-
1 imposición
imposición sustantivo femenino
1 (de una norma, una tarea) imposition: llevan corbata por imposición de la empresa, it was company policy to wear a tie
2 Fin deposit
imposición a plazo fijo, fixed term deposit (tributo) taxation ' imposición' also found in these entries: English: imposition -
2 imposition
noun imposicióntr[ɪmpə'zɪʃən]1 (gen) imposición nombre femenino2 (unfair demand) imposición nombre femenino, abuso, molestiaimposition [.ɪmpə'zɪʃən] n: imposición fn.• abuso s.m.• imposición s.f.'ɪmpə'zɪʃəna) u ( enforcement) imposición fb) c ( taking unfair advantage) abuso m[ˌɪmpǝ'zɪʃǝn]N (=act) imposición f ; (=burden) molestia f ; (=liberty) abuso m ; (=tax) impuesto m* * *['ɪmpə'zɪʃən]a) u ( enforcement) imposición fb) c ( taking unfair advantage) abuso m -
3 infliction
- ʃənnoun imposición, castigotr[ɪn'flɪkʃən]1 (act) imposición nombre femenino2 (thing inflicted) castigoinfliction [ɪn'flɪkʃən] n: imposición fn.• castigo s.m.• imposición s.f.• pena s.f.• sufrimiento s.m.[ɪn'flɪkʃǝn]N (=act) imposición f ; (=penalty etc) pena f, castigo m -
4 enforcement
noun imposición, ejecucióntr[ɪn'fɔːsmənt]1 imposición nombre femenino■ the police are responsible for the enforcement of the law la policía es responsable de hacer cumplir la leyenforcement [ɪn'forsmənt, ɛn-] n: imposición fn.• ejecución s.f.• ejecución de una ley s.f.• entrada en vigor s.f.• imposición s.f.ɪn'fɔːrsmənt, ɪn'fɔːsməntmass nounthey are responsible for the enforcement of the law — son responsables de hacer cumplir or respetar la ley; (before n)
enforcement agencies — (AmE) departamentos mpl de seguridad del estado
enforcement officers — (AmE) agentes mfpl de la ley
[ɪn'fɔːsmǝnt]N [of law] aplicación f ; [of sentence] ejecución flaw enforcement agency — organismo m de seguridad del Estado
* * *[ɪn'fɔːrsmənt, ɪn'fɔːsmənt]mass nounthey are responsible for the enforcement of the law — son responsables de hacer cumplir or respetar la ley; (before n)
enforcement agencies — (AmE) departamentos mpl de seguridad del estado
enforcement officers — (AmE) agentes mfpl de la ley
-
5 obtrusion
tr[əb'trʊːʒən]1 formal use intrusión nombre femeninon.• imposición s.f.• intrusión s.f.[ǝb'truːʒǝn]N (=imposition) [of opinions] imposición f ; (=interference, intrusion) entrometimiento m, importunidad f -
6 law enforcement
-
7 barter taxation
s.imposición de trueque, imposición de permuta. -
8 classified taxation
s.imposición clasificada, imposición funcional. -
9 load
s.1 carga (burden)a load of, loads of un montón dewe've got loads of time tenemos tiempo de sobra3 imposición4 imposición.5 cantidad de datos o tráfico que transmite una red.v.1 cargar.2 colmar, llenar3 cargar el gatillo de.4 adulterar.5 instalar.6 copiar de la memoria principal a un registro de datos. (pt & pp loaded) -
10 taxing power
s.derecho de imposición, autoridad de gravar, autoridad fiscal, poder de imposición. -
11 deposit
di'pozit
1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) depositar, dejar2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) ingresar, depositar
2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) depósito, ingreso2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) señal, fianza3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) señal4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) depósito5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) capadeposit1 n1. señal / depósito / entradaI paid a deposit of 10 pounds to reserve the flight pagué una señal de diez libras para reservar el vuelo2. fianzayou have to pay one month's deposit to rent a flat hay que pagar un mes de fianza para alquilar un pisodeposit2 vb depositartr[dɪ'pɒzɪt]1 (sediment) sedimento, depósito; (in wine bottle) poso, heces nombre masculino plural; (layer) capa2 (mining - of gold, copper, tin, etc) yacimiento; (of gas) depósito3 SMALLFINANCE/SMALL (payment into account) depósito, ingreso4 SMALLCOMMERCE/SMALL (returnable payment) depósito, fianza; (on smaller purchase) paga y señal nombre femenino; (first payment) entrada■ we put a deposit of £1,000 on the house dimos una entrada de 1.000 libras para la casa■ if you leave a deposit, we can keep it for you si dejas una paga y señal, te lo podemos guardar1 (leave - gen) depositar, dejar; (put down, set down, drop) depositar, poner; (of silt, sediment) depositar2 (pay money into account) ingresar3 (pay as a deposit) entregar como depósito, pagar un depósito de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdeposit account cuenta de ahorrosdeposit n1) : depósito m (en el banco)2) down payment: entrega f inicial3) : depósito m, yacimiento m (en geología)n.• consignación s.f.• depositar s.m.• depósito (Sedimento) s.m.• fianza s.f.• imposición s.f.• yacimiento s.m.v.• consignar v.• depositar v.• ingresar v.• sedimentar v.
I dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f[dɪ'pɒzɪt]1. N1) (in bank) depósito mto have £50 on deposit — tener 50 libras en cuenta de ahorros
2) (Comm) (=part payment) (on hire purchase, car) depósito m, enganche m (Mex); (on house) desembolso m inicial, entrada f (Sp); (=returnable security) señal f, fianza fto put down a deposit of £50 — dejar un depósito de 50 libras
he paid a £2,000 deposit on the house — hizo un desembolso inicial de 2.000 libras para la casa, dio una entrada de 2.000 libras para la casa (Sp)
to lose one's deposit — (Brit) (Pol) perder el depósito
3) (Chem) poso m, sedimento m4) (Geol) [of gas] depósito m ; [of mineral] yacimiento m2. VT1) (=put down) depositar; (=leave) [+ luggage] consignar, dejar (en consigna); [+ eggs] poner; [+ object] depositar ( with en); dejar ( with con)2) (in bank) [+ money] depositar, ingresar (in en)I want to deposit £10 in my account — quiero ingresar 10 libras en mi cuenta
to deposit £2,000 on a house — hacer un desembolso inicial or (Sp) dar una entrada de 2.000 libras para una casa
3) (Geol, Chem) depositar3.CPDdeposit account N — cuenta f de ahorros
deposit slip N — hoja f de ingreso
* * *
I [dɪ'pɑːzət, dɪ'pɒzɪt]1)a) ( set down) depositar, poner*b) ( Geol) \<\<silt\>\> depositar2)a) ( leave) depositarb) \<\<money\>\> depositar, ingresar (Esp)
II
1)a) ( payment into account) depósito m, ingreso m (Esp); (before n)deposit slip — comprobante m or (RPl) boleta f de depósito, resguardo m de ingreso (Esp)
b) ( down payment - on large amounts) depósito m, entrega f inicial; (- on small amounts) depósito m, señal f, seña f (RPl)c) ( security) depósito m, fianza fis there a deposit on this bottle? — ¿cobran el envase or (Esp, Méx) casco?
2) (accumulation - of silt, mud) depósito m; (- of dust) capa f -
12 diktat
[dɪk'tɑːt]N dictado m, imposición f -
13 laying
adj.• ponedor adj.n.• postura s.f.• tendido s.m.['leɪɪŋ]N (=placing) colocación f ; [of cable, track etc] tendido m ; [of eggs] puesta f, postura flaying on of hands — imposición f de manos
-
14 levy
'levi
1. verb(to raise or collect (especially an army or a tax): A tax was levied on tabacco.) recaudar
2. noun1) (soldiers or money collected by order: a levy on imports.) recaudación2) (the act of levying.) recaudacióntr['levɪ]1 recaudar (fine) imponer1) impose: imponer, exigir, gravar (un impuesto)2) collect: recaudar (un impuesto)n.• contribución s.f.• dinero recaudado s.m.• exacción s.f.• impuesto s.m.• leva s.f.• reclutamiento s.m.v.• exigir v.• recaudar v.• reclutar v.
I 'levitransitive verb levies, levying, leviedto levy something ON something: the government intends to levy a new tax on imports — el gobierno tiene la intención de gravar las importaciones con un nuevo impuesto
b) \<\<fee/charge\>\> cobrarc) \<\<fine\>\> imponer*
II
a) u (raising of tax, contributions)the strike was funded by a levy on all members — la huelga se financió mediante el cobro de una cuota a todos los miembros
b) c ( tax) impuesto m, gravamen m['levɪ]1. N2) (Mil) leva f2. VT1) (=impose) [+ tax, fine] imponer (on a); (=collect) [+ contribution] recaudar2) (Mil) reclutar* * *
I ['levi]transitive verb levies, levying, leviedto levy something ON something: the government intends to levy a new tax on imports — el gobierno tiene la intención de gravar las importaciones con un nuevo impuesto
b) \<\<fee/charge\>\> cobrarc) \<\<fine\>\> imponer*
II
a) u (raising of tax, contributions)the strike was funded by a levy on all members — la huelga se financió mediante el cobro de una cuota a todos los miembros
b) c ( tax) impuesto m, gravamen m -
15 make-up
1) (cosmetics applied to the face etc: She never wears any make-up.) maquillaje2) (the set, or combination, of characteristics or ingredients that together form something, eg a personality; composition: Violence is just not part of his make-up.) caráctertr['meɪkʌp]1 (cosmetics) maquillaje nombre masculino■ she never wears make-up nunca se maquilla, nunca se pone maquillaje2 (composition, combination) composición nombre femenino3 (of person) carácter nombre masculino4 (arrangement of book, page) compaginación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmake-up artist maquillador,-ramake-up bag neceser nombre masculinomake-up remover desmaquillador nombre masculinon.• carácter s.m.• cosméticos s.m.pl.• imposición s.f.• maquillaje s.m.['meɪkʌp]1. N1) (=cosmetics) maquillaje m, pintura fshe was wearing hardly any make-up — llevaba muy poco maquillaje, iba casi sin maquillar
to put on one's make-up — maquillarse, pintarse
2) (=composition) composición f ; (=structure) estructura f ; (=character) carácter m, modo m de ser3) [of clothes] confección f4) (Typ) compaginación f, ajuste m2.CPDmake-up artist N — maquillador(a) m / f
make-up bag N — neceser m del maquillaje
make-up girl N — maquilladora f
make-up remover N — desmaquillador m, desmaquillante m
-
16 tax
tæks
1. noun1) (money, eg a percentage of a person's income or of the price of goods etc taken by the government to help pay for the running of the state: income tax; a tax on tobacco.) impuesto2) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) carga
2. verb1) (to make (a person) pay (a) tax; to put a tax on (goods etc): He is taxed on his income; Alcohol is taxed.) gravar, imponer contribuciones2) (to put a strain on: Don't tax your strength!) cargar, abrumar•- taxable- taxation
- taxing
- tax-free
- taxpayer
- tax someone with
- tax with
tax n impuestotr[tæks]1 impuesto, contribución nombre femenino■ she earns £900 before/after tax gana novecientas libras brutas/netas2 figurative use (burden, strain) carga (on, sobre), esfuerzo (on, para)1 (impose a tax on - goods, profits) gravar; (- business, person) imponer contribuciones a2 figurative use (strain, test) poner a prueba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tax on something ser una carga para alguiento tax somebody with something acusar a alguien de algotax allowance desgravación nombre femenino fiscaltax avoidance evasión nombre femenino fiscaltax collector recaudador,-ra de impuestostax cut reducción nombre femenino de impuestostax evasion fraude nombre masculino fiscaltax exile persona que fija su residencia en un país extranjero para evitar los impuestostax haven paraíso fiscaltax inspector inspector,-ra de Haciendatax rebate devolución nombre femenino de impuestostax relief desgravación nombre femenino fiscaltax return declaración nombre femenino de rentatax year año fiscaltax ['tæks] vt1) : gravar, cobrar un impuesto sobre2) charge: acusarthey taxed him with neglect: fue acusado de incumplimiento3)to tax someone's strength : ponerle a prueba las fuerzas (a alguien)tax n1) : impuesto m, tributo m2) burden: carga fn.• carga s.f.• contribución s.f.• exacción s.f.• gabela s.f.• gravamen s.m.• imposición s.f.• impuesto (Gobierno) s.m.• tasa (Gobierno) s.f.• tributo s.m.v.• poner impuestos a v.• poner impuestos sobre v.• tasar v.
I tæksmass & count noun ( Fin) ( individual charge) impuesto m, tributo m (frml); ( in general) impuestos mplhow much tax do you pay — ¿cuánto paga de impuestos?
I paid $1,500 in tax(es) — pagué 1.500 dólares de or en impuestos
to put o place a tax on something — gravar algo con un impuesto
tax on goods/services — impuesto sobre mercancías/servicios
before/after taxes o (BrE) tax: I earn £17,000 before/after tax(es) gano 17.000 libras sin descontar/descontados los impuestos, gano 17.000 libras brutas/netas; $20 including tax 20 dólares impuestos incluidos; (before n) tax abatement o (BrE) relief desgravación f fiscal; tax bracket ≈banda f impositiva; for tax purposes a efectos fiscales or impositivos; tax rebate o refund devolución f de impuestos; the tax year — ( in UK) el año or ejercicio fiscal
II
1) \<\<company/goods/earnings\>\> gravar2) ( strain) \<\<resources/health/strength\>\> poner* a prueba[tæks]1. N1) (Econ) (=contribution) impuesto m, tributo m frmpetrol tax, tax on petrol — impuesto m sobre la gasolina
•
profits after tax — beneficios después de impuestos•
profits before tax — beneficios antes de impuestos•
free of tax — exento or libre de impuestos•
to pay tax on sth — pagar impuestos por algohow much tax do you pay? — ¿cuánto paga de impuestos?
capital 3., council 2., income 2., value-added taxI paid £3,000 in tax last year — el año pasado pagué 3.000 libras de impuestos
2) (=strain)the extra administrative work was a tax on the resources of schools — el trabajo adicional de administración supuso una carga pesada para los recursos de las escuelas
it was a tax on his strength/patience — puso a prueba sus fuerzas/su paciencia
2. VT1) (Econ) [+ income, profit] gravar; [+ person] cobrar impuestos a, imponer cargas fiscales ahousehold goods are taxed at the rate of 15% — los artículos del hogar se gravan con el 15% or llevan un impuesto del 15%
2) (Brit)(Aut)3) (=place a burden on) poner a pruebathese dilemmas would tax the best of statesmen — estos dilemas pondrían a prueba al mejor de los estadistas
4) frm (=accuse)5) (Jur) [+ costs] tasar3.CPDtax allowance N — desgravación f fiscal
tax avoidance N — evasión f legal de impuestos
tax bracket N — grupo m impositivo
tax code, tax coding N — código m impositivo
tax collecting N — recaudación f de impuestos
tax collector N — recaudador(a) m / f de impuestos
tax credit N — crédito m fiscal
tax cuts NPL — reducciones fpl en los impuestos
tax disc N — (Brit) pegatina f del impuesto de circulación
tax evasion N — evasión f fiscal
tax exemption N — exención f de impuestos, exención f tributaria
tax exile N — (=person) persona autoexiliada para evitar los impuestos ; (=state) exilio m voluntario para evitar los impuestos
tax incentive N — aliciente m fiscal
tax inspector N — inspector(a) m / f fiscal, inspector(a) m / f de Hacienda
tax liability N — obligación f fiscal, obligación f tributaria
tax purposes NPL —
•
for tax purposes — a efectos fiscalestax rebate N — devolución f de impuestos
tax relief N — desgravación f fiscal
tax return N — declaración f fiscal or de la renta
to fill in or out one's tax return — hacer la declaración fiscal or de la renta
tax revenue N — ingresos mpl tributarios
tax shelter N — refugio m fiscal
tax system N — sistema m tributario, sistema m fiscal
* * *
I [tæks]mass & count noun ( Fin) ( individual charge) impuesto m, tributo m (frml); ( in general) impuestos mplhow much tax do you pay — ¿cuánto paga de impuestos?
I paid $1,500 in tax(es) — pagué 1.500 dólares de or en impuestos
to put o place a tax on something — gravar algo con un impuesto
tax on goods/services — impuesto sobre mercancías/servicios
before/after taxes o (BrE) tax: I earn £17,000 before/after tax(es) gano 17.000 libras sin descontar/descontados los impuestos, gano 17.000 libras brutas/netas; $20 including tax 20 dólares impuestos incluidos; (before n) tax abatement o (BrE) relief desgravación f fiscal; tax bracket ≈banda f impositiva; for tax purposes a efectos fiscales or impositivos; tax rebate o refund devolución f de impuestos; the tax year — ( in UK) el año or ejercicio fiscal
II
1) \<\<company/goods/earnings\>\> gravar2) ( strain) \<\<resources/health/strength\>\> poner* a prueba -
17 taxation
noun (the act or system of taxing.) impuestos, sistema tributariotr[tæk'seɪʃən]taxation [tæk'seɪʃən] n: impuestos mpln.• contribuciones s.f.pl.• contribución s.f.• imposición de impuestos s.f.• impuestos s.m.• sistema tributario s.m.tæk'seɪʃənmass noun ( taxes) impuestos mpl, cargas fpl fiscales; ( system) sistema m or régimen m tributario or fiscal[tæk'seɪʃǝn]1.2.CPDtaxation system N — sistema m tributario, tributación f
* * *[tæk'seɪʃən] -
18 makeup
makeup ['meɪk.ʌp] n1) composition: composición f2) character: carácter m, temperamento m3) cosmetics: maquillaje mn.• imposición s.f.• maquillaje s.m.1) u ( cosmetics) maquillaje mto put on one's makeup — maquillarse, pintarse
she doesn't wear makeup — no se maquilla, no se pinta; (before n)
makeup artist — maquillador, -dora m,f
3) c (AmE Educ) examen m de recuperación; (before n)makeup course — curso m de recuperación
* * *1) u ( cosmetics) maquillaje mto put on one's makeup — maquillarse, pintarse
she doesn't wear makeup — no se maquilla, no se pinta; (before n)
makeup artist — maquillador, -dora m,f
3) c (AmE Educ) examen m de recuperación; (before n)makeup course — curso m de recuperación
-
19 corbata
corbata sustantivo femenino (Indum) tie, necktie (AmE); corbata de lazo or (AmL) de moño or (Chi) de humita bow tie
corbata sustantivo femenino tie, US necktie ' corbata' also found in these entries: Spanish: alfiler - comprobar - imposición - pasador - torcida - torcido - anudar - estrenar - nudo English: clash - give - have - match - necktie - straight - straighten up - tie - tie clip - tieless - adjust - bow - dislike - go - neck - straighten -
20 empresa
empresa sustantivo femenino 1 ( compañía) company, firm (BrE); 2 (tarea, labor) venture, undertaking
empresa sustantivo femenino
1 Com Ind company, firm
empresa pública, state-owned company
2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture ' empresa' also found in these entries: Spanish: administración - ámbito - amenaza - asegurar - bacalao - casa - CEPYME - compañía - constructor - constructora - contabilidad - contrata - dar - decorar - deficitaria - deficitario - definitivamente - departamento - depurar - dirección - dirigir - diversificarse - económica - económico - ejecutiva - ensalzar - entablar - escala - escáner - espaldarazo - estatal - estructuración - forjar - gestión - hipotecar - hostelería - imagen - imposición - inspección - juez - lanzamiento - ligarse - llevar - mecánica - nacional - negocio - negrera - negrero - patrón - patrona English: administration - amount to - association - audit - backbone - bankrupt - base - be - being - boss - branch out - builder - business - by-law - carrier - climb down - cock-up - collapse - come in - company - creativity - credit bureau - dark horse - deal with - department - developer - disorganized - division - do - down-market - effective - engineer - enter - enterprise - equal - established - exploit - firm - fixture - float - flourish - go down - go under - head - house - in-house - insider - intimidate - launch - launching
См. также в других словарях:
imposición — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de imponer: Miguel asistió como periodista a la imposición de condecoraciones a los generales. La imposición de sanciones perjudicará a los países pobres. 2. Exigencia fuera de lo normal para obligar a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
imposición — (Del lat. impositĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de imponer o imponerse. 2. Exigencia desmedida con que se trata de obligar a alguien. 3. Carga, tributo u obligación que se impone. 4. Cantidad que se impone de una vez en cuenta corriente,… … Diccionario de la lengua española
imposición — ► sustantivo femenino 1 Obligación impuesta a una persona de hacer o soportar alguna cosa. SINÓNIMO coerción mandato orden 2 ECONOMÍA Cantidad que se ingresa en una cuenta o depósito bancarios: ■ hizo una imposición de varios millones en la… … Enciclopedia Universal
imposición — {{#}}{{LM I21134}}{{〓}} {{SynI21673}} {{[}}imposición{{]}} ‹im·po·si·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecimiento de algo que debe ser aceptado o cumplido obligatoriamente: • la imposición de sanciones.{{○}} {{<}}2{{>}} Exigencia desmedida… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
imposición — (f) (Intermedio) obligación establecida por una autoridad o mediante fuerza, que lleva consigo la exigencia de aceptar y cumplirla Ejemplos: El Gobierno prefiere la libre elección a la imposición en relación al debate sobre la prohibición de las… … Español Extremo Basic and Intermediate
imposición — s f 1 Acto de imponer o imponerse: imposición de un gobierno 2 Obligación o exigencia que alguien establece por medio de la fuerza, la autoridad o el poder: Hemos cumplido con las imposiciones del jefe 3 Imposición de pliego(s) (Impr) Manera en… … Español en México
Imposición de manos — Este artículo o sección sobre religión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 2 de noviembre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Imposición de la casulla a San Ildefonso — Diego Velázquez, 1623 Óleo sobre lienzo • Barroco 165 cm × 115 cm Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla, España La Imposición de la c … Wikipedia Español
imposición — sustantivo femenino 1) coacción, coerción, mandato, exigencia. 2) gravamen, carga, tributo, impuesto, obligación. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
imposición — f. Acción y efecto de imponer o imponerse. Exigencia con que se obliga. Carga, tributo, obligación que se impone … Diccionario Castellano
imposición de manos — ► locución RELIGIÓN Gesto del oficiante de extender las manos sobre una persona o cosa para bendecirlas o conferirles carácter sagrado, en la liturgia católica … Enciclopedia Universal