-
1 перерезать
сов. - перерезать, несов. - перерезатьВ1) (надвое, на куски) tagliare2) ( пересечь) intersecare vt; attraversare vt3) ( преградить) impedire ( il passaggio); tagliare vt4) ( убить многих) scannare vt; sgozzare (скот, а тж. людей) -
2 passo
I m1) шагpasso di parata — парадный шагpasso dell'oca шутл. — "гусиный" / парадный шагfare un passo — шагнуть, сделать шагandare passo — идти, ехать шагомandare al / di pari passo — идти в ногуbattere il passo — топтаться на местеallentare il passo — замедлить шагиa passi di gigante — гигантскими / семимильными шагамиdirigere i propri passi — направиться куда-либоtrovarsi a pochi passi da... — находиться в нескольких шагах отmuovere i primi passi — делать первые шаги, учиться ходитьfare i primi passi перен. — предпринимать первые шаги, начинать что-либоfare un passo falso перен. — сделать ложный шаг, совершить ошибкуperdere i passi перен. — делать напрасные попыткиnon muovere un passo перен. — ничего не предпринятьtornare sui propri passi — вернуться назад / обратноriconoscere dal passo — узнать по походкеfare un passo avanti e uno indietro — топтаться на месте, делать шаг вперёд, два назадda qui il passo è breve... — тут недалеко и до...(a) passo (a) passo — шаг за шагом, медленно; постепенно; потихонькуdi passo in passo — постепенно, последовательноa passo di tartaruga — см. tartaruga / di lumaca, lumacapasso alpino — альпийский перевалavere il passo libero — пользоваться свободным проходом / проездомdare / cedere il passo a qd — пропустить кого-либо вперёд, дать дорогу кому-либоaprire il passo — дать дорогу, открыть путьaprirsi il passo — проложить себе дорогу, прорваться вперёдimpedire il passo — преградить путьa passo di... — в ритме...5) тех. шаг; проход; прогон6) уст. шаг ( мера длины)7) спец. зев•Syn:andatura, andata, marcia, перен. risoluzione, decisione, partito; atto, azione, provvedimento; transito, varco, passaggio, guado, gola; brano, squarcio, citazione••passo diplomatico — дипломатический шаг / манёврcadere in un passo — попасть в передрягу / в переделкуcombinare un passo — натворить дел / бедfare due / quattro passi — пройтись, прогулятьсяfare il passo secondo la gamba prov — по одёжке протягивай ножкиil peggior passo è quello dell'uscio; è solo il primo passo quello che costa prov — лиха беда началоII agg книжн.увядший, поблёклый, засохшийSyn: -
3 закрыть
сов.1) chiudere vt, coprire vt2) ( сделать недоступным) chiudere vt, ostruire vt, impedire vt3) (покрыть, прикрыть) coprire vt4) (сомкнуть, сложить) chiudere vtзакрыть глаза — chiudere / socchiudere gli occhi5) ( прекратить) chiudere vt, togliere vtзакрыть воду / газ — chiudere l'acqua / il gas6) (положить конец каким-л. действиям) chiudere vt•• -
4 преградить
сов. - преградить, несов. - преграждатьВ прям. и перен.sbarrare / ostacolare / impedire / chiudere il passaggio / passo vt; precludere vt книжн.; porre argine ( a qc) tutti gli ostacoli
См. также в других словарях:
impedire — im·pe·dì·re v.tr. 1. FO rendere impossibile o impraticabile, proibire, vietare qcs.: impedire l ingresso, l uscita; impedire a qcn. di parlare; perché non lo fai, chi te lo impedisce?; la sua onestà gli impedisce di scendere a compromessi; fare… … Dizionario italiano
impedire — v. tr. 1. proibire, vietare, inibire, interdire, negare, precludere, impossibilitare, ostare □ (una disgrazia e sim.) prevenire, evitare CONTR. permettere, consentire, acconsentire, autorizzare, concedere, ammettere 2. bloccare, ostacolare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiudere — chiù·de·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. spostare gli elementi mobili di porte, finestre e sim. in modo da impedire la comunicazione tra l esterno e l interno: chiudere la finestra, la porta, il cancello | rendere non accessibile dall esterno… … Dizionario italiano
sbarramento — /zbar:a mento/ s.m. [der. di sbarrare ]. 1. [azione di sbarrare, di frapporre cioè ostacoli, di impedire il passaggio o l accesso: la polizia ha disposto lo s. di tutte le vie di entrata ] ▶◀ blocco, chiusura. ‖ occlusione. ◀▶ apertura, sblocco.… … Enciclopedia Italiana
sbarramento — sbar·ra·mén·to s.m. AD 1. lo sbarrare e il suo risultato: ordinare lo sbarramento di tutte le entrate Sinonimi: ostruzione. 2. ciò che sbarra; ostacolo che impedisce l accesso, il passaggio, ecc.; insieme di elementi, opere e sim. che serve a… … Dizionario italiano
sbarrare — sbar·rà·re v.tr. AU 1. chiudere con una o più barre, sprangare: sbarrare il portone Sinonimi: 1sprangare, serrare. Contrari: aprire. 2a. estens., bloccare con uno sbarramento impedendo l accesso o il passaggio: causa lo smottamento la strada è… … Dizionario italiano
diaframma — di·a·fràm·ma s.m. 1. CO superficie, corpo che separa uno spazio | fig., impedimento, ostacolo alla comunicazione, alla partecipazione affettiva, ecc. Sinonimi: divisione, separatore | barriera, difficoltà, ostacolo, separazione. 2. TS anat.… … Dizionario italiano
incatenare — in·ca·te·nà·re v.tr. (io incaténo) AD 1. legare con una catena o a una catena: incatenare un prigioniero, una belva feroce | estens., incarcerare, imprigionare Contrari: liberare, sciogliere. 2. fig., legare a sé, soggiogare: lo ha incatenato con … Dizionario italiano
reiezione — re·ie·zió·ne s.f. 1. BU rifiuto, non accettazione 2. TS dir. atto con cui si respinge una domanda, un ricorso, una proposta di legge, ecc. 3. TS fisiol., med. → rigetto 4. TS chim., fis. capacità di una membrana di impedire il passaggio al soluto … Dizionario italiano
tenuta — 1te·nù·ta s.f. AU 1. il tenere, il tenersi e il loro risultato 2a. capacità di resistere in situazioni avverse: la nostra moneta ha mostrato un incredibile tenuta Contrari: défaillance. 2b. estens., capacità di mantenersi attivo ed efficiente… … Dizionario italiano
chiudere — {{hw}}{{chiudere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io chiusi , tu chiudesti ; part. pass. chiuso ) 1 Far combaciare due o più parti divise di qlco.: chiudere la porta, l ombrello, il libro, la bocca | Chiudere un occhio, (fig.) lasciar correre | Non… … Enciclopedia di italiano