-
1 impietosire
impietosireimpietosire [impieto'si:re] < impietosisco>I verbo transitivoimpietosire qualcuno jds Mitleid erregen; (commuovere) jemanden rührenII verbo riflessivo■ -rsi Mitleid haben; (commuoversi) gerührt seinDizionario italiano-tedesco > impietosire
2 impietosire
impietosire (-isco) vt трогать, вызывать жалость far impietosire -- вызвать сострадание, разжалобить impietosirsi растрогаться, сжалиться3 impietosire
4 impietosire
5 impietosire
impietosire v. ( impietosìsco, impietosìsci) I. tr. apitoyer. II. prnl. impietosirsi s'apitoyer ( per sur).6 impietosire
move to pity* * *impietosire v.tr. to move (s.o.) to pity, to touch, to fill (s.o.) with pity: non cercare di impietosirmi!, don't try to move me!◆ v. intr. to awaken pity: una vista che impietosisce, a sight which awakens pity.◘ impietosirsi v.intr.pron. to be moved; to be filled with pity, to be touched: non si impietosisce facilmente, he isn't easily moved.* * *[impjeto'sire]1. vt2. vip (impietosirsi)* * *[impjeto'sire] 1.verbo transitivo to move [sb.] to pity2.verbo pronominale impietosirsi to be* moved to pity* * *impietosire/impjeto'sire/ [102]to move [sb.] to pityII impietosirsi verbo pronominaleto be* moved to pity.7 impietosire
Syn:8 impietosire
1. v.t.разжалобить, вызвать жалость у + gen.2. impietosirsi v.i.сжалиться над + strum.; (commuoversi) растрогаться9 IMPIETOSIRE
v— см. - C44310 impietosire
io impietosisco, tu impietosisciразжалобить, вызвать жалость* * *гл.общ. вызывать жалость, трогать11 impietosire
v. ngjall mëshirë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > impietosire
12 impietosire
13 impietosire qualcuno
impietosire qualcunojemandes Mitleid erregenDizionario italiano-tedesco > impietosire qualcuno
14 una tecnica per impietosire
15 far impietosire
прил.общ. вызвать сострадание, разжалобить16 разжалобить
сов. Вimpietosire vt, commuovere vt; muovere a compassione* * *v1) gener. rammollire, far impietosire2) poet. spetrare17 трогать
1) ( прикасаться) toccare, palpare, sfiorare2) (брать, пользоваться) toccare, usareденьги целы, я их не трогал — i soldi sono intatti, non li ho toccati
3) (задевать, обижать) toccare, offendere4) ( приставать) toccare, disturbareне трогай папу, он устал после работы — non disturbare papà, è stanco dopo il lavoro
5) ( вызывать сочувствие) toccare, commuovere6) ( начинать движение) muoversi, partire* * *несов. В1) toccare vtслегка тро́гать — sfiorare vt
2) (задевать, обижать) offendere vt, toccare vt, provocare vtего слова никого не тро́гают — le sue parole non toccano / fanno impressione a nessuno
это его мало тро́гает — questo gli importa poco; il fatto non lo tocca minimamente
не тро́гайте его — lasciatelo stare
3) ( вызывать сочувствие) toccare vt, commuovere vt, intenerire vt; impietosire vt ( разжалобить)4) ( побуждать к движению) spingere vt, incitare a muoversiприказать тро́гать — dare l'ordine di partire
•* * *v1) gener. ricercare, smovere, smuovere, stazzonare, toccarsi (ñåáå), toccare, attastare, commovere, commuovere, impietosire, impressionare, intenerire, passare l'anima, sollucherare, stuzzicare ogni cosa, tangere2) liter. ammollire, ammorbidre, interessare, scendere18 tecnica
f (pl -che) technique( tecnologia) technology* * *tecnica s.f.1 technique: tecnica applicata, technique; quel pianista ha una tecnica perfetta, that pianist has a perfect technique; la tecnica di un gioco, the technique of a game // ha una tecnica tutta sua per passare gli esami, (fam.) he has a special technique for passing exams2 ( tecnologia) technics (pl.), technology; engineering: il progresso della tecnica moderna, the progress of modern technology; tecnica elettronica, electronics; tecnica mineraria, mining engineering // (econ.): tecnica bancaria, banking; tecnica aziendale, business administration tecnique (o business management); tecnica della pubblicità, advertising; tecnica delle vendite, salesmanship.* * *ha una tecnica tutta sua per fare — he has his own technique o way of doing
una tecnica per impietosire — a trick o knack to move to pity
2) econ. ind. technique, technic, technology•* * *tecnicapl. - che /'tεknika, ke/sostantivo f.1 (metodo) technique, method; (abilità) technique, skill, ability; ha una tecnica tutta sua per fare he has his own technique o way of doing; una tecnica per impietosire a trick o knack to move to pity2 econ. ind. technique, technic, technology; una meraviglia della tecnica a technological wondertecnica bancaria banking.19 pietrificare
(- ifico) vt2) изумлять, ошеломлять, приводить в оцепенение•Syn:impietrare, impietrire, indurire come pietra (также перен.); sassificareAnt:20 rammollire
1. (- isco); vt1) размягчать, делать мягким2) перен. расслаблять; изнеживать3) перен. разжалобить2. (- isco); vi (e) также rammollirsi1) размягчаться2) изнежиться, избаловаться; распуститься•Syn:mollificare, ammorbidire, indebolire, перен. impietosire, intenerire, far compassioneAnt:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impietosire — /impjeto sire/ [der. di pietoso, col pref. in 1] (io impietosisco, tu impietosisci, ecc.). ■ v. tr. [muovere qualcuno a pietà] ▶◀ commuovere, (lett.) toccare i precordi (a). ↓ intenerire. ■ impietosirsi v. intr. pron. [muoversi a pietà]… … Enciclopedia Italiana
impietosire — im·pie·to·sì·re v.tr. CO commuovere, muovere a pietà: impietosire qcn. con il proprio pianto, lasciarsi impietosire {{line}} {{/line}} DATA: av. 1667. ETIMO: der. di pietoso con 1in e ire … Dizionario italiano
impietosire — {{hw}}{{impietosire}}{{/hw}}A v. tr. (io impietosisco , tu impietosisci ) Muovere a pietà: impietosire il cuore di qlcu.; SIN. Commuovere. B v. intr. pron. Sentire pietà … Enciclopedia di italiano
impietosire — A v. tr. muovere a pietà, commuovere, intenerire CONTR. inferocire, inasprire B impietosirsi v. intr. pron. sentire pietà, commuoversi, intenerirsi CONTR. inferocirsi, inasprirsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimpietosire — rim·pie·to·sì·re v.tr. CO impietosire di nuovo, tornare a impietosire {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di impietosire con ri … Dizionario italiano
muovere — / mwɔvere/ (pop. o lett. movere) [lat. movēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. mòssi, movésti, ecc.; part. pass. mòsso ; fuori d accento le forme senza dittongo [moviamo, movéte, movéssi, movèndo, ecc.] si alternano con le forme dittongate… … Enciclopedia Italiana
commuovere — com·muò·ve·re v.tr. (commuòvo) 1. FO emozionare o turbare suscitando forti reazioni o sentimenti di pietà o di affetto: commuovere qcn., commuovere l animo | ass.: musica che commuovere Sinonimi: impietosire, intenerire, smuovere, toccare,… … Dizionario italiano
impietosito — im·pie·to·sì·to p.pass., agg. → impietosire, impietosirsi … Dizionario italiano
intenerire — in·te·ne·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere tenero, ammorbidire 2. v.tr., fig., muovere a pietà, commuovere: le sue lacrime mi hanno intenerito, intenerire l animo di qcn. Sinonimi: commuovere, impietosire. 3. v.intr. (essere) intenerirsi… … Dizionario italiano
placabile — pla·cà·bi·le agg. CO che può essere placato, mitigabile: un dolore non placabile | di qcn., che si lascia placare, impietosire Contrari: implacabile, inesorabile. {{line}} {{/line}} DATA: 1340 42. ETIMO: dal lat. placabĭle(m), v. anche placare … Dizionario italiano
sceneggiata — sce·neg·già·ta s.f. CO 1. genere del teatro popolare napoletano che si fonda sul testo di una canzone di successo sviluppando, con pochi personaggi, un azione scenica molto semplice di tipo melodrammatico 2. estens., messinscena esagerata ed… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский