Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

in+comparison

  • 61 asunto delicado

    m.
    touchy subject, delicate matter, hot potato, sore spot.
    * * *
    (n.) = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato
    Ex. This probably has more to do with that and the fact that the movie is about Hitler, which is still a sore subject in Germany.
    Ex. Hence comparison is known to be a sore spot for men because it challenges their ego and masculinity.
    Ex. The sore points in most marriages are money, sex and children.
    Ex. The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
    Ex. When you're handed a hot potato such as the sickly economy, as is the case with President Obama, the responsible solution is to let it cool down.
    * * *
    (n.) = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato

    Ex: This probably has more to do with that and the fact that the movie is about Hitler, which is still a sore subject in Germany.

    Ex: Hence comparison is known to be a sore spot for men because it challenges their ego and masculinity.
    Ex: The sore points in most marriages are money, sex and children.
    Ex: The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
    Ex: When you're handed a hot potato such as the sickly economy, as is the case with President Obama, the responsible solution is to let it cool down.

    Spanish-English dictionary > asunto delicado

  • 62 atender quejas

    (v.) = handle + complaints
    Ex. Some consumer advice centres would not only handle complaints but also provided pre-shopping advice, combined with attractive exhibitions, leaflets, price-comparison tables, and other consumer education activities.
    * * *
    (v.) = handle + complaints

    Ex: Some consumer advice centres would not only handle complaints but also provided pre-shopping advice, combined with attractive exhibitions, leaflets, price-comparison tables, and other consumer education activities.

    Spanish-English dictionary > atender quejas

  • 63 autocrítico

    adj.
    self-critical.
    * * *
    * * *
    Ex. It is a good development tool because, in addition to creating a basis for comparison, it enforces a self-critical approach.
    * * *

    Ex: It is a good development tool because, in addition to creating a basis for comparison, it enforces a self-critical approach.

    * * *
    autocrítico, -a adj
    self-critical

    Spanish-English dictionary > autocrítico

  • 64 azúcar de repostería

    (n.) = icing sugar
    Ex. The author endis with a comparison of the pomp and ceremony of French food with the 'balance' of Italian cuisine and its icing sugar art.
    * * *

    Ex: The author endis with a comparison of the pomp and ceremony of French food with the 'balance' of Italian cuisine and its icing sugar art.

    Spanish-English dictionary > azúcar de repostería

  • 65 azúcar glasé

    f.
    confectioners' sugar, icing sugar, powdered sugar.
    * * *
    (n.) = icing sugar, powdered sugar
    Ex. The author endis with a comparison of the pomp and ceremony of French food with the 'balance' of Italian cuisine and its icing sugar art.
    Ex. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
    * * *
    (n.) = icing sugar, powdered sugar

    Ex: The author endis with a comparison of the pomp and ceremony of French food with the 'balance' of Italian cuisine and its icing sugar art.

    Ex: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.

    Spanish-English dictionary > azúcar glasé

  • 66 banda de base

    (n.) = baseband
    Ex. This article makes a comparison of the transmission media of twisted pair, baseband cable, broadband cable and fibre optics.
    * * *
    (n.) = baseband

    Ex: This article makes a comparison of the transmission media of twisted pair, baseband cable, broadband cable and fibre optics.

    Spanish-English dictionary > banda de base

  • 67 bruscamente

    adv.
    1 abruptly, peevishly.
    2 brusquely, offhand, abruptly, cavalierly.
    * * *
    1 sharply
    * * *
    ADV
    1) (=repentinamente) suddenly, brusquely, sharply
    2) (=rudamente) sharply, abruptly
    * * *
    = rudely, brusquely, bluntly.
    Ex. Her feeling of well-being was soon rudely shattered.
    Ex. 'Hello, Preston,' he began brusquely, 'Lisa has been consistently late, she's usually behind in her work, and she's been absent 5 days out of 20'.
    Ex. In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    ----
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * girar gruscamente = swerve.
    * virar bruscamente = swerve.
    * * *
    = rudely, brusquely, bluntly.

    Ex: Her feeling of well-being was soon rudely shattered.

    Ex: 'Hello, Preston,' he began brusquely, 'Lisa has been consistently late, she's usually behind in her work, and she's been absent 5 days out of 20'.
    Ex: In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * girar gruscamente = swerve.
    * virar bruscamente = swerve.

    * * *
    sharply
    giró bruscamente a la derecha she swerved to the right, she turned sharply to the right
    —no hables bobadas —dijo bruscamente don't talk nonsense, he said brusquely o sharply o abruptly
    * * *
    1. [de repente] suddenly, abruptly;
    las temperaturas disminuyeron bruscamente temperatures fell suddenly o plummeted;
    frenó bruscamente she braked sharply
    2. [toscamente] brusquely
    * * *
    bruscamente adv sharply

    Spanish-English dictionary > bruscamente

  • 68 básico

    adj.
    1 basic, staple, fundamental.
    2 basic, alkaline.
    3 basic, basal, core, hard-core.
    4 basic, elemental, fundamental, first-step.
    5 prime, preferential.
    Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.
    6 basic, easy, simple.
    * * *
    1 (gen) basic
    2 (imprescindible) essential, indispensable
    * * *
    (f. - básica)
    adj.
    * * *
    ADJ basic
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    ----
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.

    * * *
    básico -ca
    A
    1 (fundamental, esencial) basic
    alimento básico staple food
    para este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job
    2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basic
    B ( Quím) basic
    * * *

    básico
    ◊ -ca adjetivo

    a) (fundamental, esencial) basic;



    básico,-a adjetivo
    1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
    2 Quím basic
    ' básico' also found in these entries:
    Spanish:
    básica
    - hacer
    - elemental
    - primario
    - primero
    English:
    basic
    - bread-and-butter
    - cornerstone
    - elementary
    - essential
    - staple
    - base pay
    - basics
    - sketchy
    * * *
    básico, -a adj
    1. [fundamental] basic;
    tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;
    el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;
    lo básico de the basics of
    2. Quím basic, alkaline
    * * *
    adj basic
    * * *
    básico, -ca adj
    fundamental: basic
    básicamente adv
    * * *
    básico adj basic

    Spanish-English dictionary > básico

  • 69 capacidad de comprensión

    (n.) = listening skills, understanding capacity
    Ex. This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.
    Ex. A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.
    * * *
    (n.) = listening skills, understanding capacity

    Ex: This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.

    Ex: A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.

    Spanish-English dictionary > capacidad de comprensión

  • 70 capacidad de escuchar

    Ex. This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.
    * * *

    Ex: This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.

    Spanish-English dictionary > capacidad de escuchar

  • 71 caras de Chernoff

    Ex. A comparison of socio-economic and scientometric indicators is presented using Chernoff faces.
    * * *

    Ex: A comparison of socio-economic and scientometric indicators is presented using Chernoff faces.

    Spanish-English dictionary > caras de Chernoff

  • 72 chico lector

    (n.) = reading-boy
    Ex. Finally, the reading-boy disappeared in English printing houses around 1900, since when the corrector has made direct ocular comparison of the (probably edited) copy with the first proof.
    * * *

    Ex: Finally, the reading-boy disappeared in English printing houses around 1900, since when the corrector has made direct ocular comparison of the (probably edited) copy with the first proof.

    Spanish-English dictionary > chico lector

  • 73 claramente

    adv.
    clearly.
    * * *
    1 clearly
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    = clearly, conspicuously, distinctly, dramatically, plainly, sharply, manifestly, uncompromisingly, patently, loud and clear, bluntly, ostensibly, tellingly, recognisably [recognizably, -USA], notoriously.
    Ex. Throughout, the code is based upon clearly stated principles.
    Ex. While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.
    Ex. Some were distinctly unhappy with the quality of the effort.
    Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
    Ex. Plainly much of the schedules of the second edition remain to be published.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. However, prevailing practices are manifestly inadequate.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex. In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.
    Ex. This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.
    Ex. In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex. This term ostensibly describes 'human ware' aspects of IT application and services.
    Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    Ex. Librarians, like anthropologists, are recognizably and self-consciously members of one single tribe.
    Ex. Lest it appear that Ms. Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    ----
    * claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.
    * claramente diferenciado = differentiated, hyperbolic, clearly differentiated.
    * claramente expresado = well-articulated.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * expresado claramente = clearly articulated.
    * hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.
    * indicar claramente = make + it + clear.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * * *
    = clearly, conspicuously, distinctly, dramatically, plainly, sharply, manifestly, uncompromisingly, patently, loud and clear, bluntly, ostensibly, tellingly, recognisably [recognizably, -USA], notoriously.

    Ex: Throughout, the code is based upon clearly stated principles.

    Ex: While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.
    Ex: Some were distinctly unhappy with the quality of the effort.
    Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
    Ex: Plainly much of the schedules of the second edition remain to be published.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: However, prevailing practices are manifestly inadequate.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex: In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.
    Ex: This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.
    Ex: In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex: This term ostensibly describes 'human ware' aspects of IT application and services.
    Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    Ex: Librarians, like anthropologists, are recognizably and self-consciously members of one single tribe.
    Ex: Lest it appear that Ms. Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    * claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.
    * claramente diferenciado = differentiated, hyperbolic, clearly differentiated.
    * claramente expresado = well-articulated.
    * demostrar claramente = demonstrate + clearly.
    * expresado claramente = clearly articulated.
    * hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.
    * indicar claramente = make + it + clear.
    * mostrar claramente = show + clearly.
    * muy claramente = in no uncertain terms.

    * * *
    clearly
    * * *
    clearly
    * * *
    adv clearly
    * * *
    : clearly
    * * *
    claramente adv clearly

    Spanish-English dictionary > claramente

  • 74 clase nocturna

    f.
    evening class, night school.
    * * *
    Ex. By comparison with universities, many colleges house a constantly changing population of full-time, part-time, day release, sandwich course and evening class students.
    * * *

    Ex: By comparison with universities, many colleges house a constantly changing population of full-time, part-time, day release, sandwich course and evening class students.

    Spanish-English dictionary > clase nocturna

  • 75 coincidente

    adj.
    coincident, coincidental, concurrent, consistent.
    * * *
    1 coincident, coinciding
    * * *

    ser coincidente con algn/algo — to be coincident with sb/sth

    * * *
    adjetivo < líneas> coincident
    * * *
    = co-occurring, coextensive [co-extensive].
    Ex. Comparison of the two lists will show not only the co-occurring numbers but also details of the relevant documents.
    Ex. Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    ----
    * no coincidente = ill matched.
    * * *
    adjetivo < líneas> coincident
    * * *
    = co-occurring, coextensive [co-extensive].

    Ex: Comparison of the two lists will show not only the co-occurring numbers but also details of the relevant documents.

    Ex: Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    * no coincidente = ill matched.

    * * *
    1 ‹líneas› coincident
    2 ‹opiniones›
    en esto tenemos opiniones coincidentes we are of the same opinion in this matter ( frml), we are in agreement on this matter ( frml), our opinions coincide on this matter ( frml)
    * * *
    1. [igual, parecido]
    un resultado coincidente con el obtenido hace dos años a result that coincides with the one obtained two years ago
    2. [líneas] coincident
    * * *
    adj coincident

    Spanish-English dictionary > coincidente

  • 76 colación

    f.
    1 collation, hotchpot.
    2 collation, light meal in fast days.
    * * *
    1 (comparación) collation
    2 (refrigerio) light meal, snack, collation
    \
    sacar a colación / traer a colación to mention, bring up
    * * *
    SF
    1) (=mención)

    sacar o traer a colación — to mention, bring up

    2) (=refrigerio) light meal, collation frm
    3) (=comparación) collation, comparison
    4) LAm (=dulce) box of sweets
    5) (Univ) conferral
    * * *
    1)

    a colación: sacar or traer algo a colación to bring something up; salir a colación — tema/asunto to come up

    2)
    a) (frml) ( comida ligera) light meal (o lunch etc)
    b) (Col) ( galleta) cookie (AmE), biscuit (BrE)
    * * *
    = collation, collation, collation statement.
    Ex. ISBD(M) indicates that the description for monographs should include collation (i.e. number of volumes or pagination, illustration statement, size).
    Ex. Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex. Elements that are commonly omitted include the place of publication, collation statement, binding and price.
    ----
    * sacar a colación = bring + Nombre + up.
    * sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.
    * sacar a colación una idea = bring up + idea.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.
    * * *
    1)

    a colación: sacar or traer algo a colación to bring something up; salir a colación — tema/asunto to come up

    2)
    a) (frml) ( comida ligera) light meal (o lunch etc)
    b) (Col) ( galleta) cookie (AmE), biscuit (BrE)
    * * *
    = collation, collation, collation statement.

    Ex: ISBD(M) indicates that the description for monographs should include collation (i.e. number of volumes or pagination, illustration statement, size).

    Ex: Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex: Elements that are commonly omitted include the place of publication, collation statement, binding and price.
    * sacar a colación = bring + Nombre + up.
    * sacar a colación una cuestión = bring up + matter, bring up + issue, bring up + point.
    * sacar a colación una idea = bring up + idea.
    * sacar a colación un problema = bring + problem up.
    * sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.

    * * *
    A
    (conversación): sacar or traer algo a colación to bring sth up
    B
    1 ( frml) (comida ligera) light meal ( o lunch etc)
    2 ( Col) (galleta) cookie ( AmE), biscuit ( BrE)
    C
    ( Arg) ( Educ): ceremonia de colación de grados graduation ceremony
    * * *

    colación sustantivo femenino
    ♦ Locuciones: sacar/traer a colación, to bring up
    * * *
    1. [para comer] snack
    2. Am [dulce] Br sweet, US candy
    3. Comp
    Fam
    sacar o [m5] traer algo a colación [tema] to bring sth up;
    salir a colación to come up
    * * *
    f
    :
    * * *
    colación nf, pl - ciones
    1) : light meal
    2) : comparison, collation
    sacar a colación: to bring up, to broach
    3) : conferral (of a degree)

    Spanish-English dictionary > colación

  • 77 comparación entre elementos comparables

    Ex. This article describes how this tool overcomes the problem of providing like with like comparisons.
    * * *

    Ex: This article describes how this tool overcomes the problem of providing like with like comparisons.

    Spanish-English dictionary > comparación entre elementos comparables

  • 78 comparar detalle a detalle

    (v.) = compare + point by point
    Ex. The beginner, however, is encouraged to use balanced comparison, since the discipline of comparing point by point will maximize his ability to think.
    * * *
    (v.) = compare + point by point

    Ex: The beginner, however, is encouraged to use balanced comparison, since the discipline of comparing point by point will maximize his ability to think.

    Spanish-English dictionary > comparar detalle a detalle

  • 79 comparativa

    adj.&f.
    1 comparative.
    2 comparative, a degree of comparison in grammar.
    f.
    comparison.
    * * *
    f., (m. - comparativo)
    * * *
    Nota: Establecimiento de un criterio, norma o referencia con respecto al que se pueden fijar objetivos y evaluar los progresos realizados.
    Ex. This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.
    * * *
    Nota: Establecimiento de un criterio, norma o referencia con respecto al que se pueden fijar objetivos y evaluar los progresos realizados.

    Ex: This article considers some of the common questions raised by librarians interested in benchmarking: how to determine what to benchmark; the best way to collect and analyze benchmarking information; and what needs to be done with the data.

    Spanish-English dictionary > comparativa

  • 80 comparativo

    adj.
    comparative, relative.
    * * *
    1 comparative
    1 comparative
    ————————
    1 comparative
    * * *
    (f. - comparativa)
    adj.
    * * *
    * * *
    I
    - va adjetivo comparative
    II
    masculino comparative
    * * *
    Ex. Clearly this definition can be generalised in order to compare a number of different systems, and provides a useful comparative measure.
    ----
    * gráfica comparativa = comparison table.
    * relación comparativa = comparative relation.
    * * *
    I
    - va adjetivo comparative
    II
    masculino comparative
    * * *

    Ex: Clearly this definition can be generalised in order to compare a number of different systems, and provides a useful comparative measure.

    * gráfica comparativa = comparison table.
    * relación comparativa = comparative relation.

    * * *
    1 ‹estudio/método› comparative
    2 ( Ling) comparative
    comparative
    * * *
    comparativo, -a
    adj
    comparative
    nm
    comparative
    * * *
    I adj comparative
    II m GRAM comparative
    * * *
    comparativo, -va adj
    : comparative, relative
    : comparative degree or form
    * * *
    comparativo adj n comparative

    Spanish-English dictionary > comparativo

См. также в других словарях:

  • Comparison microscope — A B Two identical microscopes C C Specimens to compare D Comparison eyepiece (optical bridge) A comparison microscope is a device used to analyze side by side specimens. It consists of two microscopes connected by an optical bridge, which results …   Wikipedia

  • Comparison shopping agent — Comparison shopping agents, also called shopbots [1], [2], are web based intelligent software applications that can help online shoppers find lower price for commodities or services. Price comparison services were the earliest services provided… …   Wikipedia

  • Comparison — Com*par i*son (? or ?), n. [F. comparaison, L. comparatio. See 1st {Compare}.] 1. The act of comparing; an examination of two or more objects with the view of discovering the resemblances or differences; relative estimate. [1913 Webster] As sharp …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Comparison of hands — Comparison Com*par i*son (? or ?), n. [F. comparaison, L. comparatio. See 1st {Compare}.] 1. The act of comparing; an examination of two or more objects with the view of discovering the resemblances or differences; relative estimate. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • comparison — comparison, contrast, antithesis, collation, parallel mean a setting of things side by side so as to discover or exhibit their likenesses and differences, especially their generic likenesses and differences. Comparison is often used as the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Comparison of media players — may refer to: Comparison of audio player software, a comparison of media player programs that play only audio files Comparison of video player software, a comparison of media player programs that play video files but may also play audio files… …   Wikipedia

  • comparison — 1. For comparison of adjectives, see adjective 3. 2. Comparison as the noun equivalent of compare is normally followed by with, not to, and this applies also to the expression by or in comparison: • By comparison with some of the 20 million tons… …   Modern English usage

  • Comparison of Windows and Linux — Comparison of the Microsoft Windows and Linux operating system is a common topic of discussion among their users. Windows is the most prominent proprietary operating system, while Linux is the most prominent operating system that is free software …   Wikipedia

  • comparison — [kəm par′ə sən] n. [ME < OFr comparaison < L comparatio < pp. of COMPARE] 1. a comparing or being compared; estimation of similarities and differences 2. sufficient likeness to make meaningful comparison possible; possibility of… …   English World dictionary

  • Comparison of CPUs — may refer to one of the following: Comparison of Intel processors comparing Intel and x86 CPUs Comparison of AMD processors comparing AMD CPUs Comparison of CPU architectures This disambiguation page lists articles associated with the same title …   Wikipedia

  • Comparison of Internet forum software (other) — Comparison of Internet forum software (WordPress) Latest release date Current stable version License Automatic Updates (for security) Simple Press [1] Version 4.4.5 yes Mingle Forum [2 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»