-
1 imitato
(adj.) bedräglig -
2 imitato|r
m imitato|r, imitatorka f imitatorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imitato|r
-
3 marchio imitato
сущ.фин. поддельный знак -
4 imitatorisch
imitatórisch aимита́торский -
5 vero
1. aggnon è vero? — не правда ли?, не так ли?ma se è vero! — конечно же!, вот именно!fosse vero! — хорошо, если это правда!, благо, если это так!(è) vero, verissimo — (это) совершенно верно / точно, (это) чистейшая правдаè qui il vero punto della questione — в этом суть проблемы2. mистина, правдаdipingere dal vero — рисовать с натурыad amor del vero — ради истиныquesta osservazione ha molto di vero — в этом (замечании) кроется большая доля истины / правдыSyn:reale, certo, autentico, genuino, verace, veritiero, veridico, sincero, schietto, naturale, esatto, giusto, puro, mero, proprio; verità, realtà, autenticitàAnt:••battere nel vero разг. — попасть в точкуcom'è / quant'è vero Dio / Iddio / il sole! — как Бог свят, ей-богу, честное слово!com'è vero me! — я не я буду...chi dice il vero non s'affatica prov — на правду много слов не нужноse non è vero; è ben trovato prov — если это и не правда, то хорошо придумано -
6 imitor
imitor, ātus sum, ārī (mit imago zu aemulus), I) schon Vorhandenes nachahmen, nachmachen, nachtun, nachahmend darstellen, A) eig.: a) v. Pers.: amictum alicuius aut statum aut motum, Cic.: chirographum, Cic.: falso manum (Handschrift) alcis, Eutr. – alqm, jmd. nachahmen, es jmdm. nachtun, Cic., alqm in aliqua re, Nep.: oratorem, Cic.: alcis consuetudinem, Nep.: vitia, Cic.: praeclarum factum, Cic.: fuit igitur stulta calliditas perverse imitata prudentiam, Cic.: in adeundis periculis consuetudo imitanda medicorum est, Cic.: tu mihi maxime imitandus videbaris, Plin. ep.: opera ardua imitatu, Val. Max. 4, 6 in. – Partiz. Perf. imitātus, passiv, nachgeahmt, nachgemacht, imitata et efficta simulacra, Cic. Tim. 8 M.: affectus ficti et imitati (Ggstz. affectus veri), Quint. 11, 3, 61: imitata voluptas, Ov. met. 9, 481: imitato murmure, Avian. fab. 5, 17. – b) v. Lebl. = gleichkommen, ähnlich sein, umor potest imitari sudorem, Cic.: cornua lunam imitata, dem Monde ähnlich, Ov. – B) poet. übtr., etwas durch etwas Ähnliches ersetzen, ferrum sudibus, Knüttel statt der Schwerter gebrauchen, Verg.: pocula vitea acidis sorbis, statt des Weins die Säure des Speierlings trinken, Verg. – II) (wie μιμεισθαι) noch nicht Dagewesenes darstellen, ausführen, ausdrücken (indem das im Geiste vorher entworfene Bild als Basis der Nachahmung gedacht wird; vgl. Ellendt Cic. de or. 2, 92), alqd penicillo, Cic.: capillos aere, Hor.: poet. putre solum (namque hoc imitamur arando), einen ähnlichen Boden wollen wir durch Pflügen darstellen, Verg. georg. 2, 204. – gaudium, an den Tag legen, zeigen, Tibull.: so auch maestitiam, Tac. – / Parag. Infinit. imitarier, Plaut. capt. 485. Lucr. 5, 1377. – vulg. Schreibung emitor, Corp. inscr. Lat. 6, 30103, 6 et nos antiquorum emitemur tempora.
-
7 imitatorka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imitatorka
-
8 pastiche
сущ.общ. пародия ((s.m., fr.) opera letteraria, artistica o musicale in cui l’autore ha deliberatamente imitato lo stile di un altro o di altri autori), подражание, стилизация, пастиччо (опера, составленная из отрывков других опер) -
9 пародия
1) ( сатирическая) parodia ж.2) ( комическое подражание) imitazione ж. comica* * *ж.parodia тж. перен.; caricatura тж. перен.* * *n1) gener. pastiche ((s.m., fr.) opera letteraria, artistica o musicale in cui l’autore ha deliberatamente imitato lo stile di un altro o di altri autori), parodia2) journ. bufala (на фильм) -
10 поддельный знак
-
11 imitor
imitor, ātus sum, ārī (mit imago zu aemulus), I) schon Vorhandenes nachahmen, nachmachen, nachtun, nachahmend darstellen, A) eig.: a) v. Pers.: amictum alicuius aut statum aut motum, Cic.: chirographum, Cic.: falso manum (Handschrift) alcis, Eutr. – alqm, jmd. nachahmen, es jmdm. nachtun, Cic., alqm in aliqua re, Nep.: oratorem, Cic.: alcis consuetudinem, Nep.: vitia, Cic.: praeclarum factum, Cic.: fuit igitur stulta calliditas perverse imitata prudentiam, Cic.: in adeundis periculis consuetudo imitanda medicorum est, Cic.: tu mihi maxime imitandus videbaris, Plin. ep.: opera ardua imitatu, Val. Max. 4, 6 in. – Partiz. Perf. imitātus, passiv, nachgeahmt, nachgemacht, imitata et efficta simulacra, Cic. Tim. 8 M.: affectus ficti et imitati (Ggstz. affectus veri), Quint. 11, 3, 61: imitata voluptas, Ov. met. 9, 481: imitato murmure, Avian. fab. 5, 17. – b) v. Lebl. = gleichkommen, ähnlich sein, umor potest imitari sudorem, Cic.: cornua lunam imitata, dem Monde ähnlich, Ov. – B) poet. übtr., etwas durch etwas Ähnliches ersetzen, ferrum sudibus, Knüttel statt der Schwerter gebrauchen, Verg.: pocula vitea acidis sorbis, statt des Weins die Säure des Speierlings trinken, Verg. – II) (wie μιμεισθαι) noch nicht Dagewesenes darstellen, ausführen, ausdrücken (indem das im Geiste vorher entworfene Bild als Basis der————Nachahmung gedacht wird; vgl. Ellendt Cic. de or. 2, 92), alqd penicillo, Cic.: capillos aere, Hor.: poet. putre solum (namque hoc imitamur arando), einen ähnlichen Boden wollen wir durch Pflügen darstellen, Verg. georg. 2, 204. – gaudium, an den Tag legen, zeigen, Tibull.: so auch maestitiam, Tac. – ⇒ Parag. Infinit. imitarier, Plaut. capt. 485. Lucr. 5, 1377. – vulg. Schreibung emitor, Corp. inscr. Lat. 6, 30103, 6 et nos antiquorum emitemur tempora. -
12 contraffatto
forgedvoce imitated* * *contraffatto agg.1 ( imitato) counterfeit2 ( falsificato) counterfeit, forged, fake (attr.), false: vino contraffatto, adulterated wine; monete contraffatte, counterfeit coins3 ( travestito) disguised* * *[kontraf'fatto] contraffatto (-a)1. ppSee:2. agg* * *[kontraf'fatto] 1.participio passato contraffare2.1) (falsificato) [ firma] forged; [ banconota] counterfeit; [ passaporto] forged, fake2) (alterato)* * *contraffatto/kontraf'fatto/II aggettivo2 (alterato) con voce -a in a disguised voice. -
13 feigned
-
14 knockoff
knockoff /ˈnɒkɒf/A n.1 (mecc.) (meccanismo di) disinnesto3 (market.) riduzione; sconto4 ( USA) copia abusiva ( di prodotto firmato); imitazione ( di oggetto famoso, programma, ecc.); oggetto taroccato (pop.)B a. attr.imitato; copiato; taroccato (pop.). -
15 mock
I 1. [mɒk]1) (imitation) finto [suede, ivory]3) (practice)2.nome BE scol. simulazione f. d'esameII 1. [mɒk]1) (laugh at) deridere, canzonare, farsi beffe di [ person]; ridere di [action, attempt]2) (ridicule by imitation) fare il verso a, scimmiottare [ person]2.verbo intransitivo prendere in giro* * *[mok] 1. verb(to laugh at or cause to seem ridiculous: They mocked her efforts at cooking.) canzonare, prendere in giro2. adjective(pretended or not real: a mock battle; He looked at me in mock horror.) finto, simulato- mockery- mocking
- mockingly* * *[mɒk]1. adj(gen) finto (-a), falso (-a), (battle) simulato (-a)2. vt(ridicule: person) canzonare, deridere, farsi beffe di, (plan, efforts) ridicolizzare, farsi beffe di, (mimic) scimmiottare3. vi•- mock up* * *mock /mɒk/A a.imitato; finto; simulato: a mock battle, una battaglia simulata; a mock Georgian façade, una facciata finto-georgiana; mock leather, finta pelle; mock pocket, tasca finta; mock trial, processo simulato ( a scopi didattici); with mock solemnity, con finta solennitàB n.1 (fam. in GB = mock examination) esame simulato ( come esercitazione); simulazione di esame: DIALOGO → - Discussing university- I did surprisingly well in my mocks and Leeds gave me an unconditional offer, sono andato molto meglio del previsto alle simulazioni d'esame e l'università di Leeds mi ha fatto un'offerta senza condizioni2 oggetto di derisione; zimbello● (letter.) mock-heroic, (agg.) eroicomico; (sost.) poema eroicomico □ (astron.) mock moon, paraselene □ (astron.) mock sun, parelio □ ( cucina) mock turtle soup, brodo di testina di vitello □ mock-up, (tecn.) simulacro, modello dimostrativo ( a grandezza naturale); (tipogr.) menabò; (mil.) manichino, sagoma □ to make (a) mock of, canzonare; deridere; farsi beffe di; ridicolizzare; mettere in burletta.(to) mock /mɒk/v. t.1 beffare; burlare, canzonare; deridere; dileggiare; irridere; farsi beffe, farsi gioco di; prendere in giro; schernire: The boy was mocking the poor old man, il ragazzo burlava il povero vecchio4 imitare; fare il verso a (q.); scimmiottare● to mock at, burlarsi di; farsi beffe di: I was mocked at by my classmates, i miei compagni di classe si burlavano di me.* * *I 1. [mɒk]1) (imitation) finto [suede, ivory]3) (practice)2.nome BE scol. simulazione f. d'esameII 1. [mɒk]1) (laugh at) deridere, canzonare, farsi beffe di [ person]; ridere di [action, attempt]2) (ridicule by imitation) fare il verso a, scimmiottare [ person]2.verbo intransitivo prendere in giro -
16 sham
I 1. [ʃæm]nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.2.aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccioII 1. [ʃæm]2.to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto
* * *[ʃæm] 1. noun(something that is pretended, not genuine: The whole trial was a sham.) finzione2. adjective(pretended, artificial or false: a sham fight; Are those diamonds real or sham?) falso3. verb(to pretend (to be in some state): He shammed sleep/anger; He shammed dead; I think she's only shamming.) fingere, fare finta* * *[ʃæm]1. adj(piety) falso (-a), (politeness) finto (-a), (elections) fasullo (-a), (battle, illness) simulato (-a)2. n1) (imposture) messinscena, finta2) (person) ciarlatano (-a), impostore m3. vtfingere, simulare4. vifingere, far finta* * *sham /ʃæm/A n.1 [uc] oggetto imitato; imitazione; mistificazione3 ciarlatano; impostore; simulatore; ipocritaB a.finto; simulato; fittizio; falso; posticcio: (leg.) a sham contract, un contratto simulato; sham pearls, perle finte (o false); (fin.) sham dividends, dividendi fittizi; a sham fight, una battaglia simulata; ( sport) sham injury, infortunio simulato● (fin.) sham company, società fittizia □ (leg.) a sham plea, un'eccezione defatigatoria.(to) sham /ʃæm/A v. t.fingere; simulare; mistificare: to sham illness, simulare una malattia; fingersi malato; ( sport) to sham an injury, simulare un infortunioB v. i.fingere; far finta; fingersi; finger d'essere: He isn't really ill; he is just shamming, non è malato davvero, fa solo finta; to sham dead [asleep], fingersi morto [addormentato].* * *I 1. [ʃæm]nome (person) impostore m. (-a); (democracy, election) burla f.; (ideas, views) mistificazione f.; (activity) frode f., finzione f.2.aggettivo attrib. [election, democracy] fasullo; [object, building, idea] falso; [ activity] finto, fittizio; [ organization] fantoccioII 1. [ʃæm]2.to sham sleep, death — fare finta di dormire, di essere morto
-
17 imitare
v.t.имитировать; (copiare) подражать + dat.; (contraffare) воспроизводить; (falsare) подделывать; (la voce ecc.) пародироватьil bambino imitava il verso del cane — мальчик показывал, как лает собака
Marco sa imitare la firma del padre — Марко умеет подписываться, как отец
-
18 bedräglig
bedräglig (adj.)fasullo; imitato
См. также в других словарях:
imitato — i·mi·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → imitare 2. agg. TS mus. che si ispira ai caratteri dell imitazione: stile imitato … Dizionario italiano
imitato — part. pass. di imitare; anche agg. 1. (di persona, di esempio, ecc.) preso a modello, seguito 2. riprodotto, copiato, ricalcato, rifatto CONTR. autentico, originale, inventato 3. (di gesto, di voce, ecc.) mimato, ripetuto, contraffatto, finto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imitatorisch — imitato̱risch [zu lat. imitari, imitatum= nachahmen]: nachahmend; vortäuschend … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
inimitato — i·ni·mi·tà·to agg. CO che non è mai stato imitato: impresa eroica inimitata Contrari: imitato. {{line}} {{/line}} DATA: 1869. ETIMO: der. di imitato con 2in … Dizionario italiano
inimitabile — i·ni·mi·tà·bi·le agg. CO 1. che non può essere imitato, uguagliato: esecuzione musicale inimitabile Sinonimi: impareggiabile, inarrivabile, incomparabile, ineguagliabile, unico. Contrari: imitabile. 2. che non è possibile riprodurre o raffigurare … Dizionario italiano
originale — [dal lat. tardo originalis, der. di origo ĭnis origine ]. ■ agg. 1. [relativo all origine, che si ha dall origine: peccato o. ] ▶◀ originario, primigenio, primitivo, primordiale. ◀▶ acquisito. ‖ attuale, odierno. 2. a. [di opere e prodotti vari,… … Enciclopedia Italiana
BONIFIDIUS Enimundus — vulgavit typis Henrici Stephani suam Iuris Orientalis Digestionem Graece, additâ Latinâ suâ versione at Notis: in qua multa ad Ius Ecclesiasticum collecta sunt, quae aucta postmodum a Ioh. Leunclavio, Bomfidium imitato, in Iure eius Graeco Rom … Hofmann J. Lexicon universale
DIOCLETIANUS — Iovius, 38. Rom. Imp. Erat oriundus Diocleâ, Dalmatiae urbe, libertus Senatoris Annulini, fortitudine et bellicae rei gloriâ insignis. Transeunti in Galliam, fatidica quaedam anus imperium praedixit, si Aprum interfecisset. Hinc Imp. Apro,… … Hofmann J. Lexicon universale
contraffatto — con·traf·fàt·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → contraffare, contraffarsi 2. agg. CO falsificato, imitato: firma, moneta contraffatta | sofisticato, alterato: vino contraffatto | voce contraffatta, alterata per renderla irriconoscibile o a causa … Dizionario italiano
invenzione — in·ven·zió·ne s.f. AU 1. l inventare, l inventarsi e il loro risultato: l invenzione della stampa, della radio, il telefono è un invenzione utilissima Sinonimi: creazione, idea, ideazione, ritrovato, scoperta. 2a. estens., ideazione di cose nuove … Dizionario italiano
modello — mo·dèl·lo s.m. FO 1a. oggetto reale, esistente in natura o costruito dall uomo, che viene proposto per essere copiato, ritratto, riprodotto, imitato: copiare un modello 1b. uomo, spec. giovane e di bell aspetto, che per professione posa per… … Dizionario italiano