Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

in+here

  • 41 fair play

    (honest treatment; an absence of cheating, biased actions etc: He's not involved in the contest - he's only here to see fair play.) poctivá hra, poctivé jednání
    * * *
    • poctivá hra
    • slušná hra
    • slušné jednání

    English-Czech dictionary > fair play

  • 42 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) daleko
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) daleko
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) mnohem
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) daleký, vzdálený
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) druhý, vzdálenější
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far
    * * *
    • vzdálený
    • daleký
    • daleko

    English-Czech dictionary > far

  • 43 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pro
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) do
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) po
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) o; na
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) na
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) pro; za
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) pro
    10) (because of: for this reason.) kvůli, pro, z
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) na
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pro
    13) (as being: They mistook him for someone else.) za
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) na
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) přes
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) protože
    * * *
    • za
    • pro
    • na
    • neboť
    • o

    English-Czech dictionary > for

  • 44 foreman

    ['fo:mən]
    plural - foremen; noun
    (the supervisor or leader of a group, especially of workmen or a jury: The foreman here is in charge of twenty workmen.) mistr, dílovedoucí
    * * *
    • předák
    • mistr

    English-Czech dictionary > foreman

  • 45 fork

    [fo:k] 1. noun
    1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) vidlička
    2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) rozcestí
    3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) odbočující cesta, rameno
    2. verb
    1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) rozbíhat se
    2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) odbočit
    3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) nabírat, přehazovat vidlemi
    - fork-lift truck
    - fork out
    * * *
    • vidlička
    • vidlice
    • vidle
    • rozvětvit
    • rozdvojit
    • rozdělit

    English-Czech dictionary > fork

  • 46 fossil

    ['fosl]
    (the hardened remains of an animal or vegetable found in rock: Fossils have been found here which may be a million years old.) zkamenělina
    - fossilise
    * * *
    • fosilní

    English-Czech dictionary > fossil

  • 47 gain

    [ɡein] 1. verb
    1) (to obtain: He quickly gained experience.) získat
    2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) získat
    3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) získat (sílu), zesílit
    4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) předbíhat se
    2. noun
    1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) přírůstek
    2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) zisk
    - gain on
    * * *
    • získat
    • zesílení
    • profit
    • nabýt nabude nabyl

    English-Czech dictionary > gain

  • 48 glad

    [ɡlæd]
    (pleased or happy: I'm very glad that you are here; the glad smiles of the children.) rád, potěšený, veselý
    - gladly
    - gladness
    - glad rags
    * * *
    • rád
    • rádi
    • ráda

    English-Czech dictionary > glad

  • 49 go on

    1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) pokračovat (ve)
    2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) moc mluvit
    3) (to happen: What is going on here?) dít se
    4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) vycházet (z)
    * * *
    • trvat
    • pokračovat
    • jít dál
    • dařit se

    English-Czech dictionary > go on

  • 50 hallo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') ahoj; no nazdar
    * * *
    • nazdar
    • ahoj

    English-Czech dictionary > hallo

  • 51 hello

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') ahoj; no nazdar
    * * *
    • haló
    • ahoj
    • dobrý den

    English-Czech dictionary > hello

  • 52 holiday

    ['holədi]
    1) (a day when one does not have to work: Next Monday is a holiday.) volný den
    2) ((often in plural) a period of time when one does not have to work: The summer holidays will soon be here; We're going to Sweden for our holiday(s); I'm taking two weeks' holiday in June; ( also adjective) holiday clothes.) prázdniny; dovolená; rekreační
    - on holiday
    * * *
    • prázdniny
    • svátek
    • dovolená

    English-Czech dictionary > holiday

  • 53 hollow

    ['holəu] 1. adjective
    1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) dutý
    2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) dutý
    2. noun
    1) (something hollow: hollows in her cheeks.) důlek; jáma; dutina
    2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) údolí
    - beat hollow
    - hollow out
    * * *
    • falešný
    • hloubit
    • klamný
    • dutý

    English-Czech dictionary > hollow

  • 54 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) jak
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) jak
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) jak
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) jak
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) jak
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) ať... jakkoli
    - how come
    - how do you do?
    * * *
    • jak

    English-Czech dictionary > how

  • 55 however

    1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) nicméně
    2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) jak vůbec
    3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) jakkoli
    * * *
    • však
    • jakkoli
    • leč
    • nicméně
    • ač
    • ale
    • avšak

    English-Czech dictionary > however

  • 56 hullo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') ahoj; no nazdar
    * * *
    • ahoj

    English-Czech dictionary > hullo

  • 57 hum

    1. past tense, past participle - hummed; verb
    1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) broukat
    2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) bzučet
    3) (to be active: Things are really humming round here.) čile se hýbat
    2. noun
    (a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) hřmot; brumlání
    * * *
    • hučet
    • mumlat
    • broukat

    English-Czech dictionary > hum

  • 58 hundred

    1. noun
    1) ((plural hundred) the number 100: Ten times ten is a hundred; more than one/a hundred; There must be at least six hundred of them here.) sto
    2) (the figure 100.) sto
    3) (the age of 100: She's over a hundred; a man of a hundred.) sto let
    4) ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) stovka
    2. adjective
    1) (100 in number: six hundred people; a few hundred pounds.) sto
    2) (aged 100: He is a hundred today.) sto let starý
    - hundredfold
    - hundredth
    - hundreds of
    * * *
    • sto
    • stovka

    English-Czech dictionary > hundred

  • 59 illegal

    [i'li:ɡəl]
    (not allowed by the law; not legal: It is illegal to park a car here.) zakázaný
    - illegality
    * * *
    • ilegální
    • nepovolený
    • nezákonný
    • nelegální

    English-Czech dictionary > illegal

  • 60 imperative

    [im'perətiv] 1. noun, adjective
    1) (used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) rozkazovací způsob
    2) (absolutely necessary: It is imperative that we take immediate action to reduce pollution.) naléhavý požadavek
    2. noun
    In `Sit down!' the verb is in the imperative.) rozkazovací způsob
    * * *
    • výkonný
    • podstatný
    • rozkaz
    • imperativ

    English-Czech dictionary > imperative

См. также в других словарях:

  • Here I Am (Kelly Rowland album) — Here I Am …   Wikipedia

  • here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here …   Dictionary of contemporary English

  • here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Here's your mule — / Where s my mule? ( Mister, here s your mule / Mister, where s my mule? ) was a famous Confederate catch phrase during the Civil War, and is often noted in Civil War histories. [Moore, The Rebellion Record , p. 288: The cry of Here s your mule,… …   Wikipedia

  • Here's Your Mule — or Where s my mule? (Mister, here s your mule or Mister, where s my mule?) was a Confederate catch phrase during the Civil War, often noted in Civil War histories.[1] It resulted in several Civil War songs, including Here s Your Mule , How Are… …   Wikipedia

  • Here We Go Again — Studioalbum von Demi Lovato Veröffentlichung 21. Juli 2009 Aufnahme Mai 2009 Juni 2009 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Here We Go Again (альбом Деми Ловато) — Here We Go Again …   Википедия

  • Here and Now — may refer to:MusicAlbums* Here Now (America album) * Here and Now (Charlie Major album) * Here and Now (Ike Turner album) * Here and Now (The Wilkinsons album) * Here and Now (Darryl Worley album) * Here Now (The Idea of North album), an album by …   Wikipedia

  • Here We Go Again — may refer to:In film and television: * Here We Go Again (TV series), a 1970s American sitcom starring Larry Hagman * Here We Go Again , a 1942 film featuring Ginny SimmsIn music:Albums: * Here We Go Again (SR 71 album), and the title song * Here… …   Wikipedia

  • Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… …   Wikipedia

  • Here be dragons — is a phrase used to denote dangerous or unexplored territories, in imitation of the infrequent medieval practice of putting sea serpents and other mythological creatures in blank areas of maps. In another context, software programmers sometimes… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»