Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

imported

  • 1 imported

    imported adj COMP, ECON, IMP/EXP, TAX importiert

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > imported

  • 2 imported

    [Im'pɔːtɪd]
    adj
    importiert, eingeführt, Import-

    imported goods/cars — importierte Waren/Autos, Importwaren/-autos pl

    * * *
    adj.
    eingeführt adj.
    importiert adj.

    English-german dictionary > imported

  • 3 imported kwh meter

    imported kwh meter ELEK Strombezugszähler m

    English-german engineering dictionary > imported kwh meter

  • 4 imported goods

    imported goods 1. ECON Importwaren fpl; 2. IMP/EXP Importgüter npl, Importwaren fpl

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > imported goods

  • 5 imported inflation

    imported inflation ECON importierte Inflation f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > imported inflation

  • 6 imported services

    imported services ECON, TAX importierte Dienstleistungen fpl

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > imported services

  • 7 imported backfill

    <build.mat> ■ Austauschboden m ; Bodenaustausch m ; Fremdboden m

    English-german technical dictionary > imported backfill

  • 8 imported dirt

    < min> (material) ■ Fremdversatz m

    English-german technical dictionary > imported dirt

  • 9 imported stowing

    < min> (material) ■ Fremdversatz m
    < min> (process) ■ Fremdversatz m

    English-german technical dictionary > imported stowing

  • 10 surpasses anything imported

    • übertrifft alle Importware

    English-German correspondence dictionary > surpasses anything imported

  • 11 import

    1. transitive verb
    1) importieren, einführen [Waren] ( from aus, into nach)
    2) (signify) bedeuten
    2. noun
    1) (process, amount imported) Import, der; Einfuhr, die
    2) (article imported) Importgut, das
    3) (meaning, importance) Bedeutung, die
    * * *
    1. [im'po:t] verb
    (to bring in (goods etc) from abroad usually for sale: We import wine from France.) importieren, einführen
    2. ['impo:t] noun
    1) (something which is imported from abroad: Our imports are greater than our exports.) der Import
    2) (the act of bringing in goods from abroad: the import of wine.) die Einfuhr
    - academic.ru/37124/importation">importation
    - importer
    * * *
    im·port
    I. vt
    [ɪmˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]
    1. (bring in)
    to \import sth [from sth] products etw [aus etw dat] importieren [o einführen]; ideas, customs etw [von etw dat] übernehmen
    to \import sth etw importieren
    3. ( form: signify)
    to \import sth etw bedeuten [o besagen
    II. vi
    [ɪmˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]
    importieren, Importhandel treiben ( from aus + dat)
    III. n
    [ˈɪmpɔ:t, AM -pɔ:rt]
    1. (good) Importware f, Import m
    \import of capital Kapitaleinfuhr f
    \import duty Einfuhrzoll m
    luxury \import Luxusimport m
    \imports Importe pl, Einfuhren pl
    foreign \imports Auslandsimporte pl
    2. no pl (activity) Import m, Importieren nt
    3. no pl ( form: significance) Bedeutung f
    * * *
    ['ɪmpɔːt]
    1. n
    1) (COMM) Import m, Einfuhr f
    2) (of speech, document etc) (= meaning) Bedeutung f; (= significance) Wichtigkeit f, Bedeutung f

    to be of ( great) import to sb — für jdn von (großer) Bedeutung sein

    2. vt
    [ɪm'pɔːt]
    1) (COMM) goods einführen, importieren; population, workforce importieren
    2) (= mean, imply) bedeuten, beinhalten
    3) (COMPUT) importieren
    * * *
    import [ımˈpɔː(r)t; US auch ımˈpəʊrt]
    A v/t
    1. WIRTSCH importieren, einführen:
    2. fig (into) einführen oder hineinbringen (in akk), übertragen (auf akk)
    3. bedeuten, besagen
    4. mit enthalten, einbegreifen
    5. betreffen, angehen, interessieren, Bedeutung haben für
    B v/i
    1. WIRTSCH importieren, einführen:
    importing country Einfuhrland n;
    importing firm Importfirma f
    2. von Wichtigkeit sein, Bedeutung haben
    C s [ˈımp-]
    1. WIRTSCH Einfuhr(handel) f(m), Import m
    2. WIRTSCH Import-, Einfuhrartikel m
    3. pl WIRTSCH
    a) (Gesamt)Import m, (-)Einfuhr f
    b) Importgüter pl, Einfuhrware f
    4. Bedeutung f:
    a) Sinn m
    b) Wichtigkeit f, Tragweite f, Gewicht n
    D adj WIRTSCH Einfuhr…, Import…:
    import ban Einfuhrverbot n, -sperre f;
    import bounty Einfuhrprämie f;
    import duty Einfuhrzoll m;
    import licence (bes US license) Einfuhrgenehmigung f, Importlizenz f;
    import permit Einfuhrbewilligung f;
    import trade Einfuhrhandel m, Importgeschäft n
    imp. abk
    4. import (importation)
    * * *
    1. transitive verb
    1) importieren, einführen [Waren] ( from aus, into nach)
    2) (signify) bedeuten
    2. noun
    1) (process, amount imported) Import, der; Einfuhr, die
    2) (article imported) Importgut, das
    3) (meaning, importance) Bedeutung, die
    * * *
    n.
    Einfuhr -en f. v.
    importieren v.

    English-german dictionary > import

  • 12 ruin

    1. noun
    1) no pl., no indef. art. (decay) Verfall, der

    go to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen

    2) no pl., no indef. art. (downfall) Ruin, der
    3) in sing. or pl. (remains) Ruine, die

    in ruinsin Trümmern

    4) (cause of ruin) Ruin, der; Untergang, der

    you'll be the ruin of medu ruinierst mich [noch]

    2. transitive verb
    ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]
    * * *
    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) die Ruine
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) der Ruin
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) der Ruin
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) ruinieren
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) verderben
    - academic.ru/63426/ruination">ruination
    - ruined
    - ruins
    - in ruins
    * * *
    [ˈru:ɪn]
    I. vt (destroy)
    to \ruin sb/sth jdn/etw zerstören
    cheap imported goods are \ruining many businesses durch billige Importware gehen viele Geschäfte zugrunde
    to \ruin a child ein Kind verderben
    to \ruin sb's day jdm den Tag vermiesen [o verderben]
    to \ruin a dress ein Kleid ruinieren
    to \ruin one's eyesight sich dat die Augen verderben
    to \ruin one's future seine Zukunft ruinieren
    to \ruin the harvest die Ernte kaputtmachen
    to \ruin one's health seine Gesundheit ruinieren
    to \ruin sb's holiday jdm den Urlaub verderben
    to \ruin sb's hopes jds Hoffnungen zunichtemachen
    to \ruin sb's plans jds Pläne durchkreuzen
    to \ruin sb's reputation jds Ruf ruinieren
    II. n
    1. (destroyed building) Ruine f
    to fall into \ruins zu einer Ruine verfallen
    2.
    \ruins pl of building Ruinen pl; of reputation Reste pl; of career, hopes Trümmer pl
    the \ruins of Carthage die Ruinen pl von Karthago
    to be [or lie] in \ruins in Trümmern liegen, eine Ruine sein; (after bombing, fire) in Schutt und Asche liegen; ( fig) zerstört sein
    3. no pl (bankruptcy) Ruin m, Aus nt
    to be on the edge [or brink] [or verge] of \ruin am Rande des Ruins stehen
    to face [financial] \ruin vor dem [finanziellen] Ruin stehen
    4. (downfall) Untergang m
    alcohol was my \ruin Alkohol hat mich zerstört
    the \ruin of my hopes das Ende meiner Hoffnungen
    to be on the road to \ruin sich akk auf dem Weg nach unten befinden
    to be in/fall into \ruin[s] vollkommen zerstört sein/werden
    to lie in \ruins in Trümmern liegen; see also rack1
    * * *
    ['ruːɪn]
    1. n
    1) no pl (of thing, person) Untergang m; (of event) Ende nt; (financial, social) Ruin m

    ruin stared him in the face (financial/social)er stand vor dem (finanziellen/gesellschaftlichen) Ruin

    2) (= cause of ruin) Ende nt; (of person) Ruin m
    3) (= ruined building) Ruine f; (fig = person) Wrack nt

    ruins (of building)Ruinen pl; (of reputation, beauty) Reste pl; (of hopes, career) Trümmer pl

    to be or lie in ruins (lit) — eine Ruine sein; (fig) zerstört sein; (life: financially, socially) ruiniert sein

    2. vt
    (= destroy) building zerstören; hopes also zunichtemachen; chances, reputation, health, sb's life also ruinieren; (financially, socially) person ruinieren, zugrunde or zu Grunde richten; (= spoil) clothes, event, enjoyment, child, horse verderben
    * * *
    ruin [ˈrʊın; ˈruːın]
    A s
    1. Ruine f (auch fig):
    ruin marble Florentiner Marmor m
    2. pl
    a) Ruinen pl, Trümmer pl
    b) Ruine f:
    a castle in ruins ein verfallenes Schloss, eine Burgruine;
    be ( oder lie) in ruins in Trümmern liegen, fig zunichte sein (Hoffnungen, Pläne);
    lay in ruins zertrümmern, in Schutt und Asche legen
    3. Verfall m:
    a) verfallen,
    b) zugrunde gehen
    4. (auch finanzieller) Ruin oder Zusammenbruch, Verderben n, Untergang m:
    that was his ruin das hat ihm das Genick gebrochen;
    drinking will be the ruin of him das Trinken wird ihn (noch) zugrunde richten;
    you’ll be the ruin of me du ruinierst mich noch;
    bring to ruin B 2;
    the ruin of my hopes (plans) das Ende meiner Hoffnungen (Pläne)
    B v/t
    1. vernichten, zerstören
    2. jemanden, auch eine Sache, jemandes Gesundheit etc ruinieren, zugrunde richten, Hoffnungen, Pläne zunichtemachen, Aussichten etc verderben, jemandes Gesundheit zerrütten:
    ruin one’s eyes sich die Augen verderben;
    ruin good English die englische Sprache verhunzen
    3. obs ein Mädchen verführen, entehren
    C v/i obs oder poet zerfallen
    * * *
    1. noun
    1) no pl., no indef. art. (decay) Verfall, der

    go to or fall into rack and ruin — [Gebäude:] völlig verfallen; [Garten:] völlig verwahrlosen

    2) no pl., no indef. art. (downfall) Ruin, der
    3) in sing. or pl. (remains) Ruine, die
    4) (cause of ruin) Ruin, der; Untergang, der

    you'll be the ruin of me — du ruinierst mich [noch]

    2. transitive verb
    ruinieren; verderben [Urlaub, Abend]; zunichte machen [Aussichten, Möglichkeiten usw.]
    * * *
    n.
    Ruin nur sing. m.
    Ruine -n f.
    Verderben n. v.
    ruinieren v.
    verderben v.
    (§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)
    zugrunde richten ausdr.

    English-german dictionary > ruin

  • 13 surplus

    1. noun
    Überschuss, der (of an + Dat.)

    army surplus store/boots — Laden für Restbestände/Schuhe aus Restbeständen der Armee

    2. adjective
    * * *
    ['sə'pləs]
    (the amount left over when what is required has been used etc: Canada produces a surplus of raw materials; ( also adjective) surplus stocks; The country had a trade surplus (= exported more than it imported) last month.) der Überschust, Überschuß-...
    * * *
    sur·plus
    [ˈsɜ:pləs, AM ˈsɜ:r-]
    I. n
    <pl -es>
    1. (excess) Überschuss m (of an + dat)
    2. (financial) Überschuss m
    budget/trade \surplus Haushalts-/Handelsüberschuss m
    II. adj inv
    1. (extra) zusätzlich
    2. (dispensable) überschüssig
    \surplus stock Lagerbestände pl, Überbestand m
    to be \surplus to requirements BRIT den eigenen Bedarf übersteigen, nicht mehr benötigt werden
    * * *
    ['sɜːpləs]
    1. n
    Überschuss m (of an +dat)

    a balance of trade surplusein Überschuss m in der Handelsbilanz

    2. adj
    überschüssig; (of countable objects) überzählig

    sale of surplus stockVerkauf m von Lagerbeständen

    have you any surplus sheets I could borrow?hast du Laken übrig, die ich mir borgen könnte?

    it is surplus to ( my) requirements — das benötige ich nicht

    surplus store — Geschäft, das billig Lagerbestände verkauft

    * * *
    surplus [ˈsɜːpləs; US ˈsɜr-; a. -ˌplʌs]
    A s
    1. Überschuss m, Rest m
    2. WIRTSCH
    a) Überschuss m, Mehr(betrag) n(m)
    b) Mehrertrag m, überschüssiger Ertrag oder Gewinn
    c) (unverteilter) Reingewinn
    d) Mehrwert m
    B adj überschüssig, Über(schuss)…, Mehr…:
    surplus account WIRTSCH Gewinn(überschuss)konto n;
    surplus population Bevölkerungsüberschuss m;
    surplus weight Mehr-, Übergewicht n;
    * * *
    1. noun
    Überschuss, der (of an + Dat.)

    army surplus store/boots — Laden für Restbestände/Schuhe aus Restbeständen der Armee

    2. adjective
    * * *
    n.
    (§ pl.: surpluses)
    = Mehrbetrag m.
    Überhang -¨e (Geld) m.
    Überschuss m.

    English-german dictionary > surplus

  • 14 tariff

    noun
    1) (tax) Zoll, der; (table or scale of customs duties) Zolltarif, der

    [import] tariff — Einfuhr- od. Importzoll, der

    2) (list of charges) Tarif, der
    * * *
    ['tærif]
    1) (a list of prices or charges eg in a hotel: A copy of the tariff is placed in each bedroom.) das Preisverzeichnis
    2) ((a list of) taxes to be paid on imported or exported goods: the customs tariff.) der Zolltarif
    * * *
    tar·iff
    [ˈtærɪf, AM esp ˈter-]
    n
    1. ( form: table of charges) of a business, hotel Preisliste f, Preisverzeichnis nt; of an insurance [Versicherungs]tarif m; (for services) [Gebühren]satz m; esp BRIT (charges) of a bus line, railroad Tarif m, Fahrpreis m; of a hotel Preis m
    \tariff for rooms Zimmerpreis m
    2. ECON, LAW (table of customs) Zolltarif m; (customs) Zoll m kein pl, Zollgebühr f
    import \tariffs Einfuhrzoll m
    preferential \tariff Vorzugszoll m, Präferenzzoll m fachspr
    retaliatory \tariff Kampfzoll m, Retorsionszoll m fachspr
    * * *
    ['trɪf]
    n
    1) (esp Brit) (Gebühren)tarif m; (in hotels) Preisverzeichnis nt, Preisliste f
    2) (ECON: tax) Zoll m; (= table) Zolltarif m
    * * *
    tariff [ˈtærıf]
    A s
    1. Zolltarif m
    2. Zoll(gebühr) m(f)
    3. (Gebühren-, Kosten- etc) Tarif m
    4. besonders Br Preisverzeichnis n (im Hotel etc)
    B v/t
    1. einen Tarif aufstellen für
    2. Ware mit Zoll belegen
    * * *
    noun
    1) (tax) Zoll, der; (table or scale of customs duties) Zolltarif, der

    [import] tariff — Einfuhr- od. Importzoll, der

    2) (list of charges) Tarif, der
    * * *
    n.
    Tarif -e (Zoll) m.
    tariflich adj. (US) v.
    verzollen v.

    English-german dictionary > tariff

  • 15 illegally

    adverb

    bring something into the country illegally — etwas illegal einführen

    * * *
    adverb ungesetzlich
    * * *
    il·legal·ly
    [ɪˈli:gəli]
    adv ungesetzlich, illegal
    he was convicted of \illegally importing cigarettes er wurde wegen illegaler Einfuhr von Zigaretten verurteilt
    to park \illegally widerrechtlich [o fam falsch] parken
    * * *
    [I'liːgəlɪ]
    adv
    (= against the law) unrechtmäßig, ungesetzlich; (= against a specific law) gesetzwidrig

    to act illegally — sich gesetzwidrig verhalten; (against international law) gegen das Völkerrecht verstoßen

    * * *
    adverb
    * * *
    adv.
    illegal adv.
    ungesetzlich adv.

    English-german dictionary > illegally

  • 16 all

    [ɒ:l, Am also ɑ:l] adv
    1) ( entirely) ganz, völlig;
    she was \all in favour of my idea, but now she's changed her mind sie hat meinen Plan hundertprozentig unterstützt, aber jetzt ihre Meinung geändert;
    the story is \all about... die ganze Geschichte handelt von...;
    tell me \all about it erzähl mir alles!;
    there were ten of us, \all told wir waren insgesamt zehn;
    to be \all charm seinen ganzen Charme spielen lassen;
    to be \all ears ganz Ohr sein;
    to be \all eyes gespannt zusehen;
    \all in green ganz in Grün;
    to be \all in one piece heil [o wohlbehalten] sein;
    to be \all of a piece with sth mit etw dat völlig übereinstimmen;
    to be success \all round ein voller Erfolg sein;
    to be \all smiles über das ganze Gesicht strahlen;
    to be \all talk [or (sl) mouth] nur daherreden;
    \all wool reine Wolle;
    \all aflutter ganz aus dem Häuschen ( fam)
    \all alone ganz allein;
    \all the better/ more difficult umso besser/schwieriger;
    I feel \all the better for your visit seit du da bist, geht es mir schon viel besser;
    not \all that happy nicht gerade glücklich;
    to be \all for doing sth ganz dafür sein, etw zu tun;
    my son is \all for spending the summer on the beach mein Sohn will den Sommer unbedingt am Strand verbringen;
    \all along die ganze Zeit, von Anfang an;
    she's been fooling us \all along sie hat uns die ganze Zeit getäuscht;
    \all over ( finished) aus und vorbei;
    \all over sth ( everywhere)
    the baby got food \all over its bib das Baby hatte sein ganzes Lätzchen mit Essen bekleckert
    2) ( very) äußerst, ausgesprochen;
    she was \all upset sie war äußerst aufgebracht
    3) \all but ( almost) fast
    4) at \all ( in any way) überhaupt;
    do you ever travel to the States at \all? fährst du überhaupt je in die Staaten?;
    is there any chance at \all of seeing you next week? sehen wir uns nächste Woche überhaupt?;
    if at \all wenn überhaupt
    the score is three \all es steht drei zu drei [unentschieden] [o drei beide];
    PHRASES:
    to be \all over the place [or ( Brit) shop] ( fam) überall sein;
    she was so nervous at the interview that she was \all over the place sie war bei dem Interview so angespannt, dass sie völlig von der Rolle war;
    that's sb \all over das ist typisch jd, das sieht jdm ähnlich;
    he invited me out for dinner and then discovered he didn't have any money - that's Bill \all over! er lud mich ein, mit ihm auswärts zu essen und merkte dann, dass er kein Geld bei sich hatte - typisch Bill!;
    to be \all over sb;
    (pej: excessively enthusiastic) sich akk [geradezu] auf jdn stürzen; (fam: [sexually] harass) jdn total anmachen ( fam)
    to be not \all there ( fam) nicht ganz bei Verstand [o Trost] sein, nicht alle Tassen im Schrank haben ( fig) ( fam)
    to go \all out for sth alles für etw akk tun;
    to be \all up with sb ( fam) das Aus für jdn bedeuten adj
    attr, inv
    1) ( every one of) alle;
    ( the whole of) der/die/das ganze...;
    \all imported timber must be chemically treated against disease alles importierte Holz muss chemisch gegen Krankheiten behandelt werden;
    I had to use \all my powers of persuasion ich musste meine ganze Überzeugungskraft aufbieten;
    a toothbrush, toothpaste and \all that jazz eine Zahnbürste, Zahncreme und das ganze Zeug;
    \all day den ganzen Tag;
    on \all fours auf allen Vieren;
    with \all haste [or speed] [or dispatch] ( form) so schnell wie möglich;
    in \all honesty [or sincerity] ganz ehrlich;
    \all her life ihr ganzes Leben;
    for \all the money trotz des ganzen Geldes;
    \all the time die ganze Zeit;
    \all the trouble der ganze Ärger;
    \all the way den ganzen [weiten] Weg
    2) (the only one, ones) alle;
    are those \all the strawberries you can find? sind das alle Erdbeeren, die du finden kannst?;
    I was \all the family she ever had ich war die einzige Familie, die sie je hatte
    PHRASES:
    \all good things must come to an end alles geht einmal zu Ende;
    to go \all the way [with sb] ([with sb]) ( fam) es richtig [mit jdm] machen ( euph) ( fam) pron
    1) ( everybody) alle;
    the best-looking of \all der Bestaussehende von allen;
    \all who... alle, die...;
    \all and sundry jedermann, Gott und die Welt;
    in \all insgesamt;
    one and \all alle;
    let's sing now one and \all! lasst uns jetzt alle zusammen singen;
    \all but... bis auf... +akk
    2) ( everything) alles;
    \all is not lost yet noch ist nicht alles verloren;
    it's \all [that] I can do to stay awake mehr kann ich nicht tun, um wach zu bleiben;
    for \all I care, they can claim whatever they want von mir aus können sie behaupten, was sie wollen!;
    for \all I know... so viel ich weiß...;
    the watch I wanted was, of course, the most expensive of \all die Uhr, die ich wollte, war natürlich die teuerste von allen;
    there are many professions which interest him, but most of \all, he'd like to be a zookeeper viele Berufe interessieren ihn, aber am liebsten wäre er Zoowärter ( fam);
    what with the fog and \all, I'd really not drive tonight bei dem Nebel möchte ich heute Nacht wirklich nicht fahren;
    in \all insgesamt;
    \all in \all alles in allem
    3) (the whole quantity, extent) alle(s);
    have you drunk it \all? hast du ausgetrunken?;
    four bedrooms, \all with balconies vier Schlafzimmer, alle mit Balkon;
    we saw \all of them wir sahen sie alle;
    have you drunk \all of the milk? hast du die ganze Milch getrunken?;
    your proposal is \all very well in theory, but... in der Theorie ist dein Vorschlag ja schön und gut, aber...;
    to be \all one to sb jdm gleichgültig [o ( fam) gleich] sein
    4) ( at least) mindestens;
    it's going to cost \all of a million dollars das kostet mindestens eine Million Dollar;
    the book has sold \all of 200 copies von dem Buch sind ganze 200 Exemplare verkauft worden;
    he always eats the entire apple, core and \all er isst immer den ganzen Apfel mit dem Gehäuse;
    \all but sb/ sth alle außer jd/etw;
    \all but one of the pupils came to the outing nur ein Schüler kam nicht mit zum Ausflug
    5) ( the only thing) alles;
    \all I want is to be left alone ich will nur in Ruhe gelassen werden;
    the remark was so silly, it was \all she could do not to laugh die Bemerkung war so dumm, dass sie sich sehr zusammenreißen musste, um nicht zu lachen; ( fig)
    that's \all I need right now das hat mir jetzt gerade noch gefehlt;
    \all [that] it takes is a little bit of luck man braucht nur etwas Glück
    PHRASES:
    \all's well that ends well ( that ends well) Ende gut, alles gut;
    to give [or put] one's \all alles geben;
    \all told insgesamt;
    they tried a dozen times \all told sie versuchten es insgesamt ein Dutzend Mal;
    nothing [or not anything] at \all überhaupt nichts;
    \all for one, and one for \all (one, and one for \all) alle für einen, einer für alle;
    and \all ( fam) auch;
    get one for me and \all bring mir auch einen

    English-German students dictionary > all

  • 17 ruin

    [ʼru:ɪn] vt
    to \ruin sb/ sth jdn/etw zerstören;
    cheap imported goods are \ruining many businesses durch billige Importware gehen viele Geschäfte zugrunde;
    to \ruin a child ein Kind verderben;
    to \ruin sb's day jdm den Tag vermiesen [o verderben];
    to \ruin a dress ein Kleid ruinieren;
    to \ruin one's eyesight sich dat die Augen verderben;
    to \ruin one's future seine Zukunft ruinieren;
    to \ruin the harvest die Ernte kaputtmachen;
    to \ruin one's health seine Gesundheit ruinieren;
    to \ruin sb's holiday jdm den Urlaub verderben;
    to \ruin sb's hopes jds Hoffnungen zunichte machen;
    to \ruin sb's plans jds Pläne durchkreuzen;
    to \ruin sb's reputation jds Ruf ruinieren n
    1) ( destroyed building) Ruine f;
    to fall into \ruins zu einer Ruine verfallen
    2) \ruins pl of building Ruinen pl; of reputation Reste pl; of career, hopes Trümmer pl;
    the \ruins of Carthage die Ruinen pl von Karthago;
    to be [or lie] in \ruins eine Ruine sein;
    (after bombing, fire) in Schutt und Asche liegen; ( fig) zerstört sein
    3) no pl ( bankruptcy) Ruin m, Aus nt;
    to be on the edge [or brink] [or verge] of \ruin am Rande des Ruins stehen;
    to face [financial] \ruin vor dem [finanziellen] Ruin stehen
    4) ( downfall) Untergang m;
    alcohol was my \ruin Alkohol hat mich zerstört;
    the \ruin of my hopes das Ende meiner Hoffnungen;
    to be on the road to \ruin sich akk auf dem Weg nach unten befinden;
    to be [or lie] in/fall into \ruin[s] vollkommen zerstört sein/werden; see also rack

    English-German students dictionary > ruin

См. также в других словарях:

  • imported — adj. brought into the country from a foreign source; used of especially merchandise; correlative of exported. imported wines [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • imported — index alien (foreign) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • imported — [adj] brought in from another place alien, carried, choice, exotic, ferried, foreign, introduced, rare, sent, shipped, transported, trucked; concept 549 Ant. exported …   New thesaurus

  • Imported — Import Im*port , v. t. [imp. & p. p. {Imported}; p. pr. & vb. n. {Importing}.] [L. importare to bring in, to occasion, to cause; pref. im in + portare to bear. Sense 3 comes through F. importer, from the Latin. See {Port} demeanor.] 1. To bring… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • imported — adj. Imported is used with these nouns: ↑beer, ↑food …   Collocations dictionary

  • imported — adjective used of especially merchandise brought from a foreign source imported wines • Similar to: ↑foreign, ↑strange …   Useful english dictionary

  • imported television —    Imported television refers to the flow of programmes into a nation’s broadcasting system from other national systems. While this has traditionally meant the inward flow of individual programmes, the term can now be applied, with the advent of… …   Encyclopedia of contemporary British culture

  • imported goods — Goods imported from outside the European Union ( EU) and not in free circulation. HM Customs & Revenue Glossary …   Financial and business terms

  • imported services surcharge — special tax placed on imported services …   English contemporary dictionary

  • Imported crude oil burned as fuel —   The amount of foreign crude oil burned as a fuel oil, usually as residual fuel oil, without being processed as such. Imported crude oil burned as fuel includes lease condensate and liquid hydrocarbons produced from tarsands, gilsonite, and oil… …   Energy terms

  • Imported Refiners' Acquisition Cost — (IRAC)   The average price for imported oil paid by U.S. refiners.   U.S. Dept. of Energy, Energy Information Administration s Energy Glossary …   Energy terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»