-
81 ricciolo
ricciolo I. s.m. 1. (rif. a capelli, pelo) boucle f. 2. ( oggetto a forma di riccio) coquille f.: un ricciolo di burro une coquille de beurre. 3. ( di violino) crosse f. II. agg. ( rar) ( con riccio crespo) frisé; ( morbido) bouclé. -
82 rullo
rullo s.m. 1. roulement: il rullo dei tamburi le roulement des tambours. 2. ( arnese di forma cilindrica) rouleau: rullo per imbiancare rouleau à peinture. 3. ( cilindro della macchina da scrivere) rouleau. 4. ( Fot) rouleau, ( estens) pellicule f. 5. ( Cin) rouleau, bobine f. 6. ( Strad) ( compressore) rouleau compresseur; ( a vapore) rouleau (compresseur) à vapeur. 7. ( Mus) rouleau perforé. -
83 sagomatura
-
84 scalettare
scalettare v.tr. ( scalétto) 1. ( tagliare o sagomare a forma di scalini) découper en escalier. 2. ( fig) ( preparare una scaletta) faire un plan. -
85 sfasato
sfasato agg. 1. (Tecn,Mot) déphasé. 2. (fig,colloq) (confuso, disorientato) déphasé, confus, désorienté. 3. (fig,colloq) ( fuori forma) flagada: sentirsi sfasato se sentir flagada. -
86 sformare
sformare v. ( sfórmo) I. tr. 1. ( deformare) déformer. 2. ( estrarre dalla forma) démouler: sformare il budino démouler le flan. 3. (Met,Ceram) démouler. II. prnl. sformarsi 1. se déformer. 2. (fig,colloq) ( perdere la snellezza) s'avachir. -
87 sformato
sformato I. agg. 1. ( che non ha forma) déformé, informe. 2. (rif. a persone: flaccido, cascante) avachi. II. s.m. ( Gastron) soufflé. -
88 sigla
sigla s.f. 1. ( forma abbreviata) sigle m.: ENEL è la sigla dell'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica ENEL est le sigle de l'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica. 2. ( firma abbreviata) paraphe m., parafe m.: firmare con la sigla signer d'un paraphe, parapher. 3. ( fig) ( segno distintivo) caractéristique. -
89 sintetizzare
sintetizzare v.tr. ( sintetìzzo) 1. ( ordinare in forma sintetica) synthétiser. 2. ( riassumere) synthétiser, résumer: sintetizzare un discorso résumer un discours. 3. ( Chim) synthétiser. -
90 smagliante
smagliante agg.m./f. 1. éclatant, éblouissant ( anche fig): luce smagliante lumière éclatante; di una bellezza smagliante d'une beauté éblouissante. 2. (rif. a colori e sim.) éclatant. 3. ( fig) ( eccellente) éblouissant, excellent, éclatant: essere in forma smagliante être dans une forme éblouissante. -
91 sostanza
sostanza s.f. 1. (Filos,Teol) substance ( anche estens): badare alla sostanza più che alla forma accorder plus d'importance à la substance qu'à la forme. 2. ( materia) substance, matière: sostanza plastica matière plastique. 3. ( fig) ( essenza) essence, substance, consistance: la sostanza di un discorso l'essence d'un discours, la substance d'un discours. 4. ( valore nutritivo) substance: la carne ha molta sostanza la viande est très nourrissante. 5. (Biol,Chim) substance, élément m., matière. 6. al pl. ( patrimonio) avoir m.sing., bien m.sing.: ha ereditato tutte le sostanze paterne il a hérité tous les biens de son père. -
92 spicchio
spicchio s.m. 1. (rif. ad agrumi) quartier: uno spicchio d'arancia un quartier d'orange. 2. (rif. ad aglio) gousse f. 3. ( estens) ( pezzo a forma di spicchio) part f., tranche f.: uno spicchio di torta une tranche de gâteau. 4. (elemento triangolare di gonna, volta e sim.) pan. -
93 stampino
stampino s.m. 1. pochoir, patron. 2. (disegno traforato su cartone e sim.) stencil. 3. ( forma) moule. 4. ( arnese per bucare il cuoio) poinçon. -
94 stazionale
stazionale agg.m./f. 1. ( Lit) relatif aux stations du chemin de Croix. 2. ( Biol) stationnaire: forma stazionale forme stationnaire. -
95 stella
stella s.f. 1. étoile ( anche Astr): il sole è una stella le soleil est une étoile; alla luce delle stelle à la lumière des étoiles; polvere di stelle poudre d'étoiles. 2. (immagine, oggetto a forma di stella) étoile. 3. (sorte, destino) étoile: la sua buona stella lo aiuterà sa bonne étoile l'aidera. 4. (enfat,colloq) (rif. a persone) trésor m., ange m.: che stella che sei! tu es un ange! 5. (TV,Cin,Mus,Sport) étoile, vedette, star: le stelle del cinema les vedettes du cinéma; Michael Jordan è una stella del basket Michael Jordan est une star du basket. 6. ( macchia bianca sulla testa del cavallo) liste, étoile. 7. (rif. a categoria di alberghi e sim.) étoile: un cinque stelle (o un hotel a cinque stelle) un hôtel cinq étoiles. 8. ( Mil) (per grado, meriti) étoile. 9. ( Mar) star. 10. ( Tip) ( asterisco) astérisque m., étoile. 11. al pl. ( cielo) étoiles: dormire sotto le stelle dormir à la belle étoile. 12. al pl. ( Alim) pâtes à potage en forme d'étoiles. -
96 stellare
stellare agg.m./f. 1. ( Astr) stellaire, d'étoiles: ammasso stellare amas d'étoiles; catalogo stellare catalogue d'étoiles. 2. ( a forma di stella) en étoile: (El) collegamento stellare connexion étoile, connexion en étoile. 3. ( Mecc) en étoile: motore stellare moteur en étoile. 4. ( fig) ( smisurato) démesuré, astronomique, énorme: cifre stellari sommes astronomiques. 5. ( fig) (fantastico, ottimo) exceptionnel, fantastique, excellent. -
97 svasare
svasare v.tr. ( svàso) 1. (rif. a piante: cambiare di vaso) dépoter, rempoter. 2. ( ridurre a forma di un tronco di cono) évaser ( anche Tecn). 3. ( Sart) évaser. -
98 svasatura
svasatura s.f. 1. ( il cambiare vaso) dépotage m., rempotage m. 2. ( modellamento a forma di tronco di cono) évasement m. ( anche Tecn). 3. ( Sart) évasement m. 4. ( Arch) ébrasement m. -
99 t
I. t, T s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto) t m.inv., T m.inv.: due t deux t; una t maiuscola un T majuscule, ( infant) un grand T; una t minuscola un t minuscule, ( infant) un petit t; ( Tel) t come Torino t comme Thérèse; a T en T; a forma di T en forme de T. II. t 1. tonnellata t (tonne). 2. ( Fis) tempo t (temps). 3. tara (tare). -
100 tabella
tabella s.f. 1. ( prospetto) tableau m. 2. ( elenco) tableau m., liste: sotto forma di tabella sous forme de tableau. 3. ( Edit) tableau m., table: vedi tabella voir le tableau. 4. ( Inform) tableau m., table, grille.
См. также в других словарях:
Forma musical — Saltar a navegación, búsqueda En música, y más aún en música clásica, la forma, en su sentido genérico, designa tanto una estructura musical como una tradición de escritura que permite situar la obra musical en la historia de la evolución de la… … Wikipedia Español
Forma galénica — Saltar a navegación, búsqueda Forma galénica o forma farmacéutica es la disposición individualizada a que se adaptan las sustancias medicinales (principios activos) y excipientes (materia farmacológicamente inactiva) para constituir un… … Wikipedia Español
Forma (Go) — Saltar a navegación, búsqueda Geta (Red) se suele considerar una buena forma. En el juego del Go, la Forma describe las cualidades en la posición sobre el tablero de un grupo de piedras. Las descripciones de las formas en el Go se centran en cómo … Wikipedia Español
formă — FÓRMĂ, forme, s.f. 1. (fil.: În corelaţie cu conţinut) Categorie care desemnează structura internă şi externă a unui conţinut, modul de organizare a elementelor din care se compune un obiect sau un proces. ♢ Forme ale conştiinţei sociale = forme… … Dicționar Român
forma — sustantivo femenino 1. Aspecto exterior de los cuerpos y las cosas materiales: forma triangular, forma hexagonal, forma cuadrada, formas regulares, formas irregulares. El cuello de su camisa tiene forma de pico. Esta planta tiene las hojas en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
forma — (Del lat. forma). 1. f. Configuración externa de algo. 2. Modo de proceder en algo. 3. Molde en que se vacía y forma algo. 4. formato. 5. Modo, manera. Forma de andar, de hablar. 6. Estilo o modo de expresar las ideas, a diferencia de … Diccionario de la lengua española
Forma normal de un juego — Saltar a navegación, búsqueda En teoría de juegos, la forma normal es una forma de describir un juego. A diferencia de la forma extensa, las representaciones en forma normal no son grafos, sino matrices. Esto puede ser de gran utilidad a la hora… … Wikipedia Español
Forma sonata — Saltar a navegación, búsqueda Para la sonata como una estructura de varios movimientos y formas relacionadas, véase Sonata. La forma sonata (también denominada forma de allegro de sonata o forma de primer tiempo de sonata) es una forma musical… … Wikipedia Español
Forma Urbis Romae — Forma Urbis Reconstitution d une partie de la Forma Urbis Romae (Théâtre de Pompée) … Wikipédia en Français
Forma Urbis Severiana — Forma Urbis Reconstitution d une partie de la Forma Urbis Romae (Théâtre de Pompée) … Wikipédia en Français
Forma de filas en escalón — Saltar a navegación, búsqueda En algebra lineal una matriz está en forma REF (forma de filas en escalón) si Todas las filas no nulas están por encima de las filas todo ceros, y El coeficiente dominante (también llamado pivote) de una fila está… … Wikipedia Español