-
1 IME
-
2 chimérique
ʃimeʀikadjschimärisch, trügerisch, utopischchimériquechimérique [∫imeʀik]Beispiel: c'est un esprit chimérique er/sie ist ein Fantast -
3 rimer
ʀimev; LITrimerrimer [ʀime] <1>Beispiel: rimer avec quelque chose sich mit etwas reimen►Wendungen: à quoi riment ces excentricités? wozu diese Extravaganzen?; ne rimer à rien keinen Sinn machen -
4 comprimé
kɔ̃pʀime
1. mMED Tablette f
2. adj1) zusammengedrückt, zusammengepresst, eingeschnürt2) ( retenu) unterdrückt, beherrschtcomprimécomprimé [kõpʀime]Tablette féminin————————comprimé2 physique Beispiel: air comprimé Pressluft féminin; Beispiel: carabine à air comprimé Luftgewehr neutre -
5 imprimé
ɛ̃pʀime
1. m1) Drucksache f2)
2. adjimpriméimprimé [ɛ̃pʀime]2 (formulaire) [vorgedrucktes] Formular3 (tissu) bedruckter Stoff————————imprimé1 presse gedruckt2 textile bedruckt -
6 arrimer
-
7 brimer
bʀimevbrimer qn — jdn schikanieren, jdn plagen, jdn piesacken
brimerbrimer [bʀime] <1>(faire subir des vexations) schikanieren; (désavantager) benachteiligen -
8 comprimer
-
9 décomprimer
dekɔ̃pʀimevdécomprimerdécomprimer [dekõpʀime] <1>technique; Beispiel: décomprimer de l'air den Luftdruck vermindern -
10 déprimer
depʀimevdeprimieren, bedrückt machendéprimerdéprimer [depʀime] <1>(démoraliser) deprimierenfamilier deprimiert sein -
11 escrimer
ɛskʀimevescrimerescrimer [εskʀime] <1>Beispiel: s'escrimer sur quelque chose sich mit etwas abquälen -
12 exprimer
ɛkspʀimev1) äußern, aussprechen, ausdrücken2) ( jus) auspressen3) ( manifester) ausdrückenexprimerexprimer [εkspʀime] <1>1 (faire connaître) ausdrücken, zum Ausdruck bringen pensée, sentiment; äußern opinion, désir; Beispiel: exprimer sa reconnaissance à quelqu'un jdm gegenüber seine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen2 (indiquer) Beispiel: exprimer quelque chose signe für etwas stehen; Beispiel: exprimer quelque chose en mètres/francs etw in Metern/Franc datif angeben1 (parler) Beispiel: s'exprimer en français sich auf Französisch ausdrücken; Beispiel: ne pas s'exprimer nichts sagen; Beispiel: s'exprimer par gestes sich durch Gesten verständlich machen2 (se manifester) Beispiel: s'exprimer dans quelque chose volonté in etwas datif zum Ausdruck kommen; Beispiel: s'exprimer sur un visage sich auf einem Gesicht zeigen -
13 frimer
fʀimev(fam) sich groß aufspielenfrimerfrimer [fʀime] <1>1 (fanfaronner) eine Show abziehen2 (se vanter) angeben -
14 grimer
gʀimevgrimergrimer [gʀime] <1>verbe transitif, verbe pronominalBeispiel: grimer quelqu'un/se grimer jdn/sich schminken -
15 imprimer
ɛ̃pʀimev1) ausdrucken, drucken2)3) ( transmettre) mitteilenimprimerimprimer [ɛ̃pʀime] <1>2 presse veröffentlichen -
16 opprimer
-
17 opprimé
ɔpʀimem (f - opprimée)Bedrückte(r) m/f, Unterdrückte(r) m/foppriméUnterdrückte(r) féminin(masculin) -
18 primer
pʀimevprimerprimer [pʀime] <1>prämieren; Beispiel: film/livre primé preisgekrönter Film/preisgekröntes Buch -
19 périmer
peʀimevpérimerpérimer [peʀime] <1>Beispiel: se périmer carte, passeport, visa ablaufen; billet verfallen; Beispiel: laisser [se] périmer un billet eine Karte verfallen lassen -
20 périmé
peʀimeadjêtre périmé — verfallen/ungültig werden
périmé1 carte, visa, garantie abgelaufen; billet, chèque ungültig; Beispiel: un médicament/yaourt périmé ein Medikament/Joghurt [ oder Jogurt], dessen Verfallsdatum überschritten ist2 (démodé, dépassé) conception, institution überholt, veraltet; Beispiel: être périmé nicht mehr zeitgemäß sein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ime — ȉme sr <G na, N mn imèna, G iménā> DEFINICIJA 1. a. riječ koja služi za označavanje pojedinačnog bića, stvari, skupine; označitelj za konkretan i određen pojam; oznaka predmeta jezičnim izrazom b. što se dobiva po rođenju kao oznaka uz… … Hrvatski jezični portal
IME — may refer to: * Independent medical examiner: as in workers compensation cases in the United States * Initial Medical Education; Groups or organizations * I Mother Earth, a Canadian alternative rock band. * IME Process Metallurgy and Metal… … Wikipedia
ime — ime, Talk Mode … Universal-Lexikon
ime — íme! interj. (reg.) Iată! uită te! priveşte! Trimis de claudia, 01.12.2005. Sursa: DAR … Dicționar Român
-ime — [lat. īmen, originariamente applicato a temi verbali della coniug. in īre ed esprimente un idea astratta]. Suff. derivativo di sost. che aggiungono un senso collettivo al nome da cui sono tratti: becchime, concime, mangime … Enciclopedia Italiana
imé — na s (ẹ̑) 1. beseda, več besed, ki se uporabljajo za razlikovanje, določevanje a) posameznega človeka: določiti, izbrati otroku ime; s tresočo se roko je napisal ime; lepo, smešno ime; predstavil se je s tem imenom; seznam imen / ni hotel… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ime — ac·et·ox·ime; al·dox·ime; am·i·dox·ime; ben·zald·ox·ime; car·byl·ox·ime; gly·ox·ime; ke·tox·ime; ox·ime; prox·ime; … English syllables
IME — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
Ime — See IME for disambiguation. Ime is a village in the municipality of Mandal, Norway, located at coord|58|1|60|N|7|30|0|E a few kilometres east of Mandal city … Wikipedia
IME — Die Abkürzung IME steht für: In Movie Experience, eine Videofunktion auf HD DVDs und neueren Blu ray Discs Informationskreis Mundhygiene und Ernährungsverhalten Informationswirtschaft und Market Engineering Input Method Editor, eine… … Deutsch Wikipedia
IME — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français