-
1 Behandlung
Behandlung f =, -en обраще́ние, обхожде́ние (с кем-л., с чем-л.); zollamtliche Behandlung обложе́ние по́шлинойBehandlung f =, -en тех. обслу́живание (маши́ны), обраще́ние (с маши́ной), ухо́д (за маши́ной)Behandlung f =, -en обрабо́тка; thermische Behandlung терми́ческая обрабо́тка (мета́ллов)Behandlung f =, -en лече́ниеstationäre Behandlung больни́чное [стациона́рное] лече́ниеin Behandlung sein [stehen] лечи́ться; находи́ться на излече́нииsich in fachärztliche Behandlung begeben; sich fachärztlicher Behandlung unterziehen лечи́ться у специали́стаBehandlung f =, -en изложе́ние, обсужде́ние; тракто́вка, разрабо́тка (те́мы); обрабо́тка (материа́ла)diese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung э́тот вопро́с бу́дет обсужда́ться на сле́дующем заседа́нииes steht noch ein weiterer Antrag zur на пове́стке дня ещё́ одно́ предложе́ниеBehandlung f, Therapie f мед. лече́ниеBehandlung f, innere Medizin f, Therapie f мед. терапи́яBehandlung f мед. обрабо́тка -
2 Behandlung
f =, -en1) обращение, обхождение (с кем-л., с чем-л.)zollamtliche Behandlung — обложение пошлинойdie gleiche steuerliche Behandlung — обязательная для всех уплата налогов; общее равное налогообложение2) тех. обслуживание ( машины), обращение ( с машиной), уход ( за машиной)3) обработка4) лечениеin Behandlung sein ( stehen) — лечиться; находиться на излеченииsich in fachärztliche Behandlung begeben, sich fachärztlicher Behandlung unterziehen — лечиться у специалиста5) изложение, обсуждение, трактовка, разработка ( темы); обработка ( материала)diese Angelegenheit kommt in der nächsten Sitzung zur Behandlung — этот вопрос будет обсуждаться на следующем заседании -
3 aussetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Fische, wilde Tiere) release (into the wild); AGR. (Pflanzen) plant out4. (preisgeben) expose ( Dat to); (Kritik, Spott etc.) auch lay open to; Wind und Wetter / den neugierigen Blicken ausgesetzt sein be exposed to the weather / inquisitive stares; jemandes Launen hilflos ausgesetzt sein be at the mercy of s.o.’s moods5. im Testament: bequeath, leave; (Belohnung, Preis) offer, promise; einen Kopfpreis auf jemanden aussetzen put a price on s.o.’s head; für Hinweise, die zur Ergreifung des Täters führen, sind 1000 Euro ausgesetzt 1000 euros are offered for information that leads to an arrest8. etwas aussetzen ( oder auszusetzen haben) an (+ Dat) object to, find fault with; was ist oder gibt es daran auszusetzen? what’s wrong with it?; er hat immer etwas auszusetzen (an + Dat) he’s never satisfied (with), he never stops criticizing; er hat dauernd was an mir auszusetzen he’s always going on at (Am. picking on) me about something (or other); ich habe nichts daran auszusetzen I have no objections, I have nothing against it; an Gerät etc.: I have no complaints (about it)9. Billard: (Kugel) place11. KATH. (das Allerheiligste) exposeII v/i1. (unterbrechen) stop, break off; Herz, Pulsschlag: miss a beat; öfter: be irregular; völlig: stop (beating); Motor: stall2. (eine Pause machen) take a rest; beim Spiel: ( eine Runde) aussetzen ( müssen) (have to) miss a turn, (have to) sit (a round) out; einen Tag aussetzen take a day off; mit etw. aussetzen stop (+ Ger.) sie hat mit der Pille ausgesetzt she’s stopped taking the pill; ohne auszusetzen without stoppingIII v/refl siehe I 4* * *(stehen bleiben) to misfire;(unterbrechen) to discontinue;(zurücklassen) to expose;sich aussetzento submit* * *aus|set|zen sep1. vt1) Kind, Haustier to abandon; Wild, Fische to release; Pflanzen to plant out; (NAUT ) Passagiere to maroon; Boot to lower2)(= preisgeben)
áússetzen — to expose sb/sth to sthjdn dem Gelächter áússetzen — to expose sb to ridicule
3) (= festsetzen) Belohnung, Preis to offer; (in Testament) to bequeath, to leave1000 Dollar áússetzen — to put 1,000 dollars on sb's head
für Hinweise, die zur Ergreifung der Täter führen, sind 5.000 Euro Belohnung ausgesetzt — a reward of 5,000 euros is being offered for information leading to the arrest of the suspects
5) (= vertagen) Strafvollstreckung, Verfahren to suspend; Urteilsverkündung to defereine Strafe zur Bewährung áússetzen — to give a suspended sentence
6)an jdm/etw etwas auszusetzen haben — to find fault with sb/sth
7) Billardkugel to place2. vi(= aufhören) to stop; (Mensch) to break off, to stop; (bei Spiel) to sit out; (Herz) to stop (beating); (Motor) to fail, to stop; (= versagen) to give outmit etw áússetzen — to stop sth
mit der Pille áússetzen — to stop taking the pill
mit der Behandlung áússetzen — to interrupt the treatment
zwei Wochen mit der Arbeit áússetzen — to interrupt one's work for two weeks
ich setze besser mal aus — I'd better have a break; (bei Spiel) I'd better sit this one out
einen Tag áússetzen — to take a day off
* * *1) (to stop working, sometimes because of a safety device: The engines cut out ( noun cut-out).) cut out2) cut out3) ((an) act of exposing or state of being exposed: Prolonged exposure of the skin to hot sun can be harmful.) exposure4) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) expose5) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) maroon6) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) sit out7) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) subject* * *Aus·set·zen<->* * *1.transitives Verb1) expose (Dat. to)3) (hinaussetzen) release < animal> [into the wild]; plant out <plants, seedlings>; launch, lower < boat>4)an jemandem/etwas nichts auszusetzen haben — have no objection to somebody/something
an jemandem/etwas/allem etwas auszusetzen haben — find fault with somebody/something/everything
5) (in Aussicht stellen) offer <reward, prize>eine große Summe für etwas aussetzen — provide a large sum for something
6) (Kaufmannsspr.) prepare < consignment> [for packing]2.intransitives Verber muss solang[e] aussetzen, bis er eine Sechs würfelt — he must wait until he throws a six
* * *aussetzen (trennb, hat -ge-)A. v/tWind und Wetter/den neugierigen Blicken ausgesetzt sein be exposed to the weather/inquisitive stares;jemandes Launen hilflos ausgesetzt sein be at the mercy of sb’s moodseinen Kopfpreis auf jemanden aussetzen put a price on sb’s head;für Hinweise, die zur Ergreifung des Täters führen, sind 1000 Euro ausgesetzt 1000 euros are offered for information that leads to an arrest7. JUR:(eine Strafe) zur Bewährung aussetzen give a suspended sentence8.an (+dat) object to, find fault with;gibt es daran auszusetzen? what’s wrong with it?;an +dat) he’s never satisfied (with), he never stops criticizing;er hat dauernd was an mir auszusetzen he’s always going on at (US picking on) me about something (or other);ich habe nichts daran auszusetzen I have no objections, I have nothing against it; an Gerät etc: I have no complaints (about it)9. Billard: (Kugel) placeB. v/i1. (unterbrechen) stop, break off; Herz, Pulsschlag: miss a beat; öfter: be irregular; völlig: stop (beating); Motor: stalleinen Tag aussetzen take a day off;aussetzen stop (+ger)sie hat mit der Pille ausgesetzt she’s stopped taking the pill;ohne auszusetzen without stoppingC. v/r → A 4* * *1.transitives Verb1) expose (Dat. to)3) (hinaussetzen) release < animal> [into the wild]; plant out <plants, seedlings>; launch, lower < boat>4)an jemandem/etwas nichts auszusetzen haben — have no objection to somebody/something
an jemandem/etwas/allem etwas auszusetzen haben — find fault with somebody/something/everything
5) (in Aussicht stellen) offer <reward, prize>6) (Kaufmannsspr.) prepare < consignment> [for packing]2.intransitives Verb2) (eine Pause machen) < player> miss a turner muss solange aussetzen, bis er eine Sechs würfelt — he must wait until he throws a six
* * *v.to suspend v. -
4 ärztlich
a həkimə məxsus, tibi; unter \ärztlicher Aufsicht həkimin nəzarəti altında; in \ärztlicher Behandlung stehen / sein müalicə olunmaq
См. также в других словарях:
Soziale Phobie — Klassifikation nach ICD 10 F40.1 Soziale Phobien … Deutsch Wikipedia
Senkfuß — Schematischer Fußabdruck eines Senkfußes unter Belastung Wenn das Längsgewölbe des Fußes (die Wölbung von der Ferse zum Vorderfußballen) abgeflacht ist, wird dies als Senkfuß bezeichnet. Typisch ist, dass der Fuß eingeknickt ist und der Knöchel… … Deutsch Wikipedia
Knick-Senkfuß — Schematischer Fußabdruck eines Senkfußes unter Belastung Wenn das Längsgewölbe des Fußes (die Wölbung von der Ferse zum Vorderfußballen) abgeflacht ist, wird dies als Senkfuß bezeichnet. Typisch ist, dass der Fuß eingeknickt ist und der Knöchel… … Deutsch Wikipedia
Knick-Senkfüße — Schematischer Fußabdruck eines Senkfußes unter Belastung Wenn das Längsgewölbe des Fußes (die Wölbung von der Ferse zum Vorderfußballen) abgeflacht ist, wird dies als Senkfuß bezeichnet. Typisch ist, dass der Fuß eingeknickt ist und der Knöchel… … Deutsch Wikipedia
Senkfuss — Schematischer Fußabdruck eines Senkfußes unter Belastung Wenn das Längsgewölbe des Fußes (die Wölbung von der Ferse zum Vorderfußballen) abgeflacht ist, wird dies als Senkfuß bezeichnet. Typisch ist, dass der Fuß eingeknickt ist und der Knöchel… … Deutsch Wikipedia
Senkfüße — Schematischer Fußabdruck eines Senkfußes unter Belastung Wenn das Längsgewölbe des Fußes (die Wölbung von der Ferse zum Vorderfußballen) abgeflacht ist, wird dies als Senkfuß bezeichnet. Typisch ist, dass der Fuß eingeknickt ist und der Knöchel… … Deutsch Wikipedia
Psychose — Als Psychose bezeichnet man eine schwere psychische Störung, die mit einem zeitweiligen weitgehenden Verlust des Realitätsbezugs einhergeht. Der Begriff wurde 1845 von Ernst von Feuchtersleben erstmals verwendet. Das Wort Psychose kam ins… … Deutsch Wikipedia
Psychosen — Eine Psychose (ins Deutsche nach Art französischer Fachwörter mit französischer Endung aus griechisch ψύχωσις, psýchōsis, ursprünglich „Beseeltheit“, von ψυχή, psyché, „Seele“, „Geist“ und Endung οσις, osis, „[krankhafter] Zustand“; jeweils… … Deutsch Wikipedia
Psychotisch — Eine Psychose (ins Deutsche nach Art französischer Fachwörter mit französischer Endung aus griechisch ψύχωσις, psýchōsis, ursprünglich „Beseeltheit“, von ψυχή, psyché, „Seele“, „Geist“ und Endung οσις, osis, „[krankhafter] Zustand“; jeweils… … Deutsch Wikipedia
Psychotische Störung — Eine Psychose (ins Deutsche nach Art französischer Fachwörter mit französischer Endung aus griechisch ψύχωσις, psýchōsis, ursprünglich „Beseeltheit“, von ψυχή, psyché, „Seele“, „Geist“ und Endung οσις, osis, „[krankhafter] Zustand“; jeweils… … Deutsch Wikipedia
Equines Sarkoid — Das Equine Sarkoid (ES) ist ein Hauttumor des Pferdes und nicht mit der equinen Sarkoidosis zu verwechseln. Da dieser Tumor nicht zu Metastasen in die inneren Organe neigt, aber nach Operationen meist rezidiviert wird er als semimaligne… … Deutsch Wikipedia