blusen, Hosen etc
    4. vt
    ['sepəreɪt] trennen; (CHEM ALSO) scheiden; milk entrahmen; (= divide up) aufteilen (into in +acc)

    to separate the good from the baddie Guten von den Schlechten trennen or scheiden

    he can't separate his private life from his worker kann Privatleben und Arbeit nicht (voneinander) trennen, er kann das Privatleben nicht von der Arbeit trennen

    5. vi
    ['sepəreɪt] sich trennen; (CHEM ALSO) sich scheiden

    it separates into four parts ( fig : problem etc )es lässt sich in vier Teile auseinandernehmen es zerfällt in vier Teile

    * * *
    A v/t [ˈsepəreıt]
    1. trennen ( from von):
    a) (ab)sondern, (ab-, aus)scheiden
    b) Freunde, auch Kämpfende etc auseinanderbringen:
    separate church and state Kirche und Staat trennen;
    a separated couple ein getrennt lebendes Ehepaar;
    they are separated sie leben getrennt; chaff1 1, sheep 1
    2. spalten, auf-, zerteilen ( alle:
    into in akk)
    3. CHEM, TECH
    a) scheiden, trennen, (ab)spalten
    b) sortieren
    c) aufbereiten
    4. Milch zentrifugieren, Sahne absetzen lassen
    5. MIL US entlassen
    B v/i [ˈsepəreıt]
    1. sich trennen, scheiden ( beide:
    from von), auseinandergehen
    2. (from) sich lösen oder trennen (von), ausscheiden (aus)
    3. CHEM, TECH sich absondern
    4. JUR sich (ehelich) trennen
    C adj [ˈseprət] (adv separately)
    1. getrennt, (ab)gesondert, besonder(er, e, es), separat, Separat…:
    separate account WIRTSCH Sonder-, Separatkonto n;
    separate estate JUR eingebrachtes Sondergut (der Ehefrau);
    separate maintenance JUR Alimente pl (der getrennt lebenden Ehefrau)
    2. einzeln, gesondert, getrennt, Einzel…:
    separate bedrooms getrennte Schlafzimmer;
    with a separate entrance mit eigenem Eingang;
    the separate members of the body die einzelnen Glieder des Körpers;
    two separate questions zwei Einzelfragen, zwei gesondert zu behandelnde Fragen;
    separate rooms getrennte Zimmer, Einzelzimmer;
    they went their separate ways sie gingen ihre eigenen Wege;
    keep separate Bedeutungen etc auseinanderhalten;
    be available separately einzeln erhältlich sein
    3. einzeln, isoliert:
    separate confinement JUR Einzelhaft f
    D s [ˈseprət]
    1. (der, die, das) Einzelne oder Getrennte
    2. TYPO Sonder(ab)druck m
    3. pl Mode: Separates [ˈseprəts] pl (Kleidungsstücke, die zu einer zwei- oder mehrteiligen Kombination gehören)
    sep. abk
    1. BOT sepal
    2. separate getr.
    * * *
    1. adjective
    verschieden [Fragen, Probleme]; getrennt [Konten, Betten]; gesondert [Teil]; separat [Eingang, Toilette, Blatt Papier, Abteil]; Sonder[vereinbarung]; (one's own, individual) eigen [Zimmer, Identität, Organisation]
    2. transitive verb 3. intransitive verb
    1) (disperse) sich trennen
    2) [Ehepaar:] sich trennen
    * * *
    adj.
    abgesondert adj.
    gesondert adj.
    getrennt adj. v.
    scheiden v.
    (§ p.,pp.: schied, ist geschieden)
    trennen v.

    English-german dictionary > separate

  • 94 take over

    1. transitive verb
    1) (assume control of) übernehmen

    take somebody/something over — (fig.) von jemandem/etwas Besitz ergreifen

    2) (carry or transport over)

    take somebody/something over to somebody/somebody's flat/Guildford — jemanden/etwas zu jemandem/in jmds. Wohnung/nach Guildford bringen od. (ugs.) rüberbringen

    2. intransitive verb
    übernehmen; [Manager, Firmenleiter:] die Geschäfte übernehmen; [Regierung, Präsident:] die Amtsgeschäfte übernehmen; [Beifahrer:] das Steuer übernehmen

    take over from somebody — jemanden ersetzen; (temporarily) jemanden vertreten

    the night nurse takes over at 10 p.m. — um zehn Uhr [abends] tritt die Nachtschwester ihren Dienst an

    * * *
    1) (to take control (of): He has taken the business over (noun take-over).) übernehmen
    2) ((often with from) to do (something) after someone else stops doing it: He retired last year, and I took over (his job) from him.) übernehmen
    * * *
    I. vt
    1. (seize control)
    to \take over over ⇆ sth etw übernehmen
    the military took over the country das Militär hat die Macht im Lande ergriffen
    to \take over over a company eine Firma übernehmen
    to be \take overn over by an idea/the devil ( fig) von einer Idee/vom Teufel besessen sein
    to \take over over a room/seat ( fig) ein Zimmer/ein Sitzplatz in Beschlag nehmen
    to \take over over the show ( fig) das Regiment an sich reißen
    to be \take overn over by one's work ( fig) sich akk von seiner Arbeit vereinnahmen lassen
    to \take over over ⇆ sth [for sb] etw [für jdn] übernehmen
    to \take over over sb's debts jds Schulden begleichen
    II. vi
    1. (assume responsibility)
    to \take over over [from sb] jdn ablösen
    can you \take over over for an hour? kannst du mich eine Stunde ablösen?
    the night shift \take overs over at six o'clock die Nachtschicht übernimmt um sechs Uhr
    2. (assume control) das Regiment an sich dat reißen
    she's now completely taken over sie führt mittlerweile das Regiment
    * * *
    A v/t ein Amt, eine Aufgabe, die Macht etc, auch eine Idee etc übernehmen ( from von)
    B v/i
    1. die Amtsgewalt oder die Leitung oder die Regierung oder die Macht übernehmen ( from von):
    take over for sb jemandes Stelle übernehmen;
    take over as chairman den Vorsitz übernehmen
    2. die Sache in die Hand nehmen
    3. in den Vordergrund treten, an die Spitze gelangen, in Mode kommen
    * * *
    1. transitive verb
    1) (assume control of) übernehmen

    take somebody/something over — (fig.) von jemandem/etwas Besitz ergreifen

    take somebody/something over to somebody/somebody's flat/Guildford — jemanden/etwas zu jemandem/in jmds. Wohnung/nach Guildford bringen od. (ugs.) rüberbringen

    2. intransitive verb
    übernehmen; [Manager, Firmenleiter:] die Geschäfte übernehmen; [Regierung, Präsident:] die Amtsgeschäfte übernehmen; [Beifahrer:] das Steuer übernehmen

    take over from somebody — jemanden ersetzen; (temporarily) jemanden vertreten

    the night nurse takes over at 10 p.m. — um zehn Uhr [abends] tritt die Nachtschwester ihren Dienst an

    * * *
    n.
    Übernahme f. v.
    übernehmen v.

    English-german dictionary > take over

  • 95 ton

    noun
    1) Tonne, die

    a five-ton lorry — ein Lastwagen von fünf Tonnen [Leergewicht]; ein Fünftonner (ugs.)

    two ton[s] of coal — zwei Tonnen Kohle

    2) (fig. coll.): (a lot)

    it weighs [half] a ton — es ist zentnerschwer (fig.)

    tons [of food/people/reasons etc.] — haufenweise (ugs.) [Essen/Leute/Gründe usw.]

    * * *
    1) (a unit of weight, 2,240 lb, (American) 2,000 lb; a metric ton (also tonne) is 2,204.6 lb (1,000 kilogrammes): It weighs a ton and a half; a three-ton weight.) die Tonne
    2) (a unit of space in a ship (100 cubic feet).) die Tonne
    - academic.ru/75523/tonnage">tonnage
    - tons
    * * *
    <pl - or -s>
    [tʌn]
    n
    1. (unit of measurement) Tonne f
    long \ton 1016,05 kg
    short \ton 907,185 kg
    2. ( fig fam)
    a \ton [or \tons] of sth:
    how many cars does he have? — \tons wie viele Autos besitzt er? — jede Menge
    to weigh a \ton Unmengen wiegen
    3.
    to come down on sb like a \ton of bricks jdn völlig fertigmachen
    to do a \ton esp BRIT ( fam) mit 160 Sachen fahren veraltend fam
    * * *
    [tʌn]
    n

    she/it weighs a ton (fig inf) — sie/das wiegt ja eine Tonne

    2) pl (inf: lots) jede Menge (inf)

    to have tons of time/friends/money etc — jede Menge (inf) or massenhaft (inf) Zeit/Freunde/Geld etc haben

    3) (inf

    of speed) to do a ton — mit hundertsechzig Sachen fahren (inf)

    * * *
    ton1 [tʌn] s
    a) auch long ton bes Br = 2240 lbs. od 1016,05 kg
    b) auch short ton bes US = 2000 lbs. od 907,185 kg
    c) auch metric ton metrische Tonne (= 2204,6 lbs. = 1000 kg);
    weigh a ton umg wahnsinnig schwer sein; brick A 1
    2. SCHIFF Tonne f (Raummaß):
    register ton Registertonne (= 100 cubic feet = 2,8317 m3);
    displacement ton Tonne (der) Wasserverdrängung;
    measurement ( oder freight) ton Frachttonne (= 40 cubic feet)
    3. pl umg Unmasse(n) f(pl):
    tons of money massenhaft Geld;
    tons of times tausendmal;
    tons better viel oder wesentlich besser
    4. do the ( oder a) ton Br sl
    a) mit 100 Meilen fahren (Fahrer),
    b) 100 Meilen fahren oder schaffen (Auto etc)
    ton2 [tɔ̃ːŋ; US təʊn] s (die) herrschende Mode:
    in the ton modisch, elegant
    t. abk
    1. teaspoon (teaspoonful) TL
    3. tempore, in the time of
    4. LING tense
    5. time
    6. ton ( tons pl) t
    7. LING transitive
    tn abk
    2. town
    3. ton t
    * * *
    noun
    1) Tonne, die

    a five-ton lorry — ein Lastwagen von fünf Tonnen [Leergewicht]; ein Fünftonner (ugs.)

    two ton[s] of coal — zwei Tonnen Kohle

    2) (fig. coll.): (a lot)

    it weighs [half] a ton — es ist zentnerschwer (fig.)

    tons [of food/people/reasons etc.] — haufenweise (ugs.) [Essen/Leute/Gründe usw.]

    * * *
    n.
    Tonne -n (Massemaß) f.

    English-german dictionary > ton

  • 96 comeback

    come·back [ʼkʌmbæk] n
    1) ( return) Come-back nt;
    to make [or stage] a \comeback ein Come-back starten; clothes wieder in Mode kommen;
    to have made a \comeback clothes wieder [voll] in sein (sl)
    2) ( retort) Reaktion f;
    she insulted me so badly that I had no \comeback of any kind sie hat mich derart beleidigt, dass ich gar nichts erwidern konnte

    English-German students dictionary > comeback

  • 97 come in

    vi
    1) ( enter) hereinkommen;
    (into room, apartment) eintreten;
    do \come in in komm doch rein;
    \come in in! herein!
    2) ( arrive) ankommen, eintreffen; ship einlaufen; train einfahren; plane landen; fruit, vegetables geerntet werden; supplies eintreffen; tide, sea kommen, hereinbrechen; money reinkommen ( fam) news, information, results, call hereinkommen;
    reports are just coming in of a major oil spillage soeben erreichen uns Berichte von einer großen Ölpest;
    to get more money coming in mehr Geld reinbekommen ( fam)
    to have £20,000 coming in every year 20.000 Pfund im Jahr verdienen ( fam)
    3) ( become fashionable) im Kommen sein, in Mode kommen
    4) + adj (be)
    to \come in in handy gelegen kommen;
    to \come in in useful sich akk als nützlich erweisen
    where do I \come in in? welche Rolle spiele ich dabei?;
    and that's where you \come in in und hier kommst du dann ins Spiel;
    and here's where experience \come ins in und hier ist es dann wichtig, dass man eine gewisse Erfahrung hat
    6) ( begin to participate) sich akk einschalten;
    to \come in in on sth sich akk an etw dat beteiligen
    to \come in in first/ second Erste(r)/Zweite(r) werden
    8) pol ans Ruder kommen ( fam)
    \come in in, bravo four Bravo Four, bitte melden!
    to \come in in for sth etw erregen;
    to \come in in for criticism ( suffer from criticism) Kritik einstecken müssen;
    ( cause criticism) Kritik hervorrufen

    English-German students dictionary > come in

  • 98 forties

    for·ties [ʼfɔ:tiz, Am ʼfɔ:rt̬iz] npl
    1) ( numbers)
    the \forties die Vierziger;
    the temperature seldom rises above the \forties die Temperatur steigt selten über vierzig Grad Fahreneinheit [an];
    in the \forties in den Vierzigern
    2) ( age)
    one's \forties die Vierziger;
    she must be in her \forties sie muss in den Vierzigern sein;
    [in] one's early/late \forties Anfang/Ende vierzig
    the \forties die vierziger Jahre;
    \forties' fashions/ music die Mode/Musik der vierziger Jahre
    4) geog
    the Roaring F\forties stürmisches Meergebiet zwischen dem 40. und 50. südlichen Breitengrad

    English-German students dictionary > forties

См. также в других словарях:

  • in Mode sein — in Mode sein …   Deutsch Wörterbuch

  • Mode — 1. A Muudi fulge, al skal k uk efterslebbe. (Amrum.) – Haupt, VIII, 359, 129. Der Mode folgen, soll ich auch nachschleppen. 2. Alte Moden, schlechte Moden. Die Mode muss immer neu sein. Eine frisst die andern wie Saturn seine eigenen Kinder.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Mode — A la mode sein: dem neuesten Zeitgeschmack entsprechen. Das französische Wort ›mode‹ wurde nach lateinisch ›modus‹ (rechtes Maß) gebildet und bedeutete im 15. Jahrhundert in Frankreich zeitgemäße Kleidertracht. Im 17. Jahrhundert wurde die… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Mode — Mo|de, die; , n <französisch> (als zeitgemäß geltende Art, sich zu kleiden; etwas, was dem gerade herrschenden Geschmack entspricht); in Mode sein, kommen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • MODE — Un examen rapide de la définition du mot «mode» montre qu’à ce terme deux autres vocables sont souvent associés: le «monde» (pour société ou univers) et la «modernité». Dérivée du substantif latin modus (façon d’être passagère) et de l’adverbe… …   Encyclopédie Universelle

  • Mode De Vie — Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines valeurs. Le mode… …   Wikipédia en Français

  • Mode de vie canadien — Mode de vie Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines… …   Wikipédia en Français

  • Mode de vie des Québécois — Mode de vie Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines… …   Wikipédia en Français

  • Mode de vie européen — Mode de vie Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines… …   Wikipédia en Français

  • Mode de vie français — Mode de vie Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines… …   Wikipédia en Français

  • Mode de vie moderne — Mode de vie Le mode de vie (ou style de vie, ou encore lifestyle en anglais) est la manière de vivre d être et de penser d une personne ou d un groupe d individus. C est son comportement quotidien, sa façon de vivre autour et pour certaines… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»