-
41 make
meik
1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) hacer, construir, fabricar2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) hacer, obligar3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) hacer, poner, volver4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganar, hacer5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) ser, equivaler6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser, hacer7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nombrar, elegir9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) hacer
2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to
make1 n marcawhat make is your watch? ¿de qué marca es tu reloj? / ¿cuál es la marca de tu reloj?make2 vb1. hacerhave you made your bed? ¿te has hecho la cama?2. fabricar / producir3. sertr[meɪk]1 (brand) marca■ what make of car did you buy? ¿de qué marca es el coche que compraste?1 (produce - gen) hacer; (construct) construir; (manufacture) fabricar; (create) crear; (prepare) preparar■ have you made a list? ¿has hecho una lista?■ she made some sandwiches hizo unos bocadillos, preparó unos bocadillos■ stop making all that noise! ¡dejad de hacer tanto ruido!■ these cakes have been made using the finest ingredients estos pastelitos han sido elaborados con ingredientes de primera calidad2 (carry out, perform) hacer■ may I make a suggestion? ¿puedo hacer una sugerencia?■ we've made arrangements for you to be met at the airport hemos dispuesto que alguien vaya a buscarte al aeropuerto3 (cause to be) hacer, poner, volver4 (force, compel) hacer, obligar; (cause to do) hacer■ what makes you say that? ¿por qué dices eso?5 (be, become) ser, hacer; (cause to be) hacer, convertir en■ she'll make a good singer será buena cantante, tiene madera de cantante6 (earn) ganar, hacer■ she made 1,000 pounds last week ganó 1.000 libras la semana pasada7 (achieve) conseguir, alcanzar; (arrive at, reach) alcanzar, llegar a; (manage to attend) poder (ir)■ we made it! ¡lo conseguimos!9 (calculate, estimate, reckon) calcular■ how much do you make it? ¿a ti cuánto te da?■ what time do you make it? ¿qué hora tienes?10 (total, equal) ser, equivaler a■ that makes the third time you've asked me! ¡es la tercera vez que me lo preguntas!11 (complete, finish off) dar el toque final a, completar; (assure success of) consagrar1 (to be about to) hacer como, hacer ademán de, simular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the make (for profit) andar tras el dinero, andar intentando sacar tajada 2 (for power) barrer para dentro, barrer para casa 3 (for sex) estar de ligue, andar buscando aventurasto make a fresh start volver a empezarto make a go of something sacar algo adelanteto make a loss perder dineroto make a name for oneself hacerse un nombreto make a note of something apuntar algoto make a profit ganar dineroto make a will hacer su testamentoto make believe hacer ver, imaginarse■ the children made believe they were on a desert island los niños hacían ver que estaban en una isla desiertato make do (with something) arreglárselas (con algo)to make friends hacer amigosto make fun of burlarse deto make it a rule to do something tener como norma hacer algoto make good triunfarto make something good (pay for, replace) pagar 2 (carry out, fulfil) cumplir con 3 (repair) arreglarto make it (be successful) tener éxito, llegar hasta arribato make like hacer ver, fingirto make nothing of something (achieve easily) hacer algo sin ningún problema 2 (treat as trifling) quitar importancia a algoto make or break somebody/something significar la consagración o la ruina de alguien/algoto make sense tener sentidoto make somebody's day alegrarle el día a alguiento make something clear aclarar algo, dejar algo claroto make something known dar a conocer algoto make sure (of something) asegurarse (de algo)to make the best/most of something sacar partido de algoto make the bed hacer la cama1) create: hacerto make noise: hacer ruido2) fashion, manufacture: hacer, fabricarshe made a dress: hizo un vestido3) devise, form: desarrollar, elaborar, formar4) constitute: hacer, constituirmade of stone: hecho de piedra5) prepare: hacer, preparar6) render: hacer, ponerit makes him nervous: lo pone nerviosoto make someone happy: hacer feliz a alguienit made me sad: me dio pena7) perform: hacerto make a gesture: hacer un gesto8) compel: hacer, forzar, obligar9) earn: ganarto make a living: ganarse la vidamake vi1) head: ir, dirigirsewe made for home: nos fuimos a casa2)to make do : arreglárselas3)to make good repay: pagar4)to make good succeed: tener éxitomake nbrand: marca fn.• fabricación s.f.• hechura s.f.• marca s.f.• modelo s.m.expr.• hacer resaltar expr.expr.• hacer resaltar expr.v.(§ p.,p.p.: made) = confeccionar v.• constituir v.• crear v.• fabricar v.• formar v.• hacer v.(§pres: hago, haces...) pret: hic-pp: hechofut/c: har-•)
I
1. meɪk1) (past & past p made) transitive verb2) (create, produce) \<\<paint/cars\>\> hacer*, fabricar*; \<\<dress\>\> hacer*, confeccionar (frml); \<\<meal/cake/sandwich/coffee\>\> hacer*, preparar; \<\<film\>\> hacer*, rodar; \<\<record\>\> grabar; \<\<fire/nest/hole\>\> hacer*; \<\<list/will\>\> hacer*to make a noise — hacer* ruido
made in Spain/Mexico — hecho or fabricado en España/México
made in Argentina/Peru — industria or fabricación argentina/peruana
to make something into something: I'll make this material into a skirt con esta tela me haré una falda; to make something out of/from/of something: she made the dress out of an old sheet se hizo el vestido con/de una sábana vieja; we made another meal from the leftovers hicimos otra comida con las sobras; it's made of wood/plastic es de madera/plástico; don't make an enemy of her — no te la eches encima como enemiga; see also difference 1) b), fuss I, mess I 1), 2)
3)a) ( carry out) \<\<repairs/changes/payment\>\> hacer*, efectuar* (frml); \<\<preparations/arrangements\>\> hacer*; \<\<journey\>\> hacer*make a left (turn) here — (AmE) dobla or gira a la izquierda aquí
b) \<\<remark/announcement\>\> hacer*4) ( cause to be)I'll make you happy/rich — te haré feliz/rica
that made me sad — eso me entristeció or me apenó
the work made me thirsty/sleepy — el trabajo me dio sed/sueño
what makes me angry is... — lo que me da rabia es...
they've made him supervisor — lo han nombrado supervisor, lo han ascendido a supervisor
if nine o'clock is too early, make it later — si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
two large pizzas..., no, make that three — dos pizzas grandes..., no, mire, mejor déme tres
5)a) ( cause to) hacer*whatever made you do it? — ¿por qué lo hiciste?, ¿qué te llevó a hacer eso?
b) ( compel) obligar* a, hacer*she was made to apologize — la obligaron a or la hicieron pedir perdón
c) (in phrases)to make believe: you can't just make believe it never happened no puedes pretender que no sucedió, no puedes hacer como si no hubiera sucedido; to make do (with something), to make something do — arreglárselas con algo
6)a) (constitute, be) ser*b) (equal, amount to) ser*five plus five makes ten — cinco y or más cinco son diez
7) ( calculate)what do you make the total? — ¿(a ti) cuánto te da?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
8) ( make fuss)I think you're making too much of what she said — creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
9)a) ( understand)to make something of something: I could make nothing of the message no entendí el mensaje; make of that what you will — tú saca tus propias conclusiones
b) ( think)to make something of somebody/something: what did you make of him? ¿qué te pareció?; I don't know what to make of it — no sé qué pensar
10)a) (gain, earn) \<\<money\>\> hacer*they made a loss/profit — perdieron/ganaron dinero
they made a profit of $20,000 — ganaron or sacaron 20.000 dólares
how much did you make on the deal? — ¿cuánto sacaste or ganaste con el trato?
b) ( acquire) \<\<friends\>\> hacer*I made a few acquaintances there — conocí a or (frml) trabé conocimiento con algunas personas allí
to make a name for oneself — hacerse* un nombre
11) (colloq) (manage to attend, reach)to make it: he'll never make it as a doctor nunca será un buen médico; they made it through to the finals — llegaron a la final
12) ( assure success of)if you go to Harvard, you're made for life — si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
to make or break something/somebody — ser* el éxito o la ruina de algo/alguien
2.
vi1) ( make preliminary move)to make as if o as though to + inf — hacer* ademán de + inf
2) (move, proceed)they made toward the door — se dirigieron hacia la puerta; see also make for
•Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up
II
1) ( brand) marca fwhat make is it? — ¿de qué marca es?
2)[meɪk] (pt, pp made) When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.to be on the make — (colloq) ( out for gain) estar* intentando sacar tajada (fam); ( looking for a date) estar* de ligue or (AmS) de levante or (Chi) de pinche (fam)
1. TRANSITIVE VERB1) (=create, prepare) [+ fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion] hacer; [+ dress] hacer, confeccionar; [+ shelter] construir; [+ meal] hacer, preparar; [+ record] grabar; [+ film] rodar; (=manufacture) [+ tool, machine] fabricar, hacer"made in Spain" — [+ tool, machine] "fabricado en España"; [+ dress] "confeccionado en España"; [+ nougat, chocolate] "elaborado en España"
•
they were made for each other — estaban hechos el uno para el otroshow 2., 4)•
it's made of gold — es de oro, está hecho de oro2) (=carry out) [+ journey, effort] hacer; [+ speech] pronunciar; [+ payment] efectuar; [+ error] cometer3) (=earn) ganarhow much do you make? — ¿cuánto ganas?
he makes £350 a week — gana 350 libras a la semana
the deal made him £500 — ganó 500 libras con el negocio, el negocio le reportó 500 libras
4) (=reach, achieve) [+ place] llegar awill we make Paris before lunch? — ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?
Lara made a hundred — (Cricket) Lara hizo or se anotó 100 carreras
•
we made it just in time — llegamos justo a tiempocan you make it by 10? — ¿puedes llegar a las 10?
sorry, I can't make it — lo siento, no puedo or no me va bien
do you think he'll make (it to) university? — ¿crees que conseguirá ir a la universidad?
to make it with sb * — (sexually) hacérselo con algn *
•
to make land — (Naut) llegar a tierra•
to make port — (Naut) tomar puerto5) (=say, agree)another beer, please, no, make that two — otra cerveza por favor, no, que sean dos
6) (=cause to succeed)to make or break sth/sb —
sex can make or break a relationship — el sexo es determinante en una relación, el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase
7) (=constitute)he'll make somebody a good husband — va a ser or hará un buen marido para algn
it'll make a (nice) change not to have to cook every day — lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien, ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!
•
he'll make a good footballer — será buen futbolista8) (=equal)this one makes 20 — con este son or hacen 20
how much does that make (altogether)? — ¿a cuánto sube (en total)?
8 pints make a gallon — 8 pintas hacen or son un galón
9) (=calculate) calcularwhat do you make the total? — ¿cuánto calculas que es el total?
how many do you make it? — ¿cuántos calculas que hay?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
10) (Cards) [+ trick] ganar, hacer; (Bridge) [+ contract] cumplirto make sb sth (=cause to be) to make sb/sth ({+ adjective/past participle}28})to make o.s. heard — hacerse oír
the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate — con ese ruido era difícil concentrarse
ill 1., 1), sick 1., 2), unhappy to make sth/sb into sth convertir algo/a algn en algo to make sb do sth (=cause to do sth) hacer a algn hacer algo; (=force to do sth) hacer a algn hacer algo, obligar a algn a hacer algowhy make things difficult for yourself? — ¿por qué te complicas la vida?
to make sb laugh/cry — hacer reír/llorar a algn
now look what you've made me do! — ¡mira lo que me has hecho hacer!
what made you say that? — ¿cómo se te ocurrió decir eso?, ¿por qué dijiste eso?
what makes you do it? — ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?
it makes you think, doesn't it? — da que pensar ¿no?
to make o.s. do sth obligarse a hacer algohe made me apologize to the teacher — me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor
to make sth do, make [do] with sth arreglárselas or apañárselas con algo to make good [+ promise] cumplir; [+ accusation] hacer bueno, probar; [+ claim] justificar; [+ loss] compensar; [+ damage] reparar; (=pay) pagar make 2. to make sth of sth (=understand)I have to make myself (do it) — tengo que obligarme (a hacerlo), tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo)
what do you make of Anna? — ¿qué piensas de Anna?, ¿qué te parece Anna?
what do you make of this? — ¿qué te parece esto?
(=give importance to)I can't make anything of this letter — no entiendo nada de lo que pone esta carta, no saco nada en claro de esta carta
issue 1., 1)I think you're making rather too much of what I said — creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije
2.INTRANSITIVE VERB (in set expressions)•
to make after sb — perseguir a algn, correr tras algnhe made as if to strike me — hizo como si me fuera a pegar, hizo ademán de pegarme
3.NOUN (=brand) marca fwhat make of car was it? — ¿qué marca de coche era?
- be on the make- make for- make off- make out- make up* * *
I
1. [meɪk]1) (past & past p made) transitive verb2) (create, produce) \<\<paint/cars\>\> hacer*, fabricar*; \<\<dress\>\> hacer*, confeccionar (frml); \<\<meal/cake/sandwich/coffee\>\> hacer*, preparar; \<\<film\>\> hacer*, rodar; \<\<record\>\> grabar; \<\<fire/nest/hole\>\> hacer*; \<\<list/will\>\> hacer*to make a noise — hacer* ruido
made in Spain/Mexico — hecho or fabricado en España/México
made in Argentina/Peru — industria or fabricación argentina/peruana
to make something into something: I'll make this material into a skirt con esta tela me haré una falda; to make something out of/from/of something: she made the dress out of an old sheet se hizo el vestido con/de una sábana vieja; we made another meal from the leftovers hicimos otra comida con las sobras; it's made of wood/plastic es de madera/plástico; don't make an enemy of her — no te la eches encima como enemiga; see also difference 1) b), fuss I, mess I 1), 2)
3)a) ( carry out) \<\<repairs/changes/payment\>\> hacer*, efectuar* (frml); \<\<preparations/arrangements\>\> hacer*; \<\<journey\>\> hacer*make a left (turn) here — (AmE) dobla or gira a la izquierda aquí
b) \<\<remark/announcement\>\> hacer*4) ( cause to be)I'll make you happy/rich — te haré feliz/rica
that made me sad — eso me entristeció or me apenó
the work made me thirsty/sleepy — el trabajo me dio sed/sueño
what makes me angry is... — lo que me da rabia es...
they've made him supervisor — lo han nombrado supervisor, lo han ascendido a supervisor
if nine o'clock is too early, make it later — si las nueve es muy temprano, podemos reunirnos (or encontrarnos etc) más tarde
two large pizzas..., no, make that three — dos pizzas grandes..., no, mire, mejor déme tres
5)a) ( cause to) hacer*whatever made you do it? — ¿por qué lo hiciste?, ¿qué te llevó a hacer eso?
b) ( compel) obligar* a, hacer*she was made to apologize — la obligaron a or la hicieron pedir perdón
c) (in phrases)to make believe: you can't just make believe it never happened no puedes pretender que no sucedió, no puedes hacer como si no hubiera sucedido; to make do (with something), to make something do — arreglárselas con algo
6)a) (constitute, be) ser*b) (equal, amount to) ser*five plus five makes ten — cinco y or más cinco son diez
7) ( calculate)what do you make the total? — ¿(a ti) cuánto te da?
what time do you make it, what do you make the time? — ¿qué hora tienes?
8) ( make fuss)I think you're making too much of what she said — creo que le estás dándo demasiada importancia a lo que dijo
9)a) ( understand)to make something of something: I could make nothing of the message no entendí el mensaje; make of that what you will — tú saca tus propias conclusiones
b) ( think)to make something of somebody/something: what did you make of him? ¿qué te pareció?; I don't know what to make of it — no sé qué pensar
10)a) (gain, earn) \<\<money\>\> hacer*they made a loss/profit — perdieron/ganaron dinero
they made a profit of $20,000 — ganaron or sacaron 20.000 dólares
how much did you make on the deal? — ¿cuánto sacaste or ganaste con el trato?
b) ( acquire) \<\<friends\>\> hacer*I made a few acquaintances there — conocí a or (frml) trabé conocimiento con algunas personas allí
to make a name for oneself — hacerse* un nombre
11) (colloq) (manage to attend, reach)to make it: he'll never make it as a doctor nunca será un buen médico; they made it through to the finals — llegaron a la final
12) ( assure success of)if you go to Harvard, you're made for life — si vas a Harvard, tienes el futuro asegurado
to make or break something/somebody — ser* el éxito o la ruina de algo/alguien
2.
vi1) ( make preliminary move)to make as if o as though to + inf — hacer* ademán de + inf
2) (move, proceed)they made toward the door — se dirigieron hacia la puerta; see also make for
•Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up
II
1) ( brand) marca fwhat make is it? — ¿de qué marca es?
2)to be on the make — (colloq) ( out for gain) estar* intentando sacar tajada (fam); ( looking for a date) estar* de ligue or (AmS) de levante or (Chi) de pinche (fam)
-
42 à
prép.║ A verbe (nom d'action) + à + nom 1. lieu (station — direction) 2. temps 3. distance 4. attribution et privation 5. appartenance 6. obligation 7. relations diverses 8. selon 9. comparaison 10. but 11. effet 12. moyen, instrument 13. manière 14. relations de mesure ║ B nom d'objet + à + nom 1. qualité, structure, source 2. usage 3. contenu 4. prix 5. succession ║ C nom + à + inf 1. qualification, usage 2. destination 3. intensité, conséquence ║ D adj. + à + nom (ou inf) 1. rapports divers 2. intensité 3. niveau, partie 4. avec seul, premier, etc. ║ E verbe + à + inf 1. complément d'un verbe 2. ordre, obligation 3. intensité, conséquence 4. condition ║ F avec des numéraux 1. approximation 2. distribution, succession 3. vitesse 4. communauté ║ G exclamations À (verbe + à + nom; nom; nom d'action + à + nom; à + nom) 1. (lieu: opposition station — direction) в (+ P) — в (+ A); на (+ P) — на (+ A); у (+ G) — к (+ D); за (+) — за (+ A) 1) ( sens général) в (+ P) (station); в (+ A) (direction);il va à Paris (au Japon) — он е́дет в Пари́ж (в Япо́нию); il travaille au lycée (à la campagne) — он рабо́тает в лице́е (в дере́вне)il habite à Paris (au Japon) — он живёт в Пари́же (в Япо́нии);
son voyage à Moscou — его́ пое́здка в Москву́son séjour à Moscou — его́ пребыва́ние в Москве́;
aller à Cuba — е́хать/по= на Ку́буvivre à Cuba — жить ipf. на Ку́бе;
║ (en parlant d'une surface verticale ou horizontale (terre, étage, etc.)):mettre les rideaux à une fenêtre — ве́шать/ пове́сить занаве́ски на окно́; au mur — на стене́, на сте́ну; il couche au premier — он спит (его́ спа́льня) на второ́м этаже́; il monte au premier — он поднима́ется на второ́й эта́ж; il est étendu à terre — он лежи́т на земле́; le coup le jeta à terre — от уда́ра он упа́л на зе́млюil y a des rideaux aux fenêtres — на о́кнах вися́т занаве́ски;
ils sont allés au nord — они́ уе́хали на се́верce village se trouve au nord de Paris — э́та дере́вня нахо́дится к северу́ (на се́вер) от Пари́жа;
║ (avec certains substantifs exprimant une position en gênerai, le lieu de travail ou d'occupation):mettre qch. à sa place — ста́вить/по= что-л. на [своё] ме́сто; à l'angle de la rue — на углу́ у́лицы; ils sont étendus au soleil (à l'ombre) — они́ лежа́т на со́лнце (в те́ни); mettre qch. à l'ombre — поста́вить что-л. в тень; à l'aérodrome — на аэродро́ме, на аэродро́м; à la gare — на вокза́ле, на вокза́л; à la poste — на по́чте, на по́чту; à l'usine — на заво́де, на заво́д; au marché — на ры́нке, на ры́нок; à la chasse — на охо́те, на охо́ту; à l'exposition — на вы́ставке, на вы́ставку; au concert — на конце́рте, на конце́ртil est à sa place — он на [своём] ме́сте;
║ (avec des noms de parties du corps) в (+ P), на (+ P);il est blessé au bras gauche — он ра́нен в ле́вую ру́ку; le sourire aux lèvres — с улы́бкой на губа́х (на лице́); une douleur à la jambe — боль в ноге́la pipe à la bouche — с тру́бкой во рту <в зуба́х>;
║ (au sens figuré, devant des noms abstraits, d'action ou d'état) в (+ P), на (+ P);mettre au desespoir — поверга́ть/пове́ргнуть в отча́яние; être au régime — быть <сиде́ть> ipf. на дие́те; mettre au régime — сажа́ть/посади́ть на дие́ту; être à la charge de qn. — быть на иждиве́нии у кого́-л. ; prendre qn. à sa charge — брать/ взять на [своё] иждиве́ние кого́-л.être au désespoir — быть в отча́янии;
║ (complément du superlatif) в (+ P), на (+ P);ce que j'aime le plus au monde — то, что я люблю́ бо́льше всего́ на све́теle plus grand au monde — са́мый большо́й в ми́ре;
il va à la fenêtre (au tableau) — он идёт к окну́ (к доске́); je viens à vous — я иду́ к вам; suspendre une lampe au plafond — подве́шивать/подве́сить ла́мпу к потолку́; être à table — сиде́ть ipf. за столо́м; se mettre à table — сади́ться/сесть за столil est debout à la fenêtre (au tableau) — он стои́т у окна́ (у до́ски);
3) (éloignement, provenance) в (+ P); из (+ G);prendre de l'eau à la source — набира́ть/наора́ть воды́ из родника́prendre un livre à la bibliothèque — брать / взять кни́гу в библиоте́ке;
2. (temps)1) (moment exact) в (+ A; + P), на (+ P);à l'aube — на заре́; arriver à trois heures — приезжа́ть / прие́хать в три часа́;à midi — в по́лдень;
v. tableau «Heure»;au début du mois de mai — в нача́ле ма́я;à vingt ans — в два́дцать лет;
v. tableau «Date et datation»║ (fêtes) на (+ A);au Jour de l'An — в день Но́вого го́даà Pâques — на Па́сху;
2) (ordre) на (+ P);à chaque pas — на ка́ждом ша́гуà la dixième minute — на деся́той мину́те;
3) (durée) на (+ A);louable à l'année — сдава́емый на год
4) (point final) до (+ G); на (+ A);à lundi — до понеде́льника; à jamais — навсегда́; remettre l'affaire au lendemain (à huitaine, à dix heures) — откла́дывать/отложи́ть де́ло на за́втра (до за́втра) (на неде́лю, на де́сять часо́в (до десяти́ часо́в)) 5) (simultanéité, lors de) — за (+), во вре́мя (+ G); au déjeuner — за за́втраком, во вре́мя за́втракаà demain — до за́втра;
║ (avec des noms d'action remplaçant une subordonnée) при (+ P);se traduit aussi par un gérondif ou une subordonnée de temps:à son arrivée — при его́ прие́зде, когда́ он прие́хал; à la vue du train — при ви́де по́езда, уви́дев по́езд; à ces mots, il sortit — при э́тих слова́х <с э́тими слова́ми, сказа́в э́то,> он вы́шелà la sortie du cinéma — при вы́ходе из кино́, выходя́ из кино́, когда́ он вы́ходил из кино́;
3. (distance)1) de... à (espace) от (+ G) (à partir de)... до (+ G); из (+ G) (de dedans)... в (+ A); с (+ G)... на (+ A);de ja Mer Blanche au Caucase — от Бе́лого мо́ря до Кавка́за, du Nord au Sud — с се́вера на юг; от се́вера до ю́га ║ du premier au dernier — от пе́рвого до после́днегоde Paris à Marseille — от Пари́жа До Марсе́ля; из Пари́жа в Марсе́ль;
║ (temps) от (+ G); с (+ G)... до (+ G); по (+ A) (dates);du matin au soir — с утра́ до ве́чера; nous avons cours de cinq à sept — у нас заня́тия от пяти́ до семи́; du 10 au 20 février — с деся́того до двадца́того <по двадца́тое> февраля́; (ч. tableau «Date et datation»)du début à la fin — от <с> нача́ла до конца́;
2) à... de в (+ P)... от (+ G);à quelques mètres du bord de la route — в не́скольких ме́трах от кра́я доро́ги; à 10 minutes de marche de l'hôtel — в десяти́ мину́тах ходьбы́ от гости́ницы;à 100 kilomètres d'ici (de la mer) — в ста киломе́трах отсю́да (от мо́ря);
(v. tableau « Distance»)4. (attribution et privation) 1) (attribution) D seult.; к (+ D);dire qch. à qn. — говори́ть / сказа́ть кому́-л. что-л.; montrer qch. à qn. — пока́зывать / показа́ть кому́-л. что-л. ; promettre qch. à qn. — обеща́ть/по= кому́-л. что-л.; s'adresser à qn. — обраща́ться / обрати́ться к кому́-л.; attacher qch. à qch. — привя́зывать / привяза́ть что-л. к чему́-л. ; à mon ami Pierre (inscription) — мо́ему́ дру́гу Пье́руdonner qch. à qn. — дава́ть/дать кому́-л. что-л.;
2) (enlèvement, privation) от (+ G); у (+ G);il a emprunté de l'argent à son ami — он за́нял де́нег у дру́га; cacher qch. à qn. — скрыва́ть/скрыть что-л. от кого́-л.; acheter qch. à qn. — покупа́ть/ купи́ть что-л. у кого́-л. ; arracher le masque à qn. — срыва́ть/сорва́ть ма́ску с кого́-л.il a pris ce crayon à un camarade — он взял э́тот каранда́ш у това́рища;
5. (appartenance) G seult., pronom possessif;D seult. avec le verbe принадле́жать;ce livre est à moi (à toi, etc. à Jean) — э́то моя́ кни́га (твоя́, etc., Жа́на), э́та кни́ги при надлежи́т мне (тебе́, etc., Жа́ну)à qui est ce livre — чья э́то кни́га?, кому́ принадлежи́т э́та кни́га?;
║ parfois se traduit avec un adjectif d'ар- partenance:le chapeau à ma sœur — шля́пка мое́й сестры́, се́стрина шля́пка; fils à papa — па́пенькин сыно́кla vache à mon oncle — коро́ва моего́ дя́дюшки, дя́дюшкина коро́ва;
║ (avec renforcement) со́бственный;il a un style à lui — у него́ свой со́бственный <осо́бый> стиль
6. (obligation) D + inf;se traduit aussi avec я, ты, etc. до́лжен + inf;à vous de jouer — вам игра́ть; à vous de le dire — э́то сказа́ть должны́ вы; c'est à moi de l'aider — я до́лжен ему́ помо́чь, помо́чь ему́ — моя́ обя́занность (avec mise en relief); ce n'est pas à nous de critiquer — не нам критикова́ть [э́то]à vous la parole — вам говори́ть, вам [ва́ше] сло́во;
7. (relations diverses — après certains verbes) D seult.;se traduit par une forme casuelle avec ou sans préposition, v. le verbe:résister à qn. — сопротивля́ться ipf. seult. кому́-л.; succéder à qn. — насле́довать ipf. кому́-л.céder à qn. — уступа́ть / уступи́ть кому́-л. ;
║ A seult.;survivre à qn. — пережи́ть pf. кого́-л.
║ seult.;s'intéresser à qch. — интересова́ться ipf. чём-л.tenir à qcn — дорожи́ть ipf. чём-л.;
║ для (+ G) (emploi);employer qch. à qch. — употребля́ть / употреби́ть что-л. для чего́-л.servir à qch. — служи́ть ipf. для чего́-л. ;
║ (rejet) от (+ G);renoncer à qch. — отка́зываться / отказа́ться /от чего́-л.
║ (tendance, contact) к (+ D);aboutir à qch. — приводи́ть/ привести́ к чему́-л. ; habituer à qch. — приуча́ть / приучи́ть к чему́-л. ; se préparer à qch. — гото́виться ipf. к чему́-л. ; réduire qch. à qch. — своди́ть / свести́ что-л. к чему́-л.; s'allier à qn. — присоединя́ться / присоеди́ниться к кому́-л.tendre à qch. — стреми́ться ipf. к чему́-л.;
║ (indice) по (+ D);je l'ai reconnu à sa démarche — я узна́л его́ по похо́дке
║ в (+ A);jouer à qch. — игра́ть/сыгра́ть во что-л.initier à qch. — посвяща́ть/посвяти́ть во что-л. ;
║ (réaction) на (+ A);consentir à qch. — соглаша́ться / согласи́ться на что-л. ; se décider à qch. — реша́ться / реши́ться на что-л.répondre à qch. — отвеча́ть/ отве́тить на что-л.;
║ (rapport entre deux objets) с (+);comparer qch. à qch. — сра́внивать/сравни́ть что-л. с чем-л.lier qch. à qch. — свя́зывать / связа́ть что-л. с чем-л.;
║ (occupation) над (+);réfléchir à qch. — размышля́ть ipf. над чем-л.travailler à qch. — рабо́тать ipf. над чем-л.;
║ (objet pensé) о (+ P);rêver à qch. — мечта́ть ipf. о чём-л.penser à qch. — ду́мать/по= о чём-л. ;
║ (participation) в (+ P);participer à qch. — уча́ствовать ipf. в чём-л.;
renonciation à un projet — отка́з от пла́наréponse à une question — отве́т на вопро́с;
8. (selon) по (+ D);à l'invitation de qn. — по чьему́-л. приглаше́нию; à ma demande — по мое́й про́сьбе; juger à sa valeur — суди́ть ipf. no — досто́инствуà l'exemple de son frère — по приме́ру своего́ бра́та;
9. (comparaison);notre équipe a vaincu par 6 à 2 — на́ша кома́нда победи́ла со счётом шесть: два
10. (but) за (+), по (+ A) vx. ou région;aller aux champignons — идти́/пойти́ за гриба́ми <по грибы́>
11. (effet> к (+ D), на(+ A);à la satisfaction de tous — ко всео́бщему удовлетворе́нию; à ma grande surprise — к мо́ему вели́кому удивле́ниюà ma grande joie — к мое́й ра́дости, на моё сча́стье;
12. (moyen, instrument) seult.;pêcher à la ligne — лови́ть ipf. [ры́бу] у́дочкой; peindre à l'huile — писа́ть ма́сломécrire à la plume — писа́ть/на= перо́м;
aller à bicyclette — е́хать ipf. на велосипе́де; marcher à l'électricité — рабо́тать ipf. на электри́честве; examiner à la loupe — рассма́тривать/рассмотре́ть ∫ с по́мощью лу́пы (че́рез лу́пу); travail fait à la main — ручна́я рабо́таfermer la porte à clé — запира́ть/запере́ть дверь на ключ;
║ (éclairage) при (+ P);dîner aux chandelles — у́жинать/по= при свеча́хtravailler à la lumière du jour — рабо́тать при дневно́м све́те;
13. (manière)1) (adverbe ou locution adverbiale, v. le nom correspondant):à cheval — верхо́м; à la nage — вплавь; marcher au pas — идти́/пойти́ в но́гу; vendre à perte — продава́ть/прода́ть с убы́тком; à tâtons — нао́щупь, о́щупью; à poil — нагишо́мà pied — пешко́м;
2) (imitation) по (+ D); на (+ A);à ma manière — по-мо́ему, как я; chacun à sa manière — ка́ждый по-сво́емуelle se coiffe à la dernière mode — она́ причёсывается по после́дней мо́де;
║ à la... se traduit par un adverbe formé d'après le modèle ou par les tournures: по-...-ски; на + adj. + мане́р < лад>; а-ля fam., iron.;ou se rend par un adjectif:le trot à l'anglaise — англи́йская рысь; du riz à l'indienne — рис по-инди́йски; une pose à la Napoléon — по́за а-ля Наполео́н, наполео́новская по́заs'habiller à l'européenne — одева́ться/оде́ться по-европе́йски (на европе́йский мане́р);
3) (intensité) до (+ G) ou adverbe d'intensité;aimer à la folie — безу́мно люби́ть/по=, люби́ть до безу́мия
║ les expressions à + plein (grand, etc.) + substantif se traduisent par un adverbe ou une locution adverbiale:donner à pleines mains — дава́ть / дать ще́дрой руко́й; marcher à grands pas — идти́ / пойти́ больши́ми шага́ми; rouler à grande vitesse — е́хать ipf. бы́стро, мча́ться ipf. со всей ско́ростьюparler à haute voix — говори́ть ipf. гро́мким го́лосом;
14. (relations de mesure)1) (prix) за (+ A);à prix coûtant — по себесто́имости, по свое́й цене́ (au prix de revient) 2) ( unité de mesure) — на (+ A, souvent pl.); vendre au mètre (au poids, au kilo, au litre) — продава́ть / прода́ть на ме́тры (на вес, на килогра́ммы, на ли́тры); В (nom d'objet + à + nom)je vous le laisse à mille francs — я уступа́ю вам э́то за ты́сячу фра́нков:
1. (qualité, structure, source) с (+), в (+ P), на (+ P);adjectif simple ou composé;un avion à réaction — реакти́вный самолёт; charrette à bras — ручна́я теле́жка; un moteur à combustion interne — дви́гатель вну́треннего сгора́ния; un bureau à tiroirs — пи́сьменный стол с я́щиками; une robe à ramages — пла́тье с разво́дами; une veste à carreaux — пиджа́к в кле́тку, кле́тчатый пиджа́к; un chapeau à larges bords — шля́па с широ́кими поля́ми, широкопо́лая шля́паune machine à vapeur — парова́я маши́на;
║ (mets):omelette au lard — яи́чница с са́лом (на са́ле); des sardines à l'huile — сарди́ны в ма́слеcafé au lait — ко́фе с молоко́м;
║ (vêtements, etc.):l'homme à la canne — челове́к с тро́сточкой; une femme à la mise modeste — скро́мно оде́тая же́нщинаl'homme au chapeau — мужчи́на в шля́пе;
un oiseau au long cou — пти́ца с дли́нной ше́ей, длинноше́яя пти́ца; une jeune fille aux yeux bleus — де́вушка с голубы́ми глаза́ми, голубогла́зая де́вушкаun homme à moustache — мужчи́на с уса́ми, уса́тый мужчи́на;
2. (usage) для (+ G);adj. seult.;une boîte à bijoux — шкату́лка для драгоце́нностей; une tasse à thé — ча́йная ча́шка; vase à fleurs — ва́за для цвето́в, цвето́чная ва́заun pot à eau — кувши́н для воды́;
3. (contenu) на (+ A);le droit au repos — пра́во на о́тдых
4. (prix)1) за (+ A), adj. composé;un timbre à 6 kopecks — ма́рка за шесть копе́ек, шестикопе́ечная ма́ркаune cravate à 60 francs — га́лстук за шестьдеся́т фра́нков;
2) по (+ D;+ A) ( par unité);à 50 francs la pièce — по пяти́десяти фра́нков за шту́ку, пятьдеся́т фра́нков шту́ка; quatre timbres à six kopecks — четы́ре ∫ ма́рки по шесть копе́ек <шестикопе́ечные ма́рки>des livres à 100 francs — кни́ги ∫ за сто фра́нков ка́ждая <по сто фра́нков за ка́ждую>;
5. (succession) по (+ D), за (+);pas à pas — шаг за ша́гом ; 1. (qualification, usage) для (+ G), adj. seult.;goutte à goutte — по ка́пле, ка́пля за ка́плей;
machine à coudre — шве́йная маши́наaiguilles à tricoter — спи́цы для вяза́ния, вяза́льные спи́цы;
║ se traduit aussi par un seul mot ou une expression figée:fille à marier — дочь на вы́даньеchambre à coucher — спа́льня;
2. (destination)1) для + subst. verbal; se traduit par une relative avec на́до, ну́жно, сле́дует (on doit); мо́жно (on peut);chambre à louer (annonce) — сдаётся ко́мната; un exemple à imiter — приме́р, досто́йный подража́ния; une idée à développer — иде́я, кото́рую на́до (ну́жно, сле́дует) разви́ть; un travail à refaire — рабо́та, кото́рую ну́жно переде́латьmaison à vendre (annonce) — продаётся дом;
2):c'est... à + inf ∑ A + ну́жно <мо́жно> + inf;c'est une pièce à voir — э́ту пье́су ну́жно посмотре́ть; c'est un jour à rester chez soi — в тако́й день ну́жно <прихо́дится> остава́ться до́ма (cf. Ece sont des choses à jeter — э́ти ве́щи мо́жно вы́бросить;
2.)3. (intensité, conséquence) тако́й..., что + forme finie du verbe; adj. composé seult.;une voix à casser les vitres — тако́й го́лос, что стёкла ло́паются ;des sanglots à fendre l'âme — душераздира́ющие рыда́ния; таки́е рыда́ния, что душа́ разрыва́ется;
D (adj. + à + nom ou inf) se traduit par une forme casuelle avec ou sans préposition, l'infinitif étant souvent remplacé par un substantif verbal (devant l'infinitif russe à ne se traduit pas;v. les adjectifs correspondants) 1. (rapports divers) 1) (conformité) D seult.;║ (attitude) D seult. favorable (hostile) à qn. — благоприя́тствующий (вражде́бный) кому́-л.contraire (semblable) à qch. — противопо́ложный (подо́бный) чему́-л.
║ (capacité) к (+ D);prêt à partir — гото́вый уе́хатьprêt à qch. — гото́вый к чему́-л.;
║ (perception):sensible (sourd) à qch. — чувстви́тельный (глухо́й) к чему́-л.
║ (possibilité) для (+ G);bon à manger — го́дный для еды́, съедо́бный (| (perception passive) — на (+ A); doux à (au) toucher — мя́гкий на о́щупь; agréable à voir — прия́тный на видfacile à comprendre — лёгкий для понима́ния;
cette explication est facile à comprendre — э́то объясне́ние нетру́дно поня́ть; il est habile à manier le pinceau — он уме́ло де́йствует ки́стьюc'est agréable à voir — на э́то прия́тно посмотре́ть;
2. (intensité) se traduit par un adverbe ou une expression figée:plein à déborder — по́лный до краёвplein à craquer — битко́м наби́тый;
3. (niveau, partie) на (+ A);vide aux deux tiers — на две тре́ти пусто́й;aux trois quarts plein — по́лный на три че́тверти;
à moitié vide — наполови́ну пусто́й, полупусто́й; à demi — наполови́нуà moitié plein — наполови́ну напо́лненный;
4. (avec seul, premier, etc.):il était le seul à le comprendre — он оди́н э́то по́нял; он был еди́нственным, кто по́нял э́то;je suis le premier à faire cela — я сде́лал э́то пе́рвым <пе́рвый>; я был пе́рвым, кто сде́лал э́то;
E (verbe + à + inf)1. (complément d'un verbe) à ne se traduit pas devant l'infinitif russe mais peut se traduire par une préposition devant le nom verbal correspondant, selon A 7. ou C 2.:il commence à lire — он начина́ет чита́ть; je demande à voir — разреши́те посмотре́ть; je l'ai obligé à tout recommencer — я обяза́л его́ сде́лать всё снача́ла; donner à boire — дава́ть пить <напи́ться>; il m'a donné un livre à lire — он дал мне ∫ прочита́ть кни́гу <кни́гу для чте́ния>; il se prépare à partir — он гото́вится уе́хать <к отъе́зду>il aime à aller au cinéma — он лю́бит ходи́ть, в кино́;
2. (ordre, obligation) inf seult.; для + subst. verbal;à refaire — переде́лать!, на переде́лку; à revoir — пересмотре́ть; для пересмо́тра;à recopier — на перепи́ску, переписа́ть!;
c'est à + inf:c'est à n'y pas croire — э́тому невозмо́жно пове́рить, э́то невероя́тно; il n'y a plus rien à craindre — бо́льше не́чего боя́ться;c'est à refaire — э́то сле́дует переде́лать;
avoir à + inf:j'ai encore deux pages à traduire — я до́лжен <∑ мне ну́жно> перевести́ ещё две страни́цы
3. (intensité, conséquence) так..., что; до того́..., что; тако́й..., что;il est malade à garder le lit — он так бо́лен, что до́лжен лежа́ть в посте́ли;il chantait à faire pleurer — он пел так, что хоте́лось пла́кать;
c'est à + inf хоть..., пря́мо-та́ки;c'est à rougir de honte — хоть сквозь зе́млю провали́сь со стыда́; c'était à mourir de rire — пря́мо со сме́ху помрёшьc'est à s'arracher les cheveux — хоть во́лосы рви на себе́;
4. (condition) е́сли... [, то...];à dire vrai — говоря́ по пра́вде; à y bien regarder... — е́сли полу́чше присмо́треться..., присмо́тревшись полу́чше...; à en juger par... — е́сли суди́ть <су́дя> по...; 1. (approximation) от (+ G)... до (+ G); deux numéraux réunis par un tiret:gérondif,
à vous croire... — е́сли вам ве́рить...;il a de 40 à 50 ans — ему́ ∫ лет со́рок — пятьдеся́т <от сорока́ до пяти́десяти лет>;
(v. tableau « Approximation»)2. (distribution, succession) 1) по (+ D); за (+);ils marchaient deux à deux — они́ шли; ∫ по дво́е <па́ра за па́рой>nous entrâmes un à un — мы вошли́ ∫ по одному́ <оди́н за други́м>;
2) (fois) в (+ A);s'y prendre à deux (trois, quatre) fois pour... — бра́ться/взя́ться во второ́й (в тре́тий, в четвёртый) раз, что́бы...
3. (vitesse) в (+ A);nous roulons à 100 kilomètres à l'heure — мы е́дем со ско́ростью сто киломе́тров в час30 kilomètres à la minute — три́дцать киломе́тров в мину́ту;
4. (communauté) se traduit par des adverbes formés sur les numéraux de 1 a 10:il ne peut pas faire cela à lui seul — он не мо́жет сде́лать э́того оди́н <в одино́чку>; à 2, à 3..., à 10 — вдвоём, втроём..., вдесятеро́м; à eux deux ils réussirent à... — они́ вдвоём суме́ли...; ils vivent à 6 dans la même pièce — они́ живу́т вшестеро́м <[по] шесть челове́к> в одно́й ко́мнате; nous neus sommes mis à plusieurs pour faire ce travail ∑ — нас собрало́сь неско́лько челове́к, что́бы сде́лать э́ту рабо́ту; ils se sont mis à 20 pour soulever ce fardeau ∑ — пона́добилось два́дцать челове́к, что́бы подня́ть э́тот груз;à lui seul — в одино́чку;
G (exclamations):à bientôt! — до ско́рого [свида́ния]!, до встре́чи!; à demain — до за́втра!; à votre santé! — за ва́ше здоро́вье!; à votre aise! — как вам уго́дно!; au diable! — к чёрту!; à moi! — ко мне!; au secours! — на по́мощь!; à l'assassin! [— карау́л], убива́ют!; au voleur! — держи́ во́ра!; au feu! — пожа́р!; au suivant! — сле́дующий!au revoir! — до свида́ния!;
-
43 Beetle
A machine employed to give the " Beetle Finish " to cloths by delivering a rapid succession of blows from a number of wooden hammers upon the cloth wound upon rollers or cylinders. Each hammer beats the fabric about 72 times a minute, and owing to the lateral movement of the cloth, each blow is at a different point on the cloth. The objects are to close up the threads, produce a bright hard finish and give the cloth a surface water-mark. Also see Imitation Beetle Finish under Calendering. -
44 ворсоукладочная машина для трикотажного искусственного меха
ворсоукладочная машина для трикотажного искусственного меха
Машина для рисунчатой укладки предварительно разогретого ворса трикотажного искусственного меха при помощи вращающихся или совершающих сложное движение щеток.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ворсоукладочная машина для трикотажного искусственного меха
-
45 гладильная машина для трикотажного искусственного меха
гладильная машина для трикотажного искусственного меха
Машина для глажения трикотажного искусственного меха с помощью вращающегося металлического вала, нагретого да заданной температуры.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гладильная машина для трикотажного искусственного меха
-
46 Haarbildner für künstlichen Strickpelz
ворсоукладочная машина для трикотажного искусственного меха
Машина для рисунчатой укладки предварительно разогретого ворса трикотажного искусственного меха при помощи вращающихся или совершающих сложное движение щеток.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haarbildner für künstlichen Strickpelz
-
47 Bügelmaschine für künstlichen Strickpelz
гладильная машина для трикотажного искусственного меха
Машина для глажения трикотажного искусственного меха с помощью вращающегося металлического вала, нагретого да заданной температуры.
[ ГОСТ 25562-82]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bügelmaschine für künstlichen Strickpelz
-
48 uægte
bastard, bogus, counterfeit, fake, illegitimate, insincere, insincerely* * *adj( kunstig) artificial, imitation ( fx diamond, pearl),( forfalsket) false ( fx diamond), fake ( fx jewellery, painting),(neds: klodset) bogus ( fx document),(F: især fagligt) spurious ( fx painting);( forstilt) sham ( fx piety),(mere neds) bogus ( fx accent, cordiality, sentiment),F spurious ( fx sentiment);( unaturlig) artificial ( fx manner), affected;[ uægte barn] illegitimate child;[ uægte brøk] improper fraction;[ uægte kniplinger] machine-made lace. -
49 resultado
m.1 result.dar resultado to work (out), to have the desired effectdar buenos resultados to work well2 answer, solution.3 by-product, knock-on effect.past part.past participle of spanish verb: resultar.* * *1 result (consecuencia) outcome\dar buen resultado to work well, turn out to be good, give results 2 (prenda) to wear well* * *noun m.1) outcome, result2) score* * *SM1) (=dato resultante) [de elecciones, examen, competición, investigación] result; [de partido] score, resultla publicación de los resultados económicos de la empresa — the publication of the company's economic results
2) (=efecto) resultdar resultado — [plan, método] to succeed, be successful; [tratamiento] to produce results
la jugada no ha dado resultado — the move didn't come off * o wasn't successful
la prueba no siempre da resultados fiables — the test does not always give o provide reliable results
3) (Mat) result* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex. An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.Ex. The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex. One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex. The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex. The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex. AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex. A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex. This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.----* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *1) (de examen, análisis) result; (Mat) result2) (consecuencia, efecto) resultlos resultados de sus acciones — the outcome o consequences of his actions
eran baratos, pero me han dado un resultado buenísimo — they were cheap but they've turned out to be very good
intentó convencerlo, pero sin resultado — she tried to persuade him, but without success o to no avail
* * *= finding, net result, outcome, output, result, outgrowth, upshot, culmination, spillover, after effect [after-effect].Ex: An informative abstract presents a clear condensation of the essential arguments and findings of the original.
Ex: The net result has been the automation of certain clerical activities ancillary to cataloging, without actual inclusion of the entire cataloging process, or the catalog itself, as part of the total system.Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.Ex: The output from a post-co-ordinate index depends both on the input to the system, and the physical nature of the store.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: The founders of the public library considered the library to be the outgrowth of the public education movement and an agency for postgraduate public education.Ex: The upshot has been that author-prepared abstracts vary considerably in quality.Ex: AACR2 was the culmination of decades of effort to bring uniformity to cataloguing practice in the English-speaking world.Ex: A third major trend that is a spillover from the 1980s is the proliferation of microcomputers in all sectors of society.Ex: This paper explains how the after effects of flooding on library walls and shelving were dealt with by means of humidifiers and fans.* aunque sin ningún resultado = but (all) to no avail.* como resultado = in consequence, on this basis, on that basis, in doing so.* como resultado (de) = as a consequence (of).* con tan buenos resultados = to such good effect.* corroborar un resultado = corroborate + conclusion.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dirigido a obtener resultados = results-oriented.* enseñanza basada en los resultados finales = outcome based education.* esbozar resultados = outline + results.* evaluación por resultados obtenidos = outcomes assessment.* evaluar los resultados = assess + results.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* hacer que se produzca un resultado = bring about + result.* indicador de resultados = outcome indicator.* informe del resultado de una investigación = research report.* informe de resultados = report of findings.* lograr un resultado = achieve + result.* mostrar los resultados = display + results.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* obtener resultado = obtain + result.* obtener resultados = get + things done.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* presentar resultados = report + findings, report + results.* producir resultado = yield + result.* producir resultados = produce + results, bring + results.* resultado adicional = by-product [byproduct].* resultado de = resulting from, born of.* resultado de aprendizaje = learning outcome.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado deportivo = sports score.* resultado de una búsqueda = set.* resultado de un partido = score.* resultado de un sondeo = canvass.* resultado de un test = test score.* resultado favorable = favourable outcome.* resultado final = end result, net effect.* resultado + hacer público = result + be declared.* resultado impreso = print output.* resultado imprevisto = unintended result.* resultado indirecto = spinoff [spin-off].* resultado inevitable = foregone conclusion.* resultado intermedio = intermediate result.* resultado negativo = negative result.* resultado obtenido = obtained result.* resultado obvio = foregone conclusion.* resultado ordenado jerárquicamente = ranked output.* resultado positivo = positive result.* resultados + corroborar = results + corroborate, findings + corroborate.* resultados + corroborar + hallazgos = results + corroborate + findings.* resultados deportivos = sports results, sport results.* resultados de pruebas = test data.* resultado secundario = spin-off.* resultados estadísticos = statistics.* resultados + indicar = results + indicate.* resultados + mostrar = results + show.* resultado sorprendente = stunning result.* resumen de resultados = findings-oriented abstract.* ser el resultado de = follow from, result from.* ser resultado de = result from.* sin ningún resultado = to no avail, without any avail, of no avail.* transferir los resultados = transfer + results.* * *A1 (de un examen, una competición) result; (de una prueba, un análisis) resultel resultado del análisis fue positivo the result of the test was positive, the test was o proved positive¿cuándo te dan los resultados? when do you get the results?2 ( Mat) resultB (consecuencia, efecto) resultlos resultados desastrosos de sus acciones the disastrous outcome o consequences of his actionsla campaña tuvo el resultado esperado the campaign produced the expected result o had the expected effectmi idea dio resultado my idea workederan baratos, pero me han dado un resultado buenísimo they were cheap but they've turned out to be very goodintentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail* * *
Del verbo resultar: ( conjugate resultar)
resultado es:
el participio
Multiple Entries:
resultado
resultar
resultado sustantivo masculino
result;
mi idea dio resultado my idea worked;
intentó convencerlo, pero sin resultado she tried to persuade him, but without success o to no avail;
resultado final (Dep) final score
resultar ( conjugate resultar) verbo intransitivo
1 ( dar resultado) to work;
2 (+ compl):
me resulta simpático I think he's very nice;
resultó ser un malentendido it turned out to be o proved to be a misunderstanding;
resultó tal como lo planeamos it turned out o worked out just as we planned
3 (en 3a pers):
4 ( derivar) resultado EN algo to result in sth, lead to sth
resultado sustantivo masculino
1 (efecto, consecuencia) result: tu plan no dio resultado, your plan didn't work
(de un experimento) outcome
2 Mat Med result
resultar verbo intransitivo
1 (originarse, ser consecuencia) to result, come: de aquel encuentro resultó una larga amistad, that meeting resulted in a lasting friendship
2 (ser, mostrarse) to turn out, work out: no resulta demasiado halagüeño, it isn't very flattering
me resulta más cómodo, it's more convenient for me
resultó ser su mujer, she turned out to be his wife
3 (tener éxito, funcionar) to be successful: tu consejo no resultó, your advice didn't work
4 fam (suceder) resulta que..., the thing is...: y ahora resulta que no quieres hacerlo, and now it turns out that you don't want to do it
' resultado' also found in these entries:
Spanish:
actual
- arrojar
- balance
- coincidir
- decantar
- deficitaria
- deficitario
- despojo
- efecto
- esclarecedor
- esclarecedora
- estadística
- estéril
- estrechamiento
- fruto
- hacer
- hilada
- hilado
- incidir
- inútil
- localización
- obra
- producción
- producto
- saldo
- soplar
- Tiro
- vana
- vano
- acertar
- adverso
- ajustar
- anular
- comprobar
- conocer
- conseguir
- dar
- decidir
- decisivo
- depender
- empatar
- global
- instantáneo
- obtener
- pronosticar
- resultar
- verificar
- vilo
English:
actual
- aggregate
- announce
- as
- bash
- blank
- bottom line
- busywork
- by
- doubtful
- effect
- effort
- eventual
- fixed
- for
- foregone
- from
- imitation
- indecisive
- invalidate
- lemon
- outcome
- overall
- photo finish
- printing
- result
- result in
- score
- so
- succeed
- to
- ultimately
- unexpected
- upset
- upshot
- virtually
- with
- yield
- difference
- out
- spin
* * *resultado nm1. [efecto] result;el resultado de sus gestiones fue un acuerdo de paz their efforts resulted in a peace agreement;los resultados económicos han sido muy positivos the economic results have been very positive;como resultado as a result;dar resultado to work (out), to have the desired effect;estos zapatos me han dado un resultado buenísimo these shoes have turned out to be really good;dar buen resultado to work well;el edificio es resultado de muchos años de trabajo the building is the result o fruit of many years' work;el cambio tuvo por resultado una mejora en el juego the substitution led to an improvement in their game;el experimento no ha tenido el resultado esperado the experiment has not had the expected result;resultado final end result2. [de análisis, competición] result3. [marcador] score;¿cuál es el resultado? what's the score?* * *m1 result;2 ( rendimiento):3:* * *resultado nm: result, outcome* * *resultado n (en general) result¿cuál es el resultado? what's the result? -
50 mode
I.mode1 [mɔd]1. feminine noun2. invariable adjectiveII.mode2 [mɔd]1. masculine nouna. ( = moyen) mode• je ne comprends pas le mode de fonctionnement de cette organisation I don't understand how this organization works• quel est le mode d'action de ce médicament ? how does this medicine work?2. compounds* * *
I mɔdnom masculin1) ( façon) way, mode2) Linguistique mood3) Musique, Informatique, Philosophie mode•Phrasal Verbs:
II mɔd1) (en matière d'habillement, d'idées) fashionà la mode — [vêtement, restaurant, style] fashionable; [romancier] who is in vogue (épith, après n); [chanteur] popular
être à la mode — [vêtement, style] to be in fashion
2) ( secteur d'activité) fashion industry* * *mɔd1. nf1) (= tendance) fashionà la mode — fashionable, in fashion
2) (= industrie) fashion trade, fashion industry2. nm1) (= manière) modemode de faire — way of going about things, way of doing things
2) LINGUISTIQUE mood3) INFORMATIQUE modemode dialogué — interactive mode, conversational mode
4) MUSIQUE mode* * *A nm1 ( façon) way, mode; mode de pensée/vie way of thinking/life; mode de gouvernement mode of government; mode de transport mode of transport GB ou transportation US; mode de paiement method of payment; le mode de fonctionnement de qch the way sth operates; traiter le sujet sur le mode comique/poétique to treat the subject in a comic/poetic vein;2 Ling mood;B nf1 (en matière d'habillement, d'idées) fashion; c'est la mode it's the fashion; c'est une mode it's a trend; lancer une mode to start a trend; une mode passagère a fad; c'est passé de mode it's gone out of fashion; elle suit/ne suit pas la mode she follows/ignores fashion; s'habiller à la dernière mode to wear the latest fashions; la mode des cheveux longs/mini-jupes the fashion for long hair/mini-skirts; la mode est aux cheveux courts short hair is in fashion; c'était une mode it was fashionable; mode masculine/féminine men's/women's fashion; coupe/coloris mode fashionable cut/colourGB; à la mode ( qui fait la mode) [vêtement, style] fashionable, in fashion; [thème, personnage] in fashion; ( qui suit la mode) [vêtement, personne] fashionable; [jeune] fashionable, trendy; ( populaire) [romancier] who is in vogue ( épith, après n); [chanteur] popular; c'est très à la mode d'être végétarien it's very fashionable to be a vegetarian; la mode est à la cuisine végétarienne vegetarian cooking is all the rage ou is in fashion;2 ( secteur d'activité) fashion industry; travailler dans la mode to work in the fashion industry ou business; présentation de mode fashion show.mode dialogué Ordinat conversational mode; mode d'emploi ( de machine) instructions (pl) ou directions (pl) for use; ( de plat cuisiné) cooking instructions (pl).I[mɔd] nom féminin1. [vêtement]la mode (de) printemps/(d')hiver the spring/winter fashionla mode courte/longue (fashion for) high/low hemlinesc'est la dernière ou c'est la grande mode it's the latest fashionc'est passé de mode it's out of fashion, it's no longer fashionablelancer une mode to set a fashion ou a trend2. [activité]a. [généralement] the fashion industry ou businessb. [stylisme] fashion designing3. [goût du jour] fashionce n'est plus la mode de se marier marriage is outdated ou has gone out of fashion————————[mɔd] adjectif invariable————————à la mode locution adjectivale[personne, sport] fashionable[chanson] (currently) popular————————à la mode locution adverbialeà la mode de locution prépositionnelle1. [suivant l'usage de] in the fashion of2. (locution)II[mɔd] nom masculin1. [méthode]a. [méthode] mode ou method ofb. [manière personnelle] way ofmode d'action form ou mode of actionmode d'emploi directions ou instructions for usemode de paiement mode ou method of paymenta. [généralement] life style3. INFORMATIQUE modemode autonome ou local ou hors ligne off-line modemode connecté ou en ligne on-line mode -
51 бумага
* * *бума́га ж.
paperгумми́ровать бума́гу ( для последующего смачивания и наклеивания) — gum the paperнакле́ивать бума́гу на (что-л. [m2]) — paste the paper to (smth.)прокле́ивать бума́гу — size the paperабрази́вная бума́га — abrasive paperавтогра́фская бума́га — autographic paperакваре́льная бума́га ( для акварельной живописи и гравюр) — aquarel [water colour] paperалександри́йская бума́га — royal paperарми́рованная бума́га — reinforced paperасбе́стовая бума́га — asbestos paperасбе́стовая, электроизоляцио́нная бума́га — asbestos insulating paperафи́шная бума́га — posterацетили́рованная бума́га — acetylated paperбакелизи́рованная бума́га — bakelized paperбактерици́дная бума́га — desinfectant [antiseptic] paperбандеро́льная бума́га — band stockбарити́рованная бума́га — baryta [coated] paperба́рхатная бума́га — velour paperбума́га без отде́лки — unfinished paperбе́лая переводна́я бума́га — transfer paperбиле́тная бума́га — ticket paperбоби́нная бума́га — coil paperбристо́льская бума́га — Bristol paperбуты́лочная бума́га — bottle packing [wrapping] paperвеле́невая бума́га — vellum paperвлагопро́чная бума́га — wet strength paperводонепроница́емая бума́га — waterproof paperбума́га воско́вка — stencil paperвпи́тывающая бума́га — absorbent paperвсходозащи́тная бума́га — sprout [young-growth] protection paperвысокозо́льная бума́га — high-ash content paperвысококле́еная бума́га — hard-sized paperгазе́тная бума́га — newsprintгигиени́ческая бума́га — toilet paperглазиро́ванная бума́га — glazed paperгрунто́ванная бума́га — pre-coated paperгумми́рованная бума́га — gummed paperдиагра́ммная бума́га — chart paperдиагра́ммная бума́га, сло́женная гармо́шкой — Z-fold, chart paperдиазоти́пная бума́га — diazo-type paperдлинноволокни́стая бума́га — long-fibred paperбума́га для глубо́кой печа́ти — copper printing paperбума́га для мно́жительных аппара́тов — duplication paperбума́га для мульчи́рования — mulch paperбума́га для обо́ев — wall-paperбума́га для печа́ти — printing paper, printingsдолева́я бума́га — grain long paperзерни́стая бума́га — grained paperизоляцио́нная бума́га — insulating paperиндика́торная бума́га — test [indicator] paperинсектици́дная бума́га — insecticide paperка́бельная бума́га — cable(-insulating) paperкала́ндровая бума́га — calender bowl paperкартографи́ческая бума́га — map [chart] paperкартона́жная бума́га — pasteboard paperклеё́ная бума́га — sized paper«ко́жаная» бума́га — leather-imitation paperконденса́торная бума́га — capacitor paperкопирова́льная бума́га — carbon paperкрепи́рованная бума́га — crepe paperла́кмусовая бума́га — litmus paperлистова́я бума́га — sheet paperлитогра́фская бума́га — lithographic paperлогарифми́ческая бума́га — logarithmic paperлощё́ная бума́га — supercalendered paperмалозо́льная бума́га — low-ash content paperма́товая бума́га — mat paperмашинопи́сная бума́га — copying paperмело́ванная бума́га — chalk-overlay [chalk-coated] paperметаллизи́рованная бума́га — metallized paperмешо́чная бума́га — bag [sack] paperмикани́товая бума́га — micanite paperмоноти́пная бума́га — keyboard paperнажда́чная бума́га — abrasive [emery] paperобё́рточная бума́га — wrapping paperобло́жечная бума́га — cover paperофсе́тная бума́га — offset paperпапиро́сная бума́га — cigarette [tissue] paperпарафини́рованная бума́га — paraffined [wax(ed) ] paperпа́чечная бума́га — box-cover paperпи́счая бума́га — writing paperбума́га попере́чной ре́зки — cross direction paperпочто́вая бума́га — post [letter] paperбума́га продо́льной ре́зки — machine direction paperпромока́тельная бума́га — blotting paperпропи́точная бума́га — impregnated paperравнопро́чная бума́га — square paperреакти́вная бума́га — reagent paperреакти́вная, курку́мовая бума́га — turmeric (test) paperрисова́льная бума́га — drawing paperро́левая бума́га — web paperрота́торная бума́га — mimeo paperруло́нная бума́га — web paperсветокопирова́льная бума́га — heliographic paperсветочувстви́тельная бума́га — light-sensitive [sensitized] paperслабокле́еная бума́га — semi-sized paperслюдяна́я бума́га — mica(-loaded) paperспи́чечная бума́га — match box paperтелефо́нная бума́га — telephone cable paperтеплочувстви́тельная бума́га — heat-sensitive paperтехни́ческая бума́га — non-printing paperтокопроводна́я бума́га ( для аналоговых моделей) — resistance paperтипогра́фская бума́га — letterpress paperтиснё́ная бума́га — embossed paperупако́вочная бума́га — packaging paperупако́вочная, антикоррози́йная бума́га — anti-corrosive [anti-rust] packaging paperупако́вочная, битуми́рованная бума́га — bituminized packaging paperупако́вочная, двухсло́йная бума́га — double layer packaging bituminized paperупако́вочная, жиронепроница́емая бума́га — grease-proof packaging paperфильтрова́льная бума́га — filter paperфла́товая бума́га — flat paperфотографи́ческая бума́га — photographic paperфототи́пная бума́га — phototype paperцветна́я бума́га — coloured paperчертё́жная бума́га — drawing paperчертё́жная, прозра́чная бума́га — tracing paperчертё́жно-копирова́льная бума́га — tracing paperшлифова́льная бума́га — abrasive paperшлифова́льная бума́га забива́ется — abrasive paper fills upшпага́тная бума́га — thread [twisting, cord] paperщёлочесто́йкая бума́га — alkali-proof paperэлектроизоляцио́нная бума́га — electrical insulating paperэлектропроводя́щая бума́га — electrical conductive paperэтике́точная бума́га — label paper -
52 copy
copy [ˈkɒpɪ]1. noun• to take or make a copy of sth faire une copie de qcha. copierb. ( = send a copy to) envoyer une copie à3. compounds* * *['kɒpɪ] 1.1) (reproduction, imitation) copie fcertified copy — copie f certifiée conforme
2) ( edition) (of book, newspaper, report) exemplaire m3) (journalist's, advertiser's text) copie f2.to be ou make good copy — être un bon sujet d'article
transitive verb2) ( duplicate) copier [document, disk]3.intransitive verb copier ( from sur)Phrasal Verbs:- copy out -
53 learning
- computer-aided learning
- computer-assisted learning
- computer-based learning
- computerized learning
- guided discovery learning
- imitation learning
- incremental learning
- intentional learning
- knowledge-intensive domain-dependent learning
- learning by analogy
- learning by association
- learning by deduction
- learning by doing
- learning by example
- learning by experience
- learning by generalization
- learning by induction
- learning by insight
- learning by instruction
- learning from mistakes
- machine learning
- off-line learning
- on-line learning
- programmed learning
- rote learningEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > learning
-
54 protect
1. Ia floor wax protects as well as shines мастика предохраняет [пол] и одновременно придает [ему] блеск2. IIIprotect smth., smb.1) protect one's country (one's city, one's children, its young, its subjects, etc.) защищать свою родину и т.д.; protect smb.'s /one's own/ interests (public health, their innocence, her, etc.) защищать /охранять/ чьи-л. /свои/ интересы и т.д.2) protect trade (industries, arts, intellectual pursuits, the producer, the manufacturer, etc.) поддерживать торговлю и т.д., покровительствовать торговле и т.д.3. IVprotect smth., smb. in some manner1) protect smth., smb. well (badly, effectively, bravely, courageously, etc.) хорошо и т.д. защищать /оборонять/ что-л., кого-л.2) protect smth., smb. legally (nominally, scientifically, automatically, permanently, financially, etc.) законно и т.д. поддерживать что-л., кого-л., поддерживать что-л., кого-л. на законных основаниях и т.д.4. XIbe protected by smth., smb. be protected by the government (by law, etc.) находиться под охраной правительства и т.д.; the book is protected by copyright на книгу распространяется авторское право; this machine is protected by patents на эту машину имеется патент, эта машина запатентована; his interests were protected by his guardian о соблюдении его интересов заботился опекун; he was protected by a bodyguard его сопровождал телохранитель; these electric wires are protected by rubber covering резиновая изоляция защищает эти электрические провода; be protected against /from/ smth. in some manner those who take these pills are effectively protected against /from/ the attacks of bacteria людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надежная защита от действия бактерий5. XXI1protect smth., smb. from / against/ smb., smth. protect one's country against invaders (one's child from danger, them from enemies, us from an epidemic, her against rain, etc.) защищать свою родину от захватчиков и т.д.; protect one's head from the sun (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc.) защищать голову от солнца и т.д.; protect her from insults ограждать ее от оскорблений; protect smb. from smb.'s wrath (him against fraudulent imitation, people against a disease, etc.) ограждать кого-л. от чьего-л. гнева и т.п. -
55 искусственный
1) ( не природный) artificial; man-madeиску́сственный бриллиа́нт — imitation / paste diamond
иску́сственный интелле́кт — artificial intelligence
иску́сственный каучу́к — synthetic rubber
иску́сственный кла́пан се́рдца — artificial cardiac valve
иску́сственный спу́тник Земли́ — artificial / man-made Earth satellite
иску́сственный шёлк — artificial silk, rayon
иску́сственное вска́рмливание — artificial / bottle feeding
иску́сственное ороше́ние — artificial irrigation
иску́сственное освеще́ние — artificial lighting
иску́сственные зу́бы — false teeth
иску́сственные цветы́ — artificial flowers
2) (притворный, неискренний) artificial, affectedиску́сственная улы́бка — artificial / feigned smile
••иску́сственная по́чка — kidney machine
-
56 lace
1. кружево; 2. тюль; 3. шнур; 4. тесьма; 5. галун; 6. сеть; 7. шнуровать; 8. украшать; отделывать; 9. окаймлять || pl провязка мотка @laces and lacings плетельные изделия @Alencon lace алансонское тонкое шёлковое кружево (ручного вязания) @all-over lace кружево со сплошным фигурным узором @antique lace кружево "антик" (ручного вязания) @artificial lace асбестовое невоспламенимое кружево @asbestos lace асбестовое невоспламенимое кружево @Aurillac lace французское бобинетовое кружево "орильяк" (с золотыми или серебряными нитями) @Barmen lace барменское плетёное кружево @Bayeux lace кружево "байо" (имитация бобинетового кружева "шантильи") @beaded lace кружево с декоративными бусами @bed lace белое хлопчатобумажное кружево @bobbin lace бобинное кружево @bobbinet lace бобинетовое кружево @bones lace кружево, плетённое на коклюшках @border lace кружевная отделка @Brabancon lace брабантское бобинетовое кружево (по грунтовому тюлю с шестигранными клеточками) @braid lace 1. узкое кружево; 2. гипюр @Breton lace бретонское кружево (с толстыми, иногда цветными нитями) @bride lace 1. свадебное кружево; 2. свадебный тюль @Brussels lace брюссельское бобинетовое кружево (по грунтовому тюлю с шестигранными клеточками) @burnt-out lace вытравное кружево @cannetille lace плетёный шнур из канители @Catalonia lace каталонское кружево (тонкое чёрное) @chain lace тамбурное кружево @chiffon lace шифоновое кружево @Cluny lace бобинетовое шёлковое или хлопчатобумажное кружево "клюни" @coach lace тесьма для упряжки @combination lace гардинный тюль сложного переплетения @corset lace 1. корсетная тесьма; 2. корсетный шнурок @crochet lace кружево "кроше" (имитация венецианского) @edging lace кружевная обшивка; кружевная оборка @fillet lace кружево "филе" (по тюлю с квадратными ячейками) @Ghent lace гентское бобинетовое кружево (узкое, типа валансьенского) @guimp lace гипюр @hand-made lace кружево ручного вязания @imitation lace имитация кружева @insertion lace кружево-прошивка @Irish lace ирландское кружево @Levers lace жаккардовое кружево, изготовленное на машине "ливерс" @Lille lace лилльское кружево @looped lace 1. вязаное кружево; 2. ажурный трикотаж @machine lace машинное кружево @malines lace тюльмалин @Mechlin lace 1. мехельнское кружево; 2. мехельнский тюль @needle lace кружево, вязанное крючком @needle-point lace игольное кружево; кружево, вязанное на спицах @net lace тюлевое кружево @Nottingham lace Нотингемский тюль @pillow lace кружево, плетенное на коклюшках @plaited lace кружево с металлическими нитями, кружево с мишурой @platt lace машинное кружево @Plauen lace плауенское кружево (c вытравным рисунком) @point lace однониточное кружево @polychrom lace бобинетовое кружево с цветным шёлком @ratine lace машинное кружево с махровыми петлями @Russian bobbin lace русское бобинетовое кружево @seaming lace ажурная или кружевная вставка; ажурная или кружевная прошивка @shoe lace ботиночный шнур @tambour lace тамбурное кружево (чёрного или белого цвета) @Valenciennes lace кружево "валансьен", валансьенское кружево @Venetian lace 1. венецианское кружево; 2. гипюр @warp lace 1. гладкий тюль; 2. канва; 3. основовязаное кружево @woven lace тканое кружево @ -
57 silk
1. натуральный шёлк; 2. шёлковая ткань; 3. шёлковое изделие; 4. шёлковый @silk for buttons пуговичный шёлк @silk for trimmings позументный шёлк @silk of dull luster матовый шёлк; полуматовый шёлк @silk of spoiled cocoon шёлковые отходы из дефектных коконов @ABC silk полушёлковая ткань АВС @ailanthus silk айлантовый шёлк (сероватого или коричневого цвета) @air silk воздушный искусственный шёлк @Aleppo silk алепский шёлк-сырец @Algerian silk алжирский шёлк-сырец @anaphe silk шёлк "анафе" (африканского шелкопряда) @Anatolian silk анатолийский шёлк-сырец @antheraea silk шёлк "антереа" (дикого шелкопряда) @art silk шёлк для вышивания @artificial silk искусственный шёлк @assama silk шёлк "ассама" (дикого шелкопряда) @bassinas silk шёлковые прядомые угары из одонков @bast silk 1. шёлк-сырец; 2. необесклеенный шёлк @Batavia silk шёлковая ткань "батавия" @batiste silk шёлковый батист @baudhana silk индийская шёлковая ткань "бодхана" @Bavella silk 1. шёлковая пряжа "бавелла"; 2. шелковые отходы @Berlin silk берлинский шёлк (скрученный из 4-8 нитей для ручного вязания или вышивания) @blond silk блондовый шёлк (скрученный из трёх нитей левой крутки и из трёх нитей правой крутки) @boiled-off silk 1. отваренный шёлк; 2. обесклеенный шёлк @bolting silk шёлковая ситовая ткань @book silk китайский редевидажный шёлк-сырец @boot silks шёлковые чулки @bright silk 1. блестящий шёлк (обесклеенный в мотках); 2. яркоокрашенный шёлк @broad silks широкая шёлковая ткань (шире 46 см) @Broussa silk шёлк "брусса" (белых и жёлтых коконов) @Buratine silk буратиновый шёлк (один из видов иранского шёлка-сырца) @buttonhole silk петельный шёлк (для обмётки петель) @calf-skin silk шёлковая ткань с набивной основой; шёлковая ткань под кожу @Canton silk кантонский шёлк-сырец @carded silk чёсаные шёлковые отходы @Cashmere silk кашмирская полушёлковая ткань (плотная мягкая саржевого переплетения) @changeable silk шёлковая ткань "шанжан" @chappe silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @chardonnet silk "шардоннэ" (нитрошёлк) @China silk 1. китайский шёлк; шанхайский шёлк-сырец; 2. чесуча с утком из шёлка-сырца @classical silk второй из высших классов шёлка-сырца @cocoon silk коконная шёлковая нить, шелковина @collodion silk нитрошёлк @continuous artificial silk 1. пряжа из элементарного химического волокна; 2. непрерывное моноволокно @Corah silk индийская лёгкая шёлковая ткань "корах" (с цветным рисунком по кремово-белому фону) @cordonnet silk шёлк "кордона" (для кружева ручного вязания) @cotton-tree silk капок @crude silk 1. частично обесклеенный шёлк; 2. шёлк "экрю" @cuit silk отваренный шёлк @cultivated silk шёлк культивированного шелкопряда @degummed silk обесклеенный шёлк @discharged silk шёлковые обесклеенные отходы @doubled silk кручёный шёлк @dupion silk шелковина с коконов-двойников @dupion raw silk шёлк-сырец с коконов-двойников @dynamited silk привесной шёлк, утяжелённый шёлк @ecru silk 1. шёлк "экрю"; 2. частично обесклеенный шёлк @embroidery silk вышивальный шёлк @etching silk шёлк для художественной вышивки @facing silk усилительная шёлковая ткань (для усиления воротника, швов, подкладки) @factory-reeled silk шёлк-сырец фабричной размотки @felling silk шёлковая кручёная пряжа (в два сложения левой крутки) @figured silk травчатый шёлк; шёлк жаккардового рисунка @filature raw silk шёлк-сырец механической размотки @fillet silk вышивальный двухниточный шёлк @filo silk вышивальный шёлк @flattened silk ленточный шёлк @flock silk 1. шёлковые охлопья; 2. пряжа из верхней оболочки кокона @flored silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @floss silk 1. отходы кокономотания и шёлкокручения; 2. вышивальный шёлк; 2. шёлковая пряжа @four-thread tram silk четырёхниточный кручёный шёлковый уток @fugi silk 1. шёлк "фуджи"; 2. бельевая ткань из шёлковой пряжи @fuzzy silk 1. взлохмаченная шелковина; 2. ворсистая шёлковая нить @galett silk шёлк "галет" (из тонких или прорванных коконов) @glazed silk блестящий шёлк, глянцевый шёлк @gloria silk полушёлковая ткань "тлория" @goffered silk волнистая или гофрированная шёлковая пряжа для утка (пропущенная через валики с мелкими рифлями) @government silk низкосортная шёлковая пряжа из очёсков @grant-reeled silk шёлк в мотках крестовой намотки (по 1000 ярдов или 914,4 м) @grege silk шёлк-сырец, грежа @grenadine silk гренадин (кручёный шёлк для основы) @grosgrain silk шёлковый поплин @gum silk шёлк-сырец, необесклеенный шёлк @gun-cotton silk нитрошёлк @hair silk уток из кручёной шёлковой пряжи (для тяжёлой ткани) @hand-reeled raw silk шёлк-сырец ручной или кустарной размотки @Hanneri silk японская отпаренная шёлковая пряжа из высококачественных отходов @hard silk необесклеенный кручёный шёлк @heather silk пёстрая шёлковая ткань высокой мягкости @imitation silk 1. искусственный шёлк; 2. мерсеризованная хлопчатобумажная ткань; 3. фильдекосовая или фильдеперсовая нить @Indian waste silk индийские шёлковые отходы (неоднородного качества) @Italian silk итальянский шёлк-сырец @Japanese damasse silk японская шёлковая ткань "дамассе" (в мелкий цветочный рубчик) @Japanese grosgrain silk японский шёлковый поплин @Japanese spun silk японская шёлковая пряжа @Jasper silk шёлковая ткань "яшма" @kimono silk 1. шёлковая ткань для кимоно; 2. подкладочная шёлковая ткань (со сложным набивным рисунком) @leather silk шёлковая ткань под кожу @Lehner silk фирм. нитрошелк @loaded silk утяжелённый шёлк @lousy silk мшистая шёлковая ткань @machine silks швейный шёлк, шёлковые нитки @marabout silk 1. шёлк "марабу" (трёхниточный уток высокой крутки для ворсовой ткани); 2. тонкая шёлковая ткань для шарфов @marble silk "мраморная" шёлковая нательная ткань (с одноцветной основой и разноцветным утком под мрамор) @mille silk технический шёлк, ситовый шёлк @mollusk silk 1. морской шёлк; 2. шёлк морского моллюска @mottled silk пёстрый шёлк (для пёстрого или меланжевого эффекта) @muga silk шёлк "муга" (индийского дикого шелкопряда) @mullberry silk шелк тутового шелкопряда @Mysore silk индийская шёлковая "майсор" (полотняного переплетения, крашеная или набивная) @Nagoya silk японский крепдешин "нагойя" @natural silk натуральный шёлк @neat silk натуральный кручёный шёлк @neri silk шёлковые отходы после кокономотания @net silk 1. натуральный кручёный шёлк; 2. чистошёлковая беспривесная ткань @no-throw silk шёлк-сырец, некручёный шёлк @oiled silk 1. замасленный шёлк; 2. компрессная шёлковая клеёнка @ombre silk теневая шёлковая пряжа разных оттенков (окрашенная в мотках) @organzine silk кручёный шёлк для основы @pauly silk медно-аммиачный шёлк @poil silk шёлковая ворсистая пряжа низкой крутки (для производства бахромы и декоративных шнурков) @powder silk шёлковая ткань для пороховых мешков @printed silk шёлковая набивная ткань @Punjab silk пенджабский шёлк-сырец @pure silk 1. чистый шёлк, натуральный шёлк; 2. ткань из натурального шёлка; 3. беспривесная или неутяжелённая чистошёлковая ткань @pure dyed silk крашеный беспривесный или неутяжелённый шёлк @raw silk шёлк-сырец @raw gum silk шёлк-сырец, необесклеенный шёлк @real silk натуральный шёлк @reeled silk шёлк-сырец @rereeled silk 1. шёлк-сырец низкой крутки; 2. редевидажный шёлк @retorse silk кручёный шёлк @ribbon silk ленточный шёлк @rusty silk шёлковая ткань с дефектными тонкими коричневыми полосками по утку, напоминающими ржавчину @scoured silk варёный шёлк, обесклеенный шёлк @sewing silks швейный кручёный шёлк, шёлковые нитки @shadow silk шёлковая ткань "шанжан" @shappe silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @shoe top silk шёлковая обувная ткань @shot silk шёлковая ткань "шанжан" @single silk шёлковая жилка для канители и фасонной пряжи @singles silk шёлк-сырец @skein silk шёлк в мотках @skein-dyed silk шёлковая ткань из пряжи, окрашенной в мотках @slack silk вышивальный шёлк @sleave silk спутанный шёлк @sleaved silk шёлковые отходы; отходы шёлка-сырца @soft silk 1. натуральный шёлк без серицина; 2. обесклеенный шёлк; 3. отварной шёлк @souple silk 1. частично обесклеенный шёлк, мягкий или смягчённый шёлк (с удалением не более 8-12% серицина); 2. шёлк в мотках, окрашенный после замочки @sourbassis silk иранский шёлк "сурбасси" (белый или желтоватый) @spun silk 1. шёлковая пряжа; 2. пряжа из шёлковых отходов @steam-stretched silk натуральный шёлк в мотках, вытянутый на пару под давлением (для повышения блеска) @steeped silk отмоченный шёлк-сырец @strand silk сырцовая шёлковая нить, размотанная с нескольких коконов @Tasar silk шёлк "тасар" (диких шелкопрядов) @tatsan silk шёлк "татзан" (лучший сорт китайского шёлка) @thread silk 1. кручёный натуральный шёлк; 2. шёлковая нитка @thrown silk кручёный натуральный шёлк @tie silk галстучная шёлковая ткань @tram silk шёлковый кручёный уток @true silk натуральный шёлк @tsatlee silk китайский редевидажный шёлк-сырец @tub silk стиркопрочная шёлковая ткань @tubize silk нитрошёлк @tussah silk шёлк "тусса" (дикого шелкопряда) @tussore silk шёлк "туссор" (дикого шелкопряда) @twisted silk 1. кручёный шёлк; 2. петельный шёлк; 3. обмёточный шёлк @umbrella silk зонтичная шёлковая ткань @unboiled silk неварёный шёлк, неотварной шёлк, необесклеенный шёлк @union silk полушёлковая ткань @unsecured silk необесклеенный шёлк, неварёный шёлк @vegetable silk шелковистое растительное волокно (напр. капок) @viscose silk вискозный шёлк @warp silk натуральный кручёный шёлк для основы @washed silk шёлк-сырец после замочки @waste silk 1. отходы при сортировке и размотке коконов; 2. шёлковая пряжа @watered silk муаровый шёлк @weft silk уток из натурального шёлка @weighted silk привесной шёлк, утяжелённый шёлк @wild silk шёлк дикого шелкопряда @wild mulberry silk шёлк дикого тутового шелкопряда @yellow gum silk шёлк-сырец жёлтого цвета (из коконов шелкопряда породы "асколи") @ -
58 lace
1. кружево; 2. тюль; 3. шнур; 4. тесьма; 5. галун; 6. сеть; 7. шнуровать; 8. украшать; отделывать; 9. окаймлять || pl провязка мотка @laces and lacings плетельные изделия @Alencon lace алансонское тонкое шёлковое кружево (ручного вязания) @all-over lace кружево со сплошным фигурным узором @antique lace кружево "антик" (ручного вязания) @artificial lace асбестовое невоспламенимое кружево @asbestos lace асбестовое невоспламенимое кружево @Aurillac lace французское бобинетовое кружево "орильяк" (с золотыми или серебряными нитями) @Barmen lace барменское плетёное кружево @Bayeux lace кружево "байо" (имитация бобинетового кружева "шантильи") @beaded lace кружево с декоративными бусами @bed lace белое хлопчатобумажное кружево @bobbin lace бобинное кружево @bobbinet lace бобинетовое кружево @bones lace кружево, плетённое на коклюшках @border lace кружевная отделка @Brabancon lace брабантское бобинетовое кружево (по грунтовому тюлю с шестигранными клеточками) @braid lace 1. узкое кружево; 2. гипюр @Breton lace бретонское кружево (с толстыми, иногда цветными нитями) @bride lace 1. свадебное кружево; 2. свадебный тюль @Brussels lace брюссельское бобинетовое кружево (по грунтовому тюлю с шестигранными клеточками) @burnt-out lace вытравное кружево @cannetille lace плетёный шнур из канители @Catalonia lace каталонское кружево (тонкое чёрное) @chain lace тамбурное кружево @chiffon lace шифоновое кружево @Cluny lace бобинетовое шёлковое или хлопчатобумажное кружево "клюни" @coach lace тесьма для упряжки @combination lace гардинный тюль сложного переплетения @corset lace 1. корсетная тесьма; 2. корсетный шнурок @crochet lace кружево "кроше" (имитация венецианского) @edging lace кружевная обшивка; кружевная оборка @fillet lace кружево "филе" (по тюлю с квадратными ячейками) @Ghent lace гентское бобинетовое кружево (узкое, типа валансьенского) @guimp lace гипюр @hand-made lace кружево ручного вязания @imitation lace имитация кружева @insertion lace кружево-прошивка @Irish lace ирландское кружево @Levers lace жаккардовое кружево, изготовленное на машине "ливерс" @Lille lace лилльское кружево @looped lace 1. вязаное кружево; 2. ажурный трикотаж @machine lace машинное кружево @malines lace тюльмалин @Mechlin lace 1. мехельнское кружево; 2. мехельнский тюль @needle lace кружево, вязанное крючком @needle-point lace игольное кружево; кружево, вязанное на спицах @net lace тюлевое кружево @Nottingham lace Нотингемский тюль @pillow lace кружево, плетенное на коклюшках @plaited lace кружево с металлическими нитями, кружево с мишурой @platt lace машинное кружево @Plauen lace плауенское кружево (c вытравным рисунком) @point lace однониточное кружево @polychrom lace бобинетовое кружево с цветным шёлком @ratine lace машинное кружево с махровыми петлями @Russian bobbin lace русское бобинетовое кружево @seaming lace ажурная или кружевная вставка; ажурная или кружевная прошивка @shoe lace ботиночный шнур @tambour lace тамбурное кружево (чёрного или белого цвета) @Valenciennes lace кружево "валансьен", валансьенское кружево @Venetian lace 1. венецианское кружево; 2. гипюр @warp lace 1. гладкий тюль; 2. канва; 3. основовязаное кружево @woven lace тканое кружево @ -
59 silk
1. натуральный шёлк; 2. шёлковая ткань; 3. шёлковое изделие; 4. шёлковый @silk for buttons пуговичный шёлк @silk for trimmings позументный шёлк @silk of dull luster матовый шёлк; полуматовый шёлк @silk of spoiled cocoon шёлковые отходы из дефектных коконов @ABC silk полушёлковая ткань АВС @ailanthus silk айлантовый шёлк (сероватого или коричневого цвета) @air silk воздушный искусственный шёлк @Aleppo silk алепский шёлк-сырец @Algerian silk алжирский шёлк-сырец @anaphe silk шёлк "анафе" (африканского шелкопряда) @Anatolian silk анатолийский шёлк-сырец @antheraea silk шёлк "антереа" (дикого шелкопряда) @art silk шёлк для вышивания @artificial silk искусственный шёлк @assama silk шёлк "ассама" (дикого шелкопряда) @bassinas silk шёлковые прядомые угары из одонков @bast silk 1. шёлк-сырец; 2. необесклеенный шёлк @Batavia silk шёлковая ткань "батавия" @batiste silk шёлковый батист @baudhana silk индийская шёлковая ткань "бодхана" @Bavella silk 1. шёлковая пряжа "бавелла"; 2. шелковые отходы @Berlin silk берлинский шёлк (скрученный из 4-8 нитей для ручного вязания или вышивания) @blond silk блондовый шёлк (скрученный из трёх нитей левой крутки и из трёх нитей правой крутки) @boiled-off silk 1. отваренный шёлк; 2. обесклеенный шёлк @bolting silk шёлковая ситовая ткань @book silk китайский редевидажный шёлк-сырец @boot silks шёлковые чулки @bright silk 1. блестящий шёлк (обесклеенный в мотках); 2. яркоокрашенный шёлк @broad silks широкая шёлковая ткань (шире 46 см) @Broussa silk шёлк "брусса" (белых и жёлтых коконов) @Buratine silk буратиновый шёлк (один из видов иранского шёлка-сырца) @buttonhole silk петельный шёлк (для обмётки петель) @calf-skin silk шёлковая ткань с набивной основой; шёлковая ткань под кожу @Canton silk кантонский шёлк-сырец @carded silk чёсаные шёлковые отходы @Cashmere silk кашмирская полушёлковая ткань (плотная мягкая саржевого переплетения) @changeable silk шёлковая ткань "шанжан" @chappe silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @chardonnet silk "шардоннэ" (нитрошёлк) @China silk 1. китайский шёлк; шанхайский шёлк-сырец; 2. чесуча с утком из шёлка-сырца @classical silk второй из высших классов шёлка-сырца @cocoon silk коконная шёлковая нить, шелковина @collodion silk нитрошёлк @continuous artificial silk 1. пряжа из элементарного химического волокна; 2. непрерывное моноволокно @Corah silk индийская лёгкая шёлковая ткань "корах" (с цветным рисунком по кремово-белому фону) @cordonnet silk шёлк "кордона" (для кружева ручного вязания) @cotton-tree silk капок @crude silk 1. частично обесклеенный шёлк; 2. шёлк "экрю" @cuit silk отваренный шёлк @cultivated silk шёлк культивированного шелкопряда @degummed silk обесклеенный шёлк @discharged silk шёлковые обесклеенные отходы @doubled silk кручёный шёлк @dupion silk шелковина с коконов-двойников @dupion raw silk шёлк-сырец с коконов-двойников @dynamited silk привесной шёлк, утяжелённый шёлк @ecru silk 1. шёлк "экрю"; 2. частично обесклеенный шёлк @embroidery silk вышивальный шёлк @etching silk шёлк для художественной вышивки @facing silk усилительная шёлковая ткань (для усиления воротника, швов, подкладки) @factory-reeled silk шёлк-сырец фабричной размотки @felling silk шёлковая кручёная пряжа (в два сложения левой крутки) @figured silk травчатый шёлк; шёлк жаккардового рисунка @filature raw silk шёлк-сырец механической размотки @fillet silk вышивальный двухниточный шёлк @filo silk вышивальный шёлк @flattened silk ленточный шёлк @flock silk 1. шёлковые охлопья; 2. пряжа из верхней оболочки кокона @flored silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @floss silk 1. отходы кокономотания и шёлкокручения; 2. вышивальный шёлк; 2. шёлковая пряжа @four-thread tram silk четырёхниточный кручёный шёлковый уток @fugi silk 1. шёлк "фуджи"; 2. бельевая ткань из шёлковой пряжи @fuzzy silk 1. взлохмаченная шелковина; 2. ворсистая шёлковая нить @galett silk шёлк "галет" (из тонких или прорванных коконов) @glazed silk блестящий шёлк, глянцевый шёлк @gloria silk полушёлковая ткань "тлория" @goffered silk волнистая или гофрированная шёлковая пряжа для утка (пропущенная через валики с мелкими рифлями) @government silk низкосортная шёлковая пряжа из очёсков @grant-reeled silk шёлк в мотках крестовой намотки (по 1000 ярдов или 914,4 м) @grege silk шёлк-сырец, грежа @grenadine silk гренадин (кручёный шёлк для основы) @grosgrain silk шёлковый поплин @gum silk шёлк-сырец, необесклеенный шёлк @gun-cotton silk нитрошёлк @hair silk уток из кручёной шёлковой пряжи (для тяжёлой ткани) @hand-reeled raw silk шёлк-сырец ручной или кустарной размотки @Hanneri silk японская отпаренная шёлковая пряжа из высококачественных отходов @hard silk необесклеенный кручёный шёлк @heather silk пёстрая шёлковая ткань высокой мягкости @imitation silk 1. искусственный шёлк; 2. мерсеризованная хлопчатобумажная ткань; 3. фильдекосовая или фильдеперсовая нить @Indian waste silk индийские шёлковые отходы (неоднородного качества) @Italian silk итальянский шёлк-сырец @Japanese damasse silk японская шёлковая ткань "дамассе" (в мелкий цветочный рубчик) @Japanese grosgrain silk японский шёлковый поплин @Japanese spun silk японская шёлковая пряжа @Jasper silk шёлковая ткань "яшма" @kimono silk 1. шёлковая ткань для кимоно; 2. подкладочная шёлковая ткань (со сложным набивным рисунком) @leather silk шёлковая ткань под кожу @Lehner silk фирм. нитрошелк @loaded silk утяжелённый шёлк @lousy silk мшистая шёлковая ткань @machine silks швейный шёлк, шёлковые нитки @marabout silk 1. шёлк "марабу" (трёхниточный уток высокой крутки для ворсовой ткани); 2. тонкая шёлковая ткань для шарфов @marble silk "мраморная" шёлковая нательная ткань (с одноцветной основой и разноцветным утком под мрамор) @mille silk технический шёлк, ситовый шёлк @mollusk silk 1. морской шёлк; 2. шёлк морского моллюска @mottled silk пёстрый шёлк (для пёстрого или меланжевого эффекта) @muga silk шёлк "муга" (индийского дикого шелкопряда) @mullberry silk шелк тутового шелкопряда @Mysore silk индийская шёлковая "майсор" (полотняного переплетения, крашеная или набивная) @Nagoya silk японский крепдешин "нагойя" @natural silk натуральный шёлк @neat silk натуральный кручёный шёлк @neri silk шёлковые отходы после кокономотания @net silk 1. натуральный кручёный шёлк; 2. чистошёлковая беспривесная ткань @no-throw silk шёлк-сырец, некручёный шёлк @oiled silk 1. замасленный шёлк; 2. компрессная шёлковая клеёнка @ombre silk теневая шёлковая пряжа разных оттенков (окрашенная в мотках) @organzine silk кручёный шёлк для основы @pauly silk медно-аммиачный шёлк @poil silk шёлковая ворсистая пряжа низкой крутки (для производства бахромы и декоративных шнурков) @powder silk шёлковая ткань для пороховых мешков @printed silk шёлковая набивная ткань @Punjab silk пенджабский шёлк-сырец @pure silk 1. чистый шёлк, натуральный шёлк; 2. ткань из натурального шёлка; 3. беспривесная или неутяжелённая чистошёлковая ткань @pure dyed silk крашеный беспривесный или неутяжелённый шёлк @raw silk шёлк-сырец @raw gum silk шёлк-сырец, необесклеенный шёлк @real silk натуральный шёлк @reeled silk шёлк-сырец @rereeled silk 1. шёлк-сырец низкой крутки; 2. редевидажный шёлк @retorse silk кручёный шёлк @ribbon silk ленточный шёлк @rusty silk шёлковая ткань с дефектными тонкими коричневыми полосками по утку, напоминающими ржавчину @scoured silk варёный шёлк, обесклеенный шёлк @sewing silks швейный кручёный шёлк, шёлковые нитки @shadow silk шёлковая ткань "шанжан" @shappe silk 1. шёлковая пряжа; 2. шёлковые прядомые отходы @shoe top silk шёлковая обувная ткань @shot silk шёлковая ткань "шанжан" @single silk шёлковая жилка для канители и фасонной пряжи @singles silk шёлк-сырец @skein silk шёлк в мотках @skein-dyed silk шёлковая ткань из пряжи, окрашенной в мотках @slack silk вышивальный шёлк @sleave silk спутанный шёлк @sleaved silk шёлковые отходы; отходы шёлка-сырца @soft silk 1. натуральный шёлк без серицина; 2. обесклеенный шёлк; 3. отварной шёлк @souple silk 1. частично обесклеенный шёлк, мягкий или смягчённый шёлк (с удалением не более 8-12% серицина); 2. шёлк в мотках, окрашенный после замочки @sourbassis silk иранский шёлк "сурбасси" (белый или желтоватый) @spun silk 1. шёлковая пряжа; 2. пряжа из шёлковых отходов @steam-stretched silk натуральный шёлк в мотках, вытянутый на пару под давлением (для повышения блеска) @steeped silk отмоченный шёлк-сырец @strand silk сырцовая шёлковая нить, размотанная с нескольких коконов @Tasar silk шёлк "тасар" (диких шелкопрядов) @tatsan silk шёлк "татзан" (лучший сорт китайского шёлка) @thread silk 1. кручёный натуральный шёлк; 2. шёлковая нитка @thrown silk кручёный натуральный шёлк @tie silk галстучная шёлковая ткань @tram silk шёлковый кручёный уток @true silk натуральный шёлк @tsatlee silk китайский редевидажный шёлк-сырец @tub silk стиркопрочная шёлковая ткань @tubize silk нитрошёлк @tussah silk шёлк "тусса" (дикого шелкопряда) @tussore silk шёлк "туссор" (дикого шелкопряда) @twisted silk 1. кручёный шёлк; 2. петельный шёлк; 3. обмёточный шёлк @umbrella silk зонтичная шёлковая ткань @unboiled silk неварёный шёлк, неотварной шёлк, необесклеенный шёлк @union silk полушёлковая ткань @unsecured silk необесклеенный шёлк, неварёный шёлк @vegetable silk шелковистое растительное волокно (напр. капок) @viscose silk вискозный шёлк @warp silk натуральный кручёный шёлк для основы @washed silk шёлк-сырец после замочки @waste silk 1. отходы при сортировке и размотке коконов; 2. шёлковая пряжа @watered silk муаровый шёлк @weft silk уток из натурального шёлка @weighted silk привесной шёлк, утяжелённый шёлк @wild silk шёлк дикого шелкопряда @wild mulberry silk шёлк дикого тутового шелкопряда @yellow gum silk шёлк-сырец жёлтого цвета (из коконов шелкопряда породы "асколи") @ -
60 game
1) игра || играть•game in an extensive form — игра в развёрнутой форме, позиционная игра
game in a reduced form — игра в приведённой форме, приведённая игра
- almost unanimity game - coin matching game - coin tossing game - completely reduced game - constraint gamegame without constraints — игра без ограничений, свободная игра
- end game- fixed sample-size game - game of harmstrung squad car - game of heads or tails - game of odd man out - game of pure chance - game of pursuit and evasion - identification of friend and foe game - inherently unstable game - locally bounded game - locally finite game - machine played game - nonstrictly determined game - one-player game - strictly solvable game - termination game - two-person game - two-player game- war game- weighted majority game - zero-sum two-person game
См. также в других словарях:
IMITATION — Ouvert par la critique platonicienne de la mimesis (République , Liv. III, 393 398 et X, 595 608), le débat sur l’imitation a constamment été enrichi d’exemples destinés à comparer et à opposer les esprits créateurs, vraiment originaux, d’un côté … Encyclopédie Universelle
Imitation Electric Piano — Datos generales Origen Brighton, Inglaterra Información artística Género(s) Indie rock … Wikipedia Español
Imitation — This article is about the behavior in humans and animals. For other uses, see Imitation (disambiguation). A newborn rhesus macaque imitates tongue protrusion. Imitation is an advanced behavior whereby an individual observes and replicates another … Wikipedia
imitation — (i mi ta sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Action d imiter ; résultat de cette action. • Loin d ici cette piété d imitation et de complaisance qui porte dans le sanctuaire des voeux intéressés et profanes !, FLÉCH. Duc de Mont..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Imitation Electric Piano — Infobox musical artist Name = Imitation Electric Piano Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Brighton, England Genre = Post rock, Indie rock Years active = 1999 ndash; Present Label = Duophonic (UK) Drag… … Wikipedia
United Electrical, Radio and Machine Workers of America — Infobox Union name= UE country= United States affiliation= Independent, ICEM, PSI members= 35,000 full name= United Electrical, Radio and Machine Workers of America native name= founded= 1936 current= head= dissolved date= dissolved state= merged … Wikipedia
Vola and the Oriental Machine — Infobox musical artist Name = Vola and the Oriental Machine Img capt = Left to right: Daiki, Ahito, Aoki, Arie Background = group or band Origin = flagicon|Japan Tokyo, Japan Genre = Indie rock Post punk revival Years active = 2005–present Label … Wikipedia
talking machine — noun : phonograph * * * Older Use. a phonograph. [1835 45, Amer.] * * * talking machine noun A machine to produce imitation speech • • • Main Entry: ↑talk * * * talking machine, Archaic. a phonograph … Useful english dictionary
Thermoformage — Machine utilisée pour le thermoformage Le thermoformage est une technique qui consiste à prendre un matériau sous forme de plaque (verre, plastique...), à le chauffer pour le ramollir, et à profiter de cette ductilité pour le mettre en forme avec … Wikipédia en Français
Turing test — dablink|For the Doctor Who novel named after the test, see The Turing Test (novel).For the opera named after the test, see under the composer, Julian Wagstaff.The Turing test is a proposal for a test of a machine s ability to demonstrate… … Wikipedia
SpongeBob SquarePants (season 1) — Spongebob Squarepants SpongeBob SquarePants Country of origin USA … Wikipedia