-
21 moneo
uī, itum, ēre [одного корня с mens, memini ]1) напоминать, обращать внимание (aliquem de aliquā re C или alicujus rei T, реже aliquam rem VF, Q)2) увещевать, уговаривать (aliquem C etc.); ободрять, призывать ( bene monenti oboedire L); предостерегать, предупреждать (aliquem C etc.)discite justitiam monĭti V — пусть это научит вас, что нужно быть справедливыми3) вдохновлять, воодушевлять ( vatem V)4) внушать, наставлять, указывать, поучать, учить ( aliquem aliquam rem O)5) предвещать, предсказывать (de aliquā re C или aliquid V)6) наказывать, карать ( aliquem verbĕre T) -
22 sponso
spōnso, —, —, āre [ spondeo ]обручиться Dig ( s. aliquam sibi Vlg и s. aliquam Aug) -
23 accommodus
ac-commodus, a, umудобный, подходящий, пригодный (alicui rei V etc., реже ad aliquam rem Ambr) -
24 accumbo
-
25 admoveo
ad-moveo, mōvi, mōtum, ēre1)а) придвигать, пододвигать, двигать, приближать ( machinam C); подносить (aliquid ad nares C; manus ad faciem Pt)se a. Pt — придвинутьсяa. ubera V — подносить сосцы, т. е. кормить грудьюб) подводить ( exercitum ad urbem L); прикладывать, склонять или настораживать ( aures C); впрягать ( angues curribus O)admotus — близкий, смежныйa. manūs rei alicui (ad aliquam rem) L, C, QC — приняться за что-л., наложить руку на что-л., прикоснуться рукой к чему-л.2) (тж. se a. Pt) подходить, приближаться ( jam admovebat rex QC)3) приглашать (medicum alicui, aliquem ad convivium Su)4) приводить, подводить, подавать ( alicui equum L)5) приставлять (scalas moenibus T и scalas ad moenia L; gladium jugulo alicujus Sen)6) применять, употреблять (curationem ad aliquem C; remedia Sen)7) внушать (metum L; luctūs animo Sen)a. orationem animo alicujus C — говорить с кем-л. задушевно, брать за душу8) обращать, направлять, устремлять (mentes suas ad alicujus vocem C; preces suppliciter QC и preces alicui Ph; acumen alicui rei H)9) уравнивать, сравниватьa. murum solo Sen — сровнять с землёй (т. е. срыть) стены10) ускорять, приближать ( diem leti QC) -
26 adolesco
I adolēsco, —, —, ere [ adoleo ]возгораться, гореть ( adolescunt ignibus arae V)II adolēsco, olēvī (редко oluī), ultum, ere [inchoat. к alo ]1) подрастать, расти, созревать (ad aliquam aetatem Pl; liberi adoleverunt Cs; segetes adoleverunt V)2) увеличиваться, усиливаться, назревать, крепнуть (res publica adolevit Sl)cupiditas agendi aliquid abolescit C — усиливается жажда деятельности -
27 afficio
af-ficio, fēcī, fectum, ere [ facio ]1) причинять ( aliquem aliquā re)a. aliquem laetitiā (gaudio) Cs, C — доставить кому-л. радость (обрадовать кого-л.)a. aliquem beneficiis C — облагодетельствовать кого-л.2)а) снабжать, наделять (aliquem praedā Pl; aliquem praemio C; aliquem muneribus C, Nep)aliquem gloria a. C — прославить кого-л.medicamine vultum a. O — помазать лицо лекарствомa. morte (capitali poenā) C — казнитьa. cruce C — распять на крестеservitute a. aliquem C — поработить кого-либоa. aliquem sepulturā C — похоронить кого-л.б) pass.affici morbo C, QC, Nep — заболетьinjuriā affici ab aliquo Enn — потерпеть обиду от кого-л.3) влиять, действовать, иметь влияние5) ослаблять, изнурять, утомлять (labor, fames, sitis afficiunt corpora L)6) производить впечатление, воздействовать (litterae tuae sic me affecerunt, ut... C)affici aliquā re PJ — восхищаться чём-л.7) иметь отношение, быть связанным ( affectum esse ad aliquam rem C) -
28 alludo
al-lūdo, lūsī, lūsum, ere1) играть, заигрывать, шутить, резвиться (ad aliquem Ter, Just и alicui Ph, O, Q)2) намекать ( Homeri versibus VM)3) поэт. ласкаться, плескаться ( unda alludit aliquam rem Ctl или alicui rei St)4) шевелить, раскачивать ( ventus alludit summa cacumina silvae VF)spei nostrae alludentia Sen — то, что находится в пределах наших надежд (т. е. досягаемости)homines qui sapientiae alludunt Sen — люди, которые (лишь) приблизились к мудрости -
29 annecto
an-necto, nexuī, nexum, ere1) привязывать, присоединять ( aliquid ad aliquam rem или alicui rei)a. epistulas pedibus columbarum PM — привязывать письма к лапкам голубей2) связывать, сочетать, соединять (animos corporibus Lcr; rebus praesentibus a. futuras C) -
30 aperio
peruī, pertum, īre1) открывать, отворять (ostium Ter; domum Ctl; oculos C)pandere atque a. januam Pl — настежь распахнуть воротаa. epistulam C — вскрывать письмоa. parietem Dig — прорубать стенуa. occasionem ad aliquam rem L — давать повод к чему-л.fuste a. caput J — палкой раскроить головуa. annum V — начинать (новый) годa. ludum C (scholam Su) — открывать (учреждать) школу2) обнажать, обнаруживать, делать явным, показывать (a. errorem L)a. conjurationem Sl — раскрыть заговорunda dehiscens apĕrit terram V — расступившаяся вода показала землю (т. е. под расступившейся водой показалась земля)a. caput alicui Sl — обнажать голову перед кем-л.capite aperto Vr с — непокрытой головой3) делать доступным, предоставлять, отдавать в распоряжение (navigantibus maria PM; Asiam alicui QC)4) раскапывать, вскапывать, прорывать (funda menta L; puteum CJ); расчищать ( locum alicui rei C); пролагать (viam rectam L; iter ferro Sl); мед. вскрывать, разрезать ( vulnus CC)pass. вскрываться, лопаться (aperta est suppuratio CC) -
31 ardeo
ārdeo, ārsi, ārsūrus, ēre [одного корня с aridus, arduus]гореть, сгорать, пылать, быть раскалённым, тж. тлетьdomus ardet C — дом горитcaput arsisse Servio Tullio dormienti C — (в любой истории повествуется о том, что) у Сервия Туллия во время сна обгорела головаardent altaria V — пылают жертвенники (т. е. сжигаются жертвы)ardentia morbo membra Lcr — тело, снедаемое недугомa. cupiditate alicujus rei C — сгорать от страсти к чему-л.ad ulciscendum a. Cs — гореть жаждой местиa. и a. amore Ter, C etc. (in)aliquā, aliquam H, V, O — быть влюблённым в кого-л.a. или a. animo — гореть желанием, страстно желать ( ardemus scitari et quaerere causas V)a. odio C — гореть ненавистью, ноa. invidiā C, L — быть предметом сильнейшей ненавистиardebat Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamiā PJ — на Домициане лежал позор жестокости и несправедливости. — см. тж. ardens -
32 arrigo
ar-rigo, rēxī, rēctum, ere [ rego ]1) подниматьa. comas (о льве) V — взъерошить шерсть, ощетинитьсяarrectae horrore comae V — волосы, вставшие дыбом от ужасаa. aures Ter, V — навострить уши, насторожиться, ноa. aures alicui Pl — заставить кого-л. насторожиться2) возбуждать, ободрять ( aliquem oratione Sl)a. animos Sl — обратить пристальное вниманиеanimos a. ad bellandum L — пробудить воинственное настроение3) быть возбуждённым, охваченным похотью ( in aliquam Su) -
33 attingo
at-tingo, tigi, tāctum, ere [ tango ]1) прикасаться, дотрагиваться, трогать (a. aliquem manu AG)digito se caelum attigisse putare погов. C соотв. русск. — быть на седьмом небеaliquid extremis digitis a. погов. C — касаться чего-л. вскользь2) доходить, достигать (Italiam C; Britanniam Cs); соприкасаться, граничить (a. Ciliciam C)a. lumina V — увидеть свет3) нападать (aliquem a. Sl, Su)4) трогать, братьde praeda non teruncium a. C — не взять ни гроша из добычи5) есть, щипать ( о животных) ( herbam V)6) щупать ( pulsum venarum T)7) поражать, разбивать ( aries murum attigit Cs)8) вступать в любовную связь (aliquam a. Ter etc.)9) достигать, доходить ( об известиях)10) касатьсяa. aliquem cognatione Su — быть с кем-л. в родствеa. aliquem sanguine Su — быть с кем-л. в (кровном) родствеa. aliquem necessitudine C — находиться в тесных отношениях с кем-л.si quid eam humanitus attigisset Ap — если бы с нею приключилось нечто свойственное человеческой природе, т. е. если бы она умерлаGraecas litteras a. C — заниматься греческим языкомgaudia a. Prp — испытывать удовольствие11) начинать, предпринимать ( bellum Sl) -
34 audax
audāx, ācis [ audeo ]1) отважный, бесстрашный, смелый (a. proeliis H; spes PM)2) чаще дерзкий, необузданный, наглый (aliquā re, alicujus rei, ad aliquam rem)Verres, homo audacissimus atque amentissimus C — Веррес, человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия -
35 avidus
a, um [ aveo II \]1) жадный, алчный, жаждущий, падкий (alicujus rei, ad aliquam rem, in aliqua re)a. cibi Ter — прожорливыйa. pecuniae QC — сребролюбивыйa. sermonum T — разговорчивый, любящий поговоритьa. laudis C и gloriae QC — честолюбивыйa. novarum rerum Sl — жадный до новшествa. ad pugnam L — воинственный2) кровожадный ( tigris Lcn)3) неутолимый ( sitis M); дикий, ненасытный ( libīdo Vr); всепожирающий ( ignis O)4) страстный, пламенный, пылкий (duces Sl; legiones T)5) обширный, широко раскинутый (pars, sc. caeli Lcr) -
36 cella
ae f.2) каморка для съестных припасов, кладовая (c. vinaria, olearia Cato, C etc.)c. penaria rei publicae C — государственный зерновой склад (житница)3) чердачное помещение, мансарда Mc. familiarica Vtr — каморка для челяди, для прислуги, людскаяc. angusta H — комната для низших рабов ( обычно полуподвальная)4) тюремная камера Qc. promptuaria шутл. Pl — тюрьма5) часть храма, в которой находилось изображение божества, (внутреннее) святилище (Concordiae C; Jovis L) -
37 celo
cēlo, avī, ātum, āreскрывать, утаивать (sententiam suam, peccatum C); прятать (vultus manibus O; aliquem silvis V)aliquid taciturnitate c. C — умолчать о чём-л.c. aliquem aliquid C, L (реже aliquem de aliquā re C) — скрывать что-л. от кого-л.se tenebris c. V — прикрываться темнотойcelor de re aliquā C (реже celor rem aliquam Ter) — от меня скрывают что-л.; иногда celari alicuiid Alcibiadi diutius celari non potuit Nep — это не могло быть надолго скрыто от Алкивиадаnon est profecto de illo veneno celata mater C — невозможно, конечно, чтобы мать (Клуэнция) не знала об этом ядеcelari videor a te C — ты, по-видимому, (что-то) скрываешь от меняc. aliquem C — укрывать кого-л. -
38 circumjicio
circum-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) бросать со всех сторон, метать отовсюдуc. (v. l. circumagere) hastam in venientem hostem L — забрасывать копьями приближающегося противникаc. multitudinem hominum moenibus Cs — окружить стены множеством людейc. custodes T — расставить кругом стражей2) набрасывать, накидыватьpallium superne c. Ap — носить плащ внакидку3) med.-pass.anguis circumjectus est aliquid C — змея обвилась вокруг чего-л.4) окружать ( aliquid aliquā re)c. vallum L — насыпать кругом вал, обнести валомc. fossam alicui rei L — обнести (окружить) рвом что-л -
39 circumpurgo
circum-pūrgo, —, —, āre -
40 circumrado
circum-rādo, rāsī, rāsum, ereоскрести кругом, оскоблить ( aliquam rem digito CC)
См. также в других словарях:
nemo aliquam partem recte intelligere potest, antequam totum iterum atque iterum perlegerit — /niymow aelakwam partam rektiy intalyariy powtast, aentakwam towtam itaram parliyjarat/ No one can properly understand any part of a thing till he has read through the whole again and again … Black's law dictionary
nemo enim aliquam partem recte intelligere possit antequam totum iterum atque iterum perlegerit — /niymow iynam aelakwam partam rektiy intaUjariy posat aentakwam towtam itaram aetkwiy itaram parliyjarat/ No one is able rightly to understand one part before he has again and again read through the whole … Black's law dictionary
nemo aliquam partem recte intelligere potest, antequam totum iterum atque iterum perlegerit — /niymow aelakwam partam rektiy intalyariy powtast, aentakwam towtam itaram parliyjarat/ No one can properly understand any part of a thing till he has read through the whole again and again … Black's law dictionary
nemo enim aliquam partem recte intelligere possit antequam totum iterum atque iterum perlegerit — /niymow iynam aelakwam partam rektiy intaUjariy posat aentakwam towtam itaram aetkwiy itaram parliyjarat/ No one is able rightly to understand one part before he has again and again read through the whole … Black's law dictionary
partem aliquam recte intelligere nemo potest, antequam totum, iterum atque iterum, perlegerit — /pardam aelakwam rektiy intalejariy niymow powtast aentakwam towtam itaram aetkwiy itaram parliyjarat/ No one can rightly understand any part until he has read the whole again and again … Black's law dictionary
Nemo aliquam partem recte intelligere potest, antequam totum iterum atque iterum perlegerit — No one can rightly understand any part before he has read over the whole again and again … Ballentine's law dictionary
Nemo enim aliquam partem recte intelligere possit antequam totum iterum atque iterum perlegerit — No one can rightly understand any part before he has read the whole over and over again … Ballentine's law dictionary
Partem aliquam recte intelligere nemo potest antequam totum iterum atque iterum perlegerit — No one can properly understand a part of anything until he has read over the whole again and again … Ballentine's law dictionary
Bolo bolo — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo … Wikipédia en Français
Bolobolo — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo … Wikipédia en Français
Faux-Texte — « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo … Wikipédia en Français