Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

in+here

  • 81 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) přítomný
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) nynější, současný
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) přítomný
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) předat, obdařit
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) představit
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uvést
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjádřit, klást
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostavit se
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) dar
    * * *
    • věnovat
    • při tom
    • přítomen
    • přítomný
    • přítomnost
    • prezentovat
    • přítomna
    • skutečný
    • současný
    • současnost
    • nynější
    • dosavadní
    • dárek
    • dar

    English-Czech dictionary > present

  • 82 presently

    1) (soon: He will be here presently.) brzy
    2) ((especially American) at the present time: The manager is presently on holiday.) nyní
    * * *
    • v současné době
    • momentálně
    • nyní
    • aktuálně
    • brzy

    English-Czech dictionary > presently

  • 83 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) zmást
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) lámat si hlavu
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) záhada
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) hlavolam
    - puzzle out
    * * *
    • záhada
    • zmást
    • poplést
    • hádanka

    English-Czech dictionary > puzzle

  • 84 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) řada, rejstřík
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostřel, dosah
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpětí
    4) (a row or series: a mountain range.) řetěz
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) prérie
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) střelnice
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) seřadit (se)
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) být v rozmezí
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) pokrývat, zahrnovat
    * * *
    • rozpětí
    • rozsah
    • sortiment
    • střelnice
    • obor hodnot
    • dolet
    • dostřel
    • dosah

    English-Czech dictionary > range

  • 85 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) krysa
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) krysa
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) zradit
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) udat
    - smell a rat
    * * *
    • potkan
    • krysa

    English-Czech dictionary > rat

  • 86 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • sáhnout
    • sahat
    • dosahovat
    • dojet
    • dojít
    • dojíždět
    • doletět
    • dosáhnout

    English-Czech dictionary > reach

  • 87 readdress

    [ri:ə'dres]
    (to change the address on (a letter etc): This letter is for the person who used to live here - I'll readdress it and send it to him.) přepsat adresu
    * * *
    • přeadresovat

    English-Czech dictionary > readdress

  • 88 regularly

    1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) pravidelně
    2) (frequently: He comes here regularly.) často
    * * *
    • pravidelně

    English-Czech dictionary > regularly

  • 89 remain

    [rə'mein]
    1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) zbýt
    2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) zůstat
    3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) zůstat
    - remains
    * * *
    • ubývat
    • trvat
    • udržovat se
    • udržet se
    • zůstat
    • zůstávat
    • pozůstatek
    • mrtvola

    English-Czech dictionary > remain

  • 90 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správný
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správné
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravice
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) přesně, přímo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hned
    3) (close: He was standing right beside me.) přímo
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) zcela
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správně
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnat (se)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napravit
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobře
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • vpravo
    • právo
    • pravý
    • pravda
    • přímo
    • přímý
    • správný
    • ihned
    • hned
    • napravo

    English-Czech dictionary > right

  • 91 same

    [seim] 1. adjective
    1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) podobný
    2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) stejný
    3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) stejný, týž
    2. pronoun
    ((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) totéž
    3. adverb
    ((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) stejně
    - at the same time
    - be all the same to
    - same here
    - same-sex marriage
    * * *
    • týž
    • tentýž
    • ten samý
    • stejný
    • spolu

    English-Czech dictionary > same

  • 92 scattering

    noun (a small amount scattered here and there: a scattering of sugar.) hrstka
    * * *
    • rozptýlení
    • hrstka

    English-Czech dictionary > scattering

  • 93 sea

    [si:] 1. noun
    1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; ( also adjective) A whale is a type of large sea animal.) moře; mořský
    2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) moře
    3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) moře
    - seawards
    - seaward
    - seaboard
    - sea breeze
    - seafaring
    - seafood
    2. adjective
    seafood restaurants.) mořský
    - sea-going
    - seagull
    - sea level
    - sea-lion
    - seaman
    - seaport
    - seashell
    - seashore
    - seasick
    - seasickness
    - seaside
    - seaweed
    - seaworthy
    - seaworthiness
    - at sea
    - go to sea
    - put to sea
    * * *
    • moře

    English-Czech dictionary > sea

  • 94 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) vidět
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) vidět
    3) (to look at: Did you see that play on television?) vidět
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) tušit
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) chápat
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) uvidět
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) vidět
    8) (to accompany: I'll see you home.) doprovodit
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) (arci)biskupství
    * * *
    • uvidět
    • zahlédnout
    • vidět
    • viz
    • vídat
    • zhlédnout
    • pozorovat
    • sídlo
    • see/saw/seen
    • rozumět
    • stolec
    • spatřit
    • hledět
    • nahlížet
    • chápat

    English-Czech dictionary > see

  • 95 shortly

    adverb (soon: He will be here shortly; Shortly after that, the police arrived.) brzy
    * * *
    • stručně
    • krátce

    English-Czech dictionary > shortly

  • 96 shower

    1. noun
    1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) přeháňka
    2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) déšť
    3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) sprcha
    4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) sprcha
    2. verb
    1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) pršet
    2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) (vy)sprchovat se
    - showerproof
    * * *
    • přeháňka
    • sprcha
    • osprchovat se

    English-Czech dictionary > shower

  • 97 sit down

    (to (cause to) take a seat, take a sitting position: Let's sit down over here; He sat the child down on the floor.) posadit (se)
    * * *
    • sedat si
    • sednout si

    English-Czech dictionary > sit down

  • 98 slaughter

    ['slo:tə] 1. noun
    1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) vybíjení
    2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) porážení
    2. verb
    1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) porážet
    2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) pobíjet
    3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) rozdrtit
    * * *
    • vyvraždit
    • zmasakrovat
    • porážka
    • krveprolití
    • masakr
    • masakrovat

    English-Czech dictionary > slaughter

  • 99 soon

    [su:n]
    1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) brzo, dřív
    2) (early: It's too soon to tell.) brzo
    3) (willingly: I would sooner stand than sit.) raději
    - no sooner... than
    - sooner or later
    - the sooner the better
    * * *
    • záhy
    • skoro
    • brzy
    • brzo

    English-Czech dictionary > soon

  • 100 special

    ['speʃəl] 1. adjective
    1) (out of the ordinary; un-usual or exceptional: a special occasion; a special friend.) zvláštní, výjimečný
    2) (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) zvláštní, speciální
    2. noun
    (something which is special: There's a special (= a special train) due through here at 5.20.) zvláštní vlak
    - speciality
    - specialize
    - specialise
    - specialization
    - specialisation
    - specialized
    - specialised
    - specially
    * * *
    • zvláštní
    • speciální
    • speciál
    • neobyčejný

    English-Czech dictionary > special

См. также в других словарях:

  • Here I Am (Kelly Rowland album) — Here I Am …   Wikipedia

  • here — W1S1 [hıə US hır] adv [: Old English; Origin: her] 1.) in this place ▪ What are you doing here? ▪ Shall we eat here? ▪ Come here for a minute. ▪ This switch here controls the lights. ▪ My friend here will show you the way. up/down/in/out here …   Dictionary of contemporary English

  • here — [ hır ] function word *** Here can be used in the following ways: as an adverb: Wait here. I ll be back in a minute. as an interjection: Here, have a drink of water. 1. ) in or to this place a ) in or to the place where you are: We ve lived here… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Here's your mule — / Where s my mule? ( Mister, here s your mule / Mister, where s my mule? ) was a famous Confederate catch phrase during the Civil War, and is often noted in Civil War histories. [Moore, The Rebellion Record , p. 288: The cry of Here s your mule,… …   Wikipedia

  • Here's Your Mule — or Where s my mule? (Mister, here s your mule or Mister, where s my mule?) was a Confederate catch phrase during the Civil War, often noted in Civil War histories.[1] It resulted in several Civil War songs, including Here s Your Mule , How Are… …   Wikipedia

  • Here We Go Again — Studioalbum von Demi Lovato Veröffentlichung 21. Juli 2009 Aufnahme Mai 2009 Juni 2009 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Here We Go Again (альбом Деми Ловато) — Here We Go Again …   Википедия

  • Here and Now — may refer to:MusicAlbums* Here Now (America album) * Here and Now (Charlie Major album) * Here and Now (Ike Turner album) * Here and Now (The Wilkinsons album) * Here and Now (Darryl Worley album) * Here Now (The Idea of North album), an album by …   Wikipedia

  • Here We Go Again — may refer to:In film and television: * Here We Go Again (TV series), a 1970s American sitcom starring Larry Hagman * Here We Go Again , a 1942 film featuring Ginny SimmsIn music:Albums: * Here We Go Again (SR 71 album), and the title song * Here… …   Wikipedia

  • Here I Am — may refer to:;Albums * Here I Am (Eve album), and the title song * Here I Am (Marion Raven album), and the title song * Here I Am (Dionne Warwick album), and the title song * Here I Am (Johnny Tillotson album), by Johnny Tillotson;Songs * Here I… …   Wikipedia

  • Here be dragons — is a phrase used to denote dangerous or unexplored territories, in imitation of the infrequent medieval practice of putting sea serpents and other mythological creatures in blank areas of maps. In another context, software programmers sometimes… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»